
Дикинсон П. Верёвочник: Роман / Пер. с англ. Д.Тимошук; Ил. С.Даниловой; Ил. на обл. А.Ломаева. — СПб.: Азбука-классика, 2005. — 360 с.: ил. — (Волшебный амулет).
Медленно, но верно издатели возвращают долги: одна за другой появляются книги Марии Грипе, Михаэля Энде, Дианы Уинн Джонс. Дошла очередь и до Питера Дикинсона (род. в 1927 году) — без преувеличения, одного из крупнейших детских писателей Великобритании. И опять мы с изумлением обнаружили, как неполны наши знания об английской литературе, раз уж такие значительные фигуры, как Дикинсон, по сей день оставались для нас закрыты. А ведь ещё недавно казалось, что всё сколько-нибудь существенное уже переведено на русский язык, коль скоро кому-то приходится выпускать чепуху вроде книжек про Молли Мун.
Говоря о значительности Дикинсона, уместно было бы сослаться на список его наград, среди которых медаль Карнеги (к тому же не единственная) и премия Уитбреда. Но дело, разумеется, не в наградах, хотя один лишь их перечень впечатляет. Вот и «Верёвочник» («Ropemaker», 2001) удостоился в 2002 году Мифопоэтической премии фэнтези, лауреатами которой в разные годы становились Мэри Стюарт, Питер Бигль, Патриция Маккиллип и даже сам Дж.Р.Р.Толкин (посмертно). Премия эта вручается авторам, работающим в духе «Инклингов», — иными словами, тем истинным мастерам, кто по мере сил удерживает заданный Толкином и Льюисом уровень «высокого фэнтези» (high fantasy). Однако роман Питера Дикинсона вызывает в памяти не столько «Хоббита» или «Хроники Нарнии», сколько сочинения лорда Дансени (с поправкой на юный возраст читателей), да ещё, пожалуй, книги «Тысячи и одной ночи». Во всяком случае, «Верёвочник» обладает той же затягивающей силой, которую так легко ощутить при чтении арабских сказок.
Как и положено в фэнтези, действие романа разворачивается в мире, до предела заполненном магией, а герои совершают путешествие-поиск (quest). Но будь эта история заурядной «бродилкой», она вряд ли привлекла бы наше внимание. Как пишет один из рецензентов, «Питер Дикинсон никогда не ищет лёгких путей в своих романах для детей и юношества. Его сюжеты изящно слоисты и сложны, требуют терпения и внимания от читателя, но вознаграждают с лихвой».
Подобно Толкину, Дикинсон отправляет в путешествие странную компанию: ворчливая старуха, заносчивый слепой старик и двое подростков, их внуки, — мальчик Таль и девочка Тилья. Все четверо — жители горной долины, где, благодаря волшебной защите, на протяжении многих поколений царили мир и спокойствие. С юга в долину не пускал чужаков зачарованный лес, в котором удерживали магию единороги, на севере проход в горах охранялся снежным драконом. Чтобы защита не ослабла, обитатели края прибегали к магическим ритуалам — пели деревьям или воде, помогавшим долине оставаться недоступной для завоевателей. Но вот пришёл день, когда спокойствие мирной земли оказалось под угрозой. И представителям двух древних родов необходимо вновь отыскать могущественного волшебника, который когда-то обеспечил долине безмятежное существование. Их путь не близок, и лежит он через одряхлевшую, но всё ещё сильную Империю, что простирается к югу. В отличие от своих спутников, Тилья совсем нечувствительна к магии, и это обстоятельство — отсутствие волшебного дара — страшно тревожит и огорчает девочку. Но, как выясняется, её дар совсем иного свойства…
Наверное, «Верёвочник» заслуживает более глубокого разбора, чем тот, что позволяет сделать заметка в рубрике «Коротко». В своём романе Дикинсон размышляет о многих серьёзных вещах: сущности истории, относительности времени, природе магии, неограниченной власти и смерти. Сам он называл «трудной» эту книгу, которая, по его словам, родилась во время долгих прогулок с женой, писательницей Робин Маккинли, и тремя гончими по дорогам Гэмпшира. Впрочем, лучше не тратить слов попусту, а выразить надежду, что наше знакомство со столь неординарным автором будет продолжено.
В отличие от обычных библиофилов, пользователи Интернета уже имели возможность познакомиться с Дикинсоном: в сети есть безымянный перевод первой части его трилогии «Изменения» — «Продавец погоды», а также презанятнейшее исследование «Полёт драконов». Мистер Дикинсон полагает… нет, он просто уверен, что драконы — крылатые огнедышащие создания, известные нам по сказкам и легендам, — «действительно существовали».

