Февраль-март 2005 года
25 апреля 2005В этом году каждый детский журнал стремится отметить двухсотлетие со дня рождения Х.К.Андерсена. Сводится это, в основном, к публикации одной-двух коротеньких сказок. Оригинальные материалы предлагают всего два издания – «Чиж и Ёж» и «Мурзилка».
Статья Н.Ганзен «Сказка длиною в жизнь» из журнала «Чиж и Ёж» (№ 21-22) посвящена судьбе первых переводчиков Андерсена.
Когда сорокадвухлетний датчанин Петер Эммануэль Готфрид Хансен приехал по делам в Петербург, он стал искать там секретаря и помощницу по хозяйству. На объявление откликнулась юная Анна Васильевна Васильева, оказавшаяся очаровательной девушкой и талантливым переводчиком. Так Хансен (его фамилию быстро переиначили на русский манер — Ганзен) нашёл себе и жену, и соавтора.
В юности Петер был лично знаком с Андерсеном, чьи сказки супруги переводили для своих многочисленных детей.
Счастливая жизнь семейства закончилась трагически: младший ребёнок умер, Пётр Ганзен в 1917 году вернулся в Данию, а в 1942-м тихо угасла в блокадном Ленинграде его жена Анна.
Во втором номере «Мурзилки» наибольший интерес представляет подборка иллюстраций к сказкам Андерсена, выполненных В.Алфеевским, М.Бычковым, Н.Гольц, Б.Диодоровым, П.Ермоловым, В.Конашевичем, Н.Салиенко, Д.Трубиным М.Фёдоровым, В.Чижиковым.
Словом, рассматривай и сравнивай, пока не надоест. А вот родителям будет любопытно познакомиться с малоизвестной у нас датской живописью. Журнал воспроизводит всего несколько картин XIX столетия, которое искусствоведы справедливо называют «золотым веком живописи» Дании. Все работы, независимо от содержания, чем-то неуловимо напоминают северную природу — такие же спокойные, неяркие, на наш вкус — немного тоскливые. При взгляде на них понимаешь, в каком мире рождались сказки и истории датского волшебника. Те же, кто читал не только «детские» пересказы, но и двухтомник Андерсена, выпущенный «Художественной литературой», поймут, откуда в его текстах порой прорывается глубинная грусть.
В третьем номере того же журнала можно встретиться с Алексеем Шевченко и его стихами, которые он неожиданно для себя стал сочинять двадцать лет назад. Здесь есть и самое первое стихотворение поэта:
|
Подорожник лопоухий
|
Обратите внимание и на статью И.Антоновой «Русская матрёшка». Впервые эта игрушка появилась в России в конце XIX века. Прообразом её послужила фигурка японского мудреца Фукуруму. И.Антонова утверждает, что своё название матрёшка получила от латинского слова «mater» — «мать». Впрочем, интереснее всего в материале — фотографии матрёшек, созданных в разные времена разными мастерами. И, разумеется, фигурка самого мудреца Фукуруму.
Во втором номере «Весёлых картинок» обращают на себя внимание стихи Андрея Усачёва и Юлия Кима. А в третьем — стоит прочесть разве что давнее стихотворение безвременно ушедшего Олега Григорьева:

|
Старая, слабая бабушка |
В 1669 году Людовик XIV основал музыкальный театр. Танцевать там имели право только придворные, к тому же исключительно мужчины. Да и сам король не гнушался порой исполнить балетную партию. Эти и другие любопытные факты из истории танца встретятся вам в статье И.Широковой «Король — артист балета», опубликованной во втором номере журнала «Миша».

В журнале «А почему?» (№ 2) вы найдёте материал В.Привалихина «Самая большая картина России». Самая большая картина принадлежит кисти Павла Пясецкого и носит название «Великий сибирский путь». Длина полотна — 942 метра. Создание столь гигантской картины связано со строительством Транссибирской магистрали — железнодорожного пути от Урала до Тихого океана.
Разумеется, журнал смог воспроизвести только небольшой фрагмент полотна: уютный домик с садиком, на месте которых сегодня вырос город Новосибирск.
Современные парашюты надёжны. Но кто-то же должен был первым решиться прыгнуть с большой высоты, не зная, останется ли он в живых! Таким героем стал француз Андре-Жак Гарнерен, и было это больше двух столетий назад. О нём, а также о первой женщине-парашютистке и первом русском «воздухоплавателе» рассказывает Г.Черненко в статье «Чудо-прыжок с парашюта г-на Александра» из третьего номера журнала «Костёр».
М.Вадейша в очерке «Гимн вечной любви» из журнала «Всемирный следопыт» (№ 3) пишет: «В 1612 году молодой принц Кхуррам, сын могучего и грозного Джахангира, влюбился в прекрасную Арджуманад Бану, дочь первого визиря. Жениться на такой девушке было бы счастьем всей его жизни. К тому же она ответила ему взаимностью. Во время свадебной церемонии Джахангир назвал невестку Мумтаз Махал – «украшение дворца». Этой любви суждено было пережить красавицу и самого принца и подарить миру одно из величайших творений архитектуры — легендарный Тадж Махал».
В четвёртом номере «Всемирного следопыта» в очерке «Наследник Наполеона» С.Ивлева подробно рассказывает историю жизни сына французского императора, которая известна по пьесе Э.Ростана «Орлёнок».
20 марта 1811 года сто один пушечный выстрел возвестил парижанам радостную и долгожданную весть: у Наполеона и его второй супруги Марии Луизы (принцессы из дома Габсбургов) родился сын, наследник престола… Франция ликовала! Торжества продолжались несколько дней. Но даже самые непримиримые враги Наполеона не могли в тот момент предположить, сколь горькая судьба ждёт его наследника.
Любителей фауны заинтересуют две статьи из журнала «В мире животных» (№ 2). Первая — «Кто кого развлекает» Л.Чебыкиной — предназначена желающим завести котёнка. Нет, это не деловая инструкция о рационе питания пушистого существа и методах выведения глистов, клещей, блох и прочей пакости. Автор пишет совсем о другом: с какими проблемами (о которых обычно мало кто задумывается) придётся столкнуться хозяину маленького питомца: «Мы умиляемся, когда приносим в дом пушистый комочек. Вот он пьёт с блюдечка молоко, мурлычет (такой маленький, а так громко), вот он играет уроненной на пол
пробкой от бутылки… А потом он начинает царапать и кусать вас и членов вашей семьи, рвёт обои и обивку мягкой мебели, лазает по коврам и шторам, приканчивает комнатные растения и швыряет на пол горшки и вазы. И вообще, носится по квартире, создавая столько шума (особенно по ночам), будто стадо диких зверей. Кто бы мог подумать, что такое изящное, грациозное животное, как кошка, способно на всё это?»
Как утихомирить нового члена семьи? Об этом-то и пишет Людмила Чебыкина. Советы её не лишены оригинальности, а интонация привлекает ироничностью.
Ещё одна небезынтересная статья — «Холоднокровные обитатели Индокитая (листая «Книгу джунглей»)» В.Боброва. С самого раннего детства мы почему-то думаем, что главная опасность в тропическом лесу — ядовитые змеи. На самом деле в джунглях можно провести несколько недель, прежде чем увидишь хотя бы одну змею. «В принципе, если внимательно смотреть под ноги, а руками не хвататься за что попало, беспокоиться не о чем», — утверждает автор, близко знакомый с тропическими лесами. А знаменитую «очковую змею» — индийскую кобру — даже специалисты встречают в природе крайне редко.
Гораздо чаще в джунглях попадаются лягушки и ящерицы. Некоторые из лягушек привычно квакают, другие — звенят, как колокольчик, третьи — щебечут словно птицы.
Ящерицы же удивляют не только своим голосом, но и видом: маленькие сказочные драконы способны менять окраску под действием температуры и света. Что ещё можно узнать
из «Книги джунглей»? Об этом читайте продолжение статьи В.Боброва в следующем номере.
Из заметки М.Яблокова «Человек-часы», опубликованной во втором номере журнала «Юный техник»: «О нём рассказывали легенды и сплетни, сочиняли выдумки и говорили чистую правду. Его обвиняли в колдовстве, магии и в связях с дьяволом. Его даже считали сумасшедшим. Лишь в одном наблюдатели были единодушны: этот человек определял время по собственному пульсу. Причём с исключительной точностью».
Звали «человека-часы» Жан Даниэль Шевалье, он жил в XVIII веке близ швейцарского городка Эссертина.
В литературно-художественном журнале «Мы» (№ 2) стоит заглянуть в рубрику «Говоря откровенно». И там прочитать подлинное письмо восемнадцатилетнего Миши («Мои родители — гады») с комментарием Алексея Будкина «Не нарушай семейного уклада» — о современных конфликтах отцов и детей.

А.Райков, автор статьи «Незнайка» из третьего номера «Нового мира», — студент философского факультета СПбГУ.
В своей первой публикации он пытается «сделать Незнайку объектом философско-критических рассуждений» и посмотреть, что из этого выйдет.
В ход идёт Фрейд, анализ художественного и поэтического дара Незнайки, сравнение вольной жизни коротышек и свободы современных аристократов или даже состоятельных древних греков. С чем-то здесь хочется согласиться, над чем-то — лишь посмеяться. Но «незнание» нельзя ставить Райкову в вину. В силу своего возраста он не читал детские книги так, как читались они лет двадцать-тридцать назад, когда в самой невинной фразе мерещился скрытый смысл, а то и прямой политический вызов.
Попросту говоря, то, что современный студент считает своим открытием, на деле оказывается изобретением велосипеда.
И всё же статью Райкова стоит прочесть. Хотя бы потому, что получилась она на удивление живой. Да и не любопытно разве, какой видят классическую детскую литературу нынешние студенты?
Уже одно название статьи А.Ефремова «Эволюция представлений о грехе в детской литературе», напечатанной в третьем номере журнала «Москва», говорит само за себя. К такому взгляду на произведения М.Зощенко, Н.Носова, В.Драгунского, Р.Погодина, М.Москвиной мы, мягко говоря, не привыкли. Ефремов упорно пытается доказать, что из детской литературы постепенно уходит (вырождается) понятие греха с последующей за него ответственностью. Относиться к этому можно было бы двояко, если бы не подобные пассажи: «Этот писатель [Ефремов имеет в виду Драгунского. — Н.В.], этот карнавальный человек, шут, циркач, отнял прерогативы нравственных оценок у последних высших инстанций — общества и государства. Это заблуждение, что он добр…» Нравится? Мне — нет. Пожилому же человеку и вовсе может стать страшно.
Если к вам в руки попадёт повесть Э.Успенского «Жабжабыч метит в президенты» («Нева», № 2), пусть не обманет вас имя создателя знаменитого Чебурашки. К детской литературе сочинение сие касательства не имеет. Это странноватый памфлет на современные политические нравы.


