НЕ ПОКИДАЙТЕ ЭТОТ ОСТРОВ, ГОСПОДА
12 октября 2007Пираты победили. Светлый образ Джека Воробья затмил (на данный момент) всю другую голливудскую живность типа «человеков-пауков» и т.д. Наши борцы за поголовье аудитории тоже не отстают: издательства срочно вставляют в планы что-нибудь этакое; издания, весьма далекие от морского разбоя, захлебываясь, сообщают, что только за один 2006 год в мировом океане было совершено почти двести пиратских нападений, и замешаны в этом более ста преступных группировок… Но вы опоздали, господа! На этот раз мы обогнали Запад, и волна пиратского ажиотажа поднялась у нас задолго до того, как Джонни Депп впервые примерил пиратский прикид. Может быть, вы не заметили, но в нашей отечественной детской литературе откровенный бум пиратства начался ещё в 90-х.
Может быть, мы ошибаемся, но он подозрительно совпал по времени с «пиратством» окружающей действительности. То есть, конечно, деловитые издатели просто искали ходовой, убойный литматериал, а в результате получилась целая библиотечка книжек, в которых главный герой — разбойник. Хотите верьте, хотите нет, но есть даже издание, которое называется «Пираты», а подзаголовок у него — «Школьный путеводитель». Так вот: на фоне всего этого фейерверка и сезонных фонтанов с музыкой нам показалось уместным вернуться к одной из лучших книг одного из лучших писателей — к «Острову сокровищ» Роберта Льюиса Стивенсона. Это особенный случай. Лёгкая, как неожиданная удача, крепкая, как результат умелого труда, переполненная самыми разнообразными знаниями, надежно упакованными в сюжет, книга Стивенсона прекрасно подходит для того, чтобы после её прочтения десятилетний фанат юнги Хокинса и пирата Сильвера ещё долго наматывал круги вокруг знаменитого приключения. Нужно только вовремя расставить новые приманки и ловушки для детского воображения.
Начнем с того, что «проклятый остров» существует на самом деле. Кто об этом уже знает — молодец, а для тех, кто в изумлении раскрывает глаза, сообщаем: ещё тридцать лет назад, в 1974 году, в хорошем детском научно-популярном альманахе «Хочу всё знать!» была опубликована короткая статья, почти заметка, Н.Внукова —«Остров сокровищ». Прочитав ее, даже самый ленивый лентяй захочет сразу собраться в путь. Внуков уверяет нас, что, рисуя свою карту, Стивенсон «только немного увеличил размеры и изменил очертания береговой линии» реального необитаемого острова Кокос, принадлежащего государству Коста-Рика. Все остальные детали ландшафта совпадают, конкретные координаты прилагаются. Но самое главное — история необыкновенного острова, подтвержденная многочисленными архивными документами, старинными судовыми журналами, военными рапортами и частными письмами. Вы думаете, среди кокосовых пальм лежал клад мифического капитана Флинта? Нет, дорогие друзья!
Там лежали и до сих пор лежат целых три клада, причем, кто и когда их спрятал, совершенно точно известно. «Хозяин» самых больших сокровищ, капитан Томпсон, вынужденный бежать от справедливой кары, перед смертью передал своему знакомцу секретную карту. Знакомец (по фамилии Китинг) не замедлил снарядить экспедицию; в море команда взбунтовалась, и т.д. Историю эту, произошедшую в начале XIX века, любили рассказывать в портовых кабачках Бристоля, и почему бы Стивенсону, бывавшему в тех местах…
Пять с половиной страничек Н.Внукова стоит поискать в старых библиотеках не только и не столько ради обнаружения литературных прототипов. Излагая факты и почти не позволяя себе эмоций, автор статьи уж очень наглядно показывает, что делает с людьми погоня за «ничьим» богатством. Вот серьезный английский капитан «угоняет» доверенный ему корабль и двенадцать часов кряду обстреливает несчастный остров Кокос фугасными снарядами, надеясь, что в воронках от взрывов блеснет золото… Вот некий швейцарец по собственной воле живет один на этом острове пять, десять, пятнадцать, двадцать лет, понапрасну перекапывает его вручную и уезжает домой почти безумным. К моменту публикации статьи автор насчитал около пятисот безрезультатных экспедиций — уже после Второй мировой войны — и признал любые попытки безнадежными ввиду непроходимых лесов, непрерывных дождей, маленьких красных пиявок и множества акул, которые «собираются сюда со всего Тихого океана».
Разумеется, вариант с островом Кокос — не единственный. Если ситуация и вправду заинтересует начинающего читателя, можно взять книгу Романа Белоусова «Тайна Иппокрены» и проштудировать помещенную в ней статью «Откуда вы, пират Джон Сильвер?». Книга писалась ещё в семидесятые годы, но совсем недавно была переиздана, и найти её не сложно. Зато читать Белоусова трудновато, в одиночку десятилетний мальчишка вряд ли справится.
Но если кто-нибудь добрый и взрослый поможет преодолеть перенасыщенный информацией текст, этому мальчишке откроется масса любопытнейших фактов, предположений и даже легендарных домыслов. Мало того, что на роль острова сокровищ, кроме Кокоса, претендуют острова Пинос и Рум. Оказывается, самого Стивенсона некоторые ретивые «исследователи» твердой рукой записывали в пираты. Доказательство было предельно простое: если Стивенсон так здорово пишет про пиратов, откуда он всё про них знает? Неужели просто начитался?
Вот здесь и наступает самый подходящий момент для того, чтобы бросить на стол козырную карту — книги о пиратах. Если помните, на нашем сайте в разделе «Парад героев» есть соответствующий список, но он посвящен в основном беллетристике и рассчитан на ребят постарше. Однако начинающие пиратоманы тоже могут «войти в тему» не хуже самого Стивенсона.
Первыми просятся в руки «Пираты» Вольфганга Тарновского. Книга была переведена с немецкого, издана в 1998 году, и от других себе подобных отличается спокойным тоном, складной краткостью изложения и простой логикой повествования о всемирном пиратстве. Автор даже цитирует Гёте, который, как всегда, прав: «Война, торговля и пиратство — они едины, нераздельны». Разумеется, для общения с детьми выбраны наиболее характерные и эффектные моменты многовековой истории разбоя, но даже простого перечня глав достаточно для того, чтобы литературная приманка сработала:
Морские разбойники древности;
Норманнские викинги;
Виталийские братья;
Охота за золотом Нового Света;
Барбарески…
Можете не беспокоиться по поводу непонятных слов и характеристики каждой исторической эпохи. Автор обо всём позаботился, не забывая периодически тактично напоминать, что воровать и грабить — не очень хорошо.
Теперь вернемся к школьному путеводителю «Пираты» (авт. текста Г.А.Крылов), который упомянут в самом начале нашего обзора. Перед нами опять история пиратства, но при этом — «совсем другая история». Она привлекает внимание не только забавным определением «жанра», но, прежде всего, энтузиазмом автора. Быстренько сообщив в крохотном предисловии, что у людей бывают как достоинства, так и недостатки, а пиратствовать — дурно, Г.А.Крылов с наслаждением бросается в пучину конкретных судеб самых знаменитых «джентльменов удачи». 
Какие имена! Счастливчик Эвери, Капитан Кидд, Френсис Дрейк, Генри Морган… Да что говорить! Достаточно посмотреть, как оформлена эта книга: каждому герою — портрет, на каждом портрете — красавец или красавица. Орлиные профили, упрямые подбородки, мужественный взгляд… За такими леди и джентльменами можно пойти в огонь и в воду, тем более, что некоторые из них, как выясняется, были людьми прямо таки благороднейшими. Вот француз Миссон… В 1690 году он познакомился со священником Караччиоли и был настолько убедителен, что священник оставил свой сан и вышел в море, после чего друзья превратились буквально в «робингудов», плавая сразу под двумя флагами — один был обычный, пиратский, а на другом красовалась надпись: «За Бога и за свободу». И это не единственная удивительная история из нашего путеводителя. Там есть Степан Разин. Смелый автор, идущий наперекор традиционной трактовке, так объясняет свою позицию: «Может быть, кому-то наш рассказ о Степане Разине в книге о пиратах покажется не на месте, но действия этого народного героя мало чем отличаются от деяний Моргана или Тича, разве что Волга помельче Карибского моря, да Каспий поменьше, чем Атлантика. Но суть от этого не меняется. Разбой всегда остается разбоем». Вот!
Сейчас среди детских книг, повествующих о пиратах, есть не только сборники персоналий. Весьма распространен жанр «энциклопедий» (!), причем существуют даже чемпионы этого жанра. За короткий срок с 2000 до 2002 года Л.Бурмистрова и В.Мороз выпустили в разных издательствах три книги с беспроигрышными названиями: «Пираты», «Пираты. Флибустьеры», «Пираты. Разбойники». Два произведения из этой триады позиционированы как энциклопедии.
Если же фигура «джентльмена удачи» особенно масштабна и легендарна, она заслуживает у издателей специального внимания. Дети могут, например, прочитать довольно подробную биографию Генри Моргана, пересказанную, правда, не слишком увлекательно, зато старательно. Книжка так и называется — «Генри Морган», и заканчивается эпизодом, мимо которого не захотел пройти ни один повествователь: страшное землетрясение сокрушило землю, где упокоился великий пират, хляби разверзлись, и море навсегда увлекло в свою темную пучину отчаянного «адмирала Моргана».
Продолжать перечень подобных изданий представляется не очень рациональным. Осталось только удовлетворить ещё один вариант естественного детского любопытства. Ведь где пираты, там сокровища. Иначе — какой смысл? Можете не сомневаться: книга о сокровищах для детей вполне ещё детского возраста тоже имеется. Даже имя автора этой книги — уже подарок, потому что зовут его Норберт фон Франкенштейн. Но не подумайте чего плохого: переведенный с немецкого текст — в сущности, просто «дайджест на тему». Причем дайджест вполне внятный, деловитый, складно устроенный. После краткого исторического экскурса «Как пропадали сокровища?» и «Почему существуют клады?» автор приступает к сути дела. Его интересует не только пресловутый остров Кокос, карта которого в книге, безусловно, присутствует. Вопрос поставлен шире.
Глава «Методы поиска кладов» полна конкретных советов, как искать клад на суше и как искать под водой. На страницах, иллюстрированных рисунками и фотографиями, даже приводится подробная схема металлоискателя. А завершается раздел дружеским советом не ломать соседский забор и не вторгаться со своим металлоискателем на территорию чужой частной собственности, даже если там мерещатся несметные богатства. Но самое интересное автор припас «на закуску». Читателя ожидают описания спрятанных сокровищ (вполне конкретных!), найденных сокровищ (совершенно конкретных!), затонувших сокровищ, оставленных в наследство знаменитыми пиратами… Кстати, когда речь идет о кладах, которые ещё предстоит найти, довольно часто упоминаются российские «адреса», где почти наверняка ожидает добыча. Как же после этого не любить господина фон Франкенштейна и не читать его книгу, которая так и называется: «Сокровища»?
Если же вдруг выяснится, дорогие друзья, что кто-то из вас является преданным сторонником книжного гламура и никаких других книг для своего ребенка не желает, раскройте кошелек пошире и приобретите для потомков крупноформатное издание Дж.Мэтьюса «Пираты и их сокровища». Уже с обложки на вас посмотрит шикарный череп с настоящим кроваво-красным «глазом из страза», Джек Воробей во всей своей красе неоднократно мелькнет на страницах фолианта, одна из глав будет называться «Прикид», другой раздел — «Леди-флибустьер»… Книжка уснащена многочисленными вклейками, конвертами с загадочными посланиями и т.д., и т.п. Короче: относиться к этому изданию всерьез вряд ли стоит, но пользоваться им в качестве пышной богатой игрушки желающие вполне могут.

Вы же помните: прежде, чем написать свою книгу, Стивенсон нарисовал карту. Больше того. Когда книга уже стала знаменитой, романтик Стивенсон, рассказывая о создании романа, посвятил географическим картам маленький, трогательный «гимн». Он писал: «Я слышал, бывают люди, для которых карты ничего не значат, но не могу себе этого представить! Имена, очертания лесов, направления дорог и рек, доисторические следы человека, и ныне четко различимые в горах и долах, мельницы и развалины, водоемы и переправы, какой-нибудь «Стоячий валун» или «Кольцо друид» посреди вересковой пустоши — вот неисчерпаемый кладезь для всякого, у кого есть глаза и хоть на грош воображения».
Постараемся же разбудить это воображение. Почему бы однажды вечером усердному читателю Стивенсона не взять в руки большую изящную книжку Владимира Малова «Географические карты»? Да, это книжка не для лентяев. Придется вспомнить или впервые узнать, что время красиво делится на два куска: «наша эра» и «до нашей эры». Придется смело, без запинки, прочитать странные имена: Гомер, Пифей и даже Анаксимандр. Но за всё за это человеку покажут столько чудес, что, честное слово, стоит постараться.Сначала будут всякие смешные допотопные «карты», нацарапанные на моржовой кости, кривобокой вазе и даже сплетенные из тонких веточек. Потом выяснится, что Земля меняла свой вид в зависимости от человеческой свободы: ещё при Аристотеле она стала круглой, во времена средневековья и церковного диктата опять стала плоской, но купцы и мореплаватели познакомились с ней поближе, и она, вздохнув с облегчением, снова округлилась. А какие чудесные репродукции подлинных картографических сокровищ можно рассматривать в этой книге!
«Чертеж Сибири» 1673 года рождения, чрезвычайно похожий на работу умеренного авангардиста… Карта Бельгии, изображенная в виде свирепого льва с поднятой лапой… Круглая карта XIII века, на которой совершенно точно указан центр мира — город Иерусалим… Да вы, наверное, и не знаете, как называли картографы свои творения, пока не утвердилось слово «атлас»: «Зеркало вод и земель», «Свет навигатора», «Театр Мира»! Достоверная научная информация, которой плотно укомплектовано это издание, настолько впечатляет, что мы даже готовы простить строгому автору утверждение (вполне обоснованное): карты появились у людей раньше книг.А корабли?
Нас, конечно если не забывать про прекрасную «Испаньолу», больше всего интересуют парусники, но, принимая в расчет, что путешественники, то есть читатели, перед нами начинающие, стоит, наверное, поговорить обо всём плавающем. Тем более что существует книжка, как будто специально припасенная на этот случай. Она написана Святославом Сахарновым и называется «История корабля». Вот здесь нет никаких сложностей для самого «детского» из детских читателей. Некоторым малолетним эрудитам подобные тихие разговоры могут даже показаться слишком простыми. Ну и пусть.
Мастер доверительной интонации и повествовательной неторопливости Сахарнов и на этот раз верен себе. Разумеется, в этой книге найдется страница, где оснащение настоящего парусного корабля расчерчено, расписано с профессиональной подробностью, и каждый желающий может своими глазами увидеть, чем крюйс-бом-брамсель отличается от грот-бом-брамселя. Но вообще-то автор техническими подробностями не слишком увлекается. Возле его кораблей всё время живут люди. То египетский фараон, «Царь Верхнего и Нижнего Египта, правогласный», спустится со своего тихоходного речного судна на берег Нила, устланный коврами… То шведский король Густав Адольф петушится перед своими корабелами, требуя построить самый-самый-самый шикарный корабль в мире. Мастера тактично спрашивают: «Ваше величество, может быть, вам построить просто хороший корабль?». Но государь неумолим, и помпезное чудище по имени «Васа» переворачивается кверху пузом при первом же выходе в море… Кстати, есть в этой книжке и Степан Разин. В отличие от Г.А.Крылова (помните?), Святослав Сахарнов никаких деклараций не декларирует и смелых публицистических пассажей себе не позволяет. В книжке, вышедшей в 1990 году, он просто рассказывает, как русскими мастерами был построен первый трехмачтовый корабль «Орёл», не уступавший заграничным по своему парусному вооружению и мореходности. Однако взбунтовавшиеся казаки под предводительством Разина у астраханской пристани это замечательное судно разграбили, пушки утащили, а сам корабль загнали в речную протоку, где он и сгнил. Грустная история…Вообще, если сосчитать все интересные истории, которыми наполнено околоземное пространство, половина из них, безусловно, окажется морскими, и даже реальный выход в космос пока не нарушил этой пропорции.
«…В ноябре 1766 года Луи Антуан де Бугенвиль взошел по трапу на борт фрегата «Будёз» и отдал приказ поднять паруса. Плавание, которому суждено стать первым французским кругосветным плаванием, началось.
Старой, хорошо знакомой дорогой Бугенвиль прошел к Фолклендским островам, откуда направился в Бразилию. В бухте Рио-де-Жанейро к нему присоединилось транспортное судно «Этуаль». Потом путь его лежал южнее, вдоль берега — туда, где начинался вход в Магелланов пролив. Здесь экспедиция работала около двух месяцев, а после Бугенвиль вышел в Тихий океан, в архипелаге Туамоту открыл несколько атолловых островов и отдал якорь в северо-восточной бухте Таити.
Как же прекрасен этот остров, затерянный в океане…»И как заманчиво рассказывать детям о людях, прошедших удивительный путь на самом деле, как говорится — «по правде». Вот хоть история о Бугенвиле, знаменитом удачливом мореплавателе, который, прежде чем уйти в море, успел побыть математиком, написал научный трактат, потом вдруг ушел служить в мушкетеры, воевал, был дипломатом, в старости стал академиком, а остров Таити всю жизнь называл островом любви. Посвященная ему глава в книге Леонида Репина «Сквозь ярость бурь» так и называется — «Счастливец». А сама эта книга всячески заслуживает внимания. Она из тех, о которых принято говорить «зачитана до дыр». Не будем преувеличивать, дырявых книг мы в библиотеке не держим. Но формуляр этого удачного издания действительно приходится всё время обновлять, потому что читательские подписи на нем не умещаются. Когда-то давным-давно была на нашем радио отличная детская передача, которая называлась «Клуб знаменитых капитанов». Книга Репина вполне могла бы называться подобным образом. Кроме истории о счастливом Бугенвиле, она предлагает читателю ещё двадцать пять морских историй, двадцать пять человеческих судеб, полных приключений, поражений и побед.
Осталось сказать хотя бы несколько слов о главном герое — Роберте Льюисе Стивенсоне. Все исследователи дружно утверждают, что его судьба уже сама по себе — великолепный приключенческий роман. Так и есть, но детская литература скупа на рассказы о своих писателях. К тому же, большой вопрос, когда и как можно поговорить с ребенком об авторе любимой книжки, чтобы не спугнуть эту любовь, не раскрыть раньше времени кулисы книжного спектакля. Возможен, в сущности, только один вариант: разыскать не научный трактат с цифрами, фактами и анализом литературных течений, но живой рассказ о живом человеке, которого тоже хочется полюбить.
Такая книга про Стивенсона есть. Вернее, не книга, а пятьдесят страниц вдохновенного эссе в сборнике Кирилла Андреева «Искатели приключений». Конечно, совсем избежать литературоведческих пассажей автор не мог, да и не хотел (да и не надо!), но общий звук маленького сочинения под названием «Моряк и охотник с холмов», это звук сильного свежего ветра, на который и вправду была похожа необычная жизнь смелого писателя Стивенсона. Смелого, потому что не дал болезни себя убить и прожил в этой борьбе целых сорок четыре года. Смелого, потому что еле живой, едва держась на ногах, способен был переплыть океан ради встречи с любимой женщиной. Смелого, потому что уже незадолго до смерти, на полудиком южном острове, ездил туда-сюда между враждующими племенами в надежде их примирить. Наконец, он просто смело писал. Говорил так, как хотел: не против жизни, а за неё.
Книга Кирилла Андреева не переиздавалась сорок лет. Но она есть в библиотеках. К тому же, добрый Интернет неоднократно предлагает её на своих букинистических страницах, и даже, как говорят, «в хорошем состоянии». Если «Искателей приключений» найти не удастся, можно, на худой конец, дать детям полистать справочные издания. Три симпатичные странички про Стивенсона есть в «Антологии детской мировой литературы»; добротная, чуточку скучноватая статья посвящена ему в «Энциклопедии для детей» издательства «Аванта+». Ну и, разумеется, на нашем сайте в разделе «О писателях» мы попытались хоть немножко рассказать об авторе «Острова сокровищ».
Вы ведь помните, как кончается книга? «Теперь меня ничем не заманишь на этот проклятый остров, — пишет бывший юнга Джим Хокинс. — До сих пор мне снятся по ночам буруны, разбивающиеся о его берега, и я вскакиваю с постели, когда мне чудится хриплый голос Капитана Флинта: «Пиастры! Пиастры! Пиастры!». Не слушайте Хокинса, господа. Детское счастье от встречи с островом Стивенсона может длиться долго-долго, почти всегда.


