Хейтц Б. Простая бандероль / Пер. с фр. М.Хачатурова; Рис. автора. — М.: Самокат, 2006. — [32] с.: ил.
Простая бандероль — значит несрочная. Тому, кто её отправляет, неважно, как быстро её получат. Возможно, тот, кому отправлена бандероль, и не подозревает о ней. А бывает так, что люди отправляют посылки и письма сами себе.
«Жан хотел жить вдали от города и его огней», — так начинается рассказ Брюно Хейтца, и с первого взгляда на эти слова становится понятно, что перед нами не просто книжка, но книжка-картинка, где слова — часть иллюстрации. Первая фраза разместилась на облаке, которое проплывает над городом, так надоевшим Жану. Следующая — спряталась в листьях лесных деревьев, среди которых Жан построил себе хижину, повесив на дверь почтовый ящик, чтобы новое жилище выглядело «по-домашнему». Но писем Жану никто не писал. Когда ему стало совсем скучно и одиноко, он сам написал себе письмо. Потом к Жану приехал на велосипеде почтальон, запыхавшийся и злой. Когда он узнал, что Жан послал письмо сам себе, он разозлился ещё больше: «Вас бы самого послать куда подальше!» — выругался он. И тогда Жану пришла в голову замечательная идея. Он решил послать себя простой бандеролью и путешествовать по миру. Жан пришёл в город и «скользнул в почтовый ящик». Девушка на почте взвесила его, «проштамповала и без лишних проволочек отправила в путь».
Странного мсье Жана с круглыми, как у рыбы, глазами придумал французский писатель и художник Брюно Хейтц. Как и Свен Нурдквист, он сам иллюстрирует свои книги, но использует совсем другую технику, вернее, даже целый их набор, соединяя жизнерадостность детской разноцветной аппликации с мрачноватой чёрно-белой стилистикой линогравюры. Так, главный герой у Хейтца всегда чёрного цвета. Из-за этого книга выглядит не очень-то детской. Такое же впечатление производит и финал рассказанной художником истории: Жан и девушка с почты не поженились. И всё ради того, чтобы продолжать писать друг другу письма.

