«СМОТРИТЕ, ЛЮДИ!»
26 декабря 2008Мы уже говорили, что в книге «Русская ёлка» Елена Владимировна Душечкина приводит множество примеров из мемуарной и художественной литературы. В главе «История ёлки после октября 1917 года» есть ностальгические по настроению отрывки из романа И.С.Шмелёва «Лето Господне», из мемуаров и писем русских эмигрантов.
Далее, среди других текстов, цитируются стихи А.И.Ввведенского, напечатанные в двенадцатом номере журнала «Чиж» за 1931 год, — в Советском Союзе это время антирождественской кампании:
Ёлку праздновать готов! Мы с тобой — враги попам, Рождества не надо нам. |
Стихи С.Я.Маршака из альманаха «Круглый год» (1948) — новые традиции старого праздника тогда уже прочно вошли в жизнь советской детворы:
Бьют часы двенадцать раз. Новый год в Кремле встречая, Сталин думает о нас. |

Подробно разбирается происхождение и видоизменение сюжетов «Чужая ёлка», «Ёлка в Сокольниках», «Ёлка в Горках»… Словом, «Русская ёлка» Е.В.Душечкиной — книга основательная и очень интересно написанная.
По тем или иным причинам в ней не упоминается роман Ю.И.Коринца «Привет от Вернера». А в этом романе есть примечательные страницы! Описание празднования Нового, видимо, 1930 года в Берлине, в семье советских дипломатических работников, отлично иллюстрирует и дополняет «Историю ёлки».
ПРИВЕТ ОТ ВЕРНЕРА
Из главы «Смотрите, люди!»
В те годы ёлок у нас в Москве не бывало — после революции ёлки были запрещены. В детских садах и школах даже разучивали стихи против ёлок, не против ёлок вообще, а против устройства ёлок в домах. Это считалось религиозной традицией, связанной с праздником рождества Христова, ибо раньше ёлки ставились в сочельник — канун рождества. А советские ёлки появились несколько позже, когда я уже ходил в школу; их тогда связали с праздником Нового года, с советским праздником, и ввёл эту новую советскую традицию секретарь ЦК Постышев. Так тогда все говорили и в газетах писали, что новогоднюю ёлку ребятам подарил товарищ Постышев. Это всё он придумал, и благодарны мы должны быть ему. Но это произошло позже, а в тот год я должен был увидеть праздничную ёлку впервые, и то не в Москве, а в Берлине, и именно 24 декабря, в начале немецких новогодних празднеств. Так что вы можете себе представить, как я ждал эту первую в своей жизни ёлку!
Хозяйка нашей квартиры, фрау Аугуста, когда заходила к нам в эти праздничные дни, то и дело спрашивала:
— А вы будете делать ёлку?
И я говорил:
— Будем!
А отец говорил:
— Не знаю, посмотрим! — и улыбался, хитро глядя на меня.
Тогда я кричал:
— Нет, будем! Будем! Обязательно будем!
И все смеялись. И фрау Аугуста говорила: непременно надо делать ёлку! Но она это говорила со своей мелкобуржуазной религиозной точки зрения, потому что она верила в бога! Мы-то не верили в бога! Ни в немецкого, ни в русского! Но всё равно я хотел ёлку, я хотел её не с религиозной точки зрения, а с ребяческой точки зрения, потому что праздничная ёлка — это красиво и весело, а всё, что красиво и весело, должно принадлежать людям. Особенно детям, вы со мной согласны? Вот то-то и оно! И в этом вопросе — должен вам сказать это без лишней скромности — я предугадал мысль товарища Постышева! Да, да, нечего, конечно, хвалиться, но это так! Об этом ещё никто не знает, это я вам впервые сейчас в этой книге говорю: что эту мысль предугадал я — устраивать наши советские ёлки!
Эта ёлка была нам очень дорога, особенно мне, потому что это была моя первая ёлка, к тому же вдали от Родины. Теперь надо было её наряжать! Но тут было одно «но»…
|
![]() |
![]() |
Мы взяли бумагу, краски, ножницы и клей и работали целый день не покладая рук. Я в основном рисовал, а мама клеила и помогала мне развешивать. На ветках мы повесили золотые серпы и молоты и длинную гирлянду красных флажков, тоже с серпами и молотами в уголках, а внизу, под ёлкой, рядом с Дедом-Морозом, я поставил изображение Кремля со Спасской башней. Кремль я нарисовал на бумаге, потом наклеил его на картон, а мама его вырезала, и он стоял у стены как живой! А на самой макушке ёлки мы укрепили большую красную пятиконечную звезду! В общем, ёлка получилась на славу, настоящая советская ёлка! Ещё мы повесили на неё разные стеклянные шары и бусы, и позолоченные орехи, и конфеты, и фрукты и овощи из марципана и укрепили на ней сверху донизу маленькие разноцветные свечки. Вечером, когда стемнело, мы их зажгли, потушив люстру, — и наша ёлка засияла, как в сказке! Она мерцала и переливалась всеми цветами радуги! Ведь огонёчки на ней были живыми, это был живой огонь, который тихонечко потрескивал и колебался, отражаясь в стеклянных игрушках, и в стеклянной посуде на столе, и в зеркале шкафа, и в тёмном зимнем окне… Вся комната наполнилась этим таинственным праздничным живым светом, тихим потрескиванием свечей, словно они о чём-то шептали, и запахом подмосковных лесов! Я закричал «ура» и бросился танцевать возле ёлки!..
О Юрии Коринце и его романе «Привет от Вернера»
Годы жизни писателя: 1923-1989. Его отец, Иосиф Коринец, — большевик, сотрудник Наркоминдела, в 37-м арестован и расстрелян. Мать немка, переводчица (переводила на немецкий язык советскую поэзию), в 41-м арестована, умерла в тюрьме.
Юрий Коринец отбывал ссылку в Средней Азии. В Ташкенте окончил художественное училище. Потом — Литературный институт в Москве. Писал стихи, детские и взрослые, удачно занимался переводами, особенно — с немецкого. В 1965 году написал повесть для детей «Там, вдали, за рекой», в 1967-м — её продолжение «В белую ночь у костра». Мальчик Миша из этих повестей во многом напоминает самого писателя в детстве. «Привет от Вернера» (1972) — роман также автобиографичный, написан прямо от лица дошкольника Юры.
Рекомендовать как роман, так и повести для современного детского чтения было бы странно (рекомендовать — странно, а там уж как случится). Книги проникнуты идеями коммунизма. Дух времени отразился в них несколько односторонне, но ярко, пожалуй, даже гротескно.
|
![]() |
![]() |
Пояснение второе
Об инициативе товарища Постышева
В книге «Русская ёлка» этому событию посвящена целая глава — «Легенда о человеке, подарившем ёлку советским детям». Вкратце: 28 декабря 1935 года в газете «Правда» появилась статья за подписью П.Постышева «Давайте организуем к новому году детям хорошую ёлку!»:
«В дореволюционное время буржуазия и чиновники буржуазии всегда устраивали на новый год своим детям ёлку. Дети рабочих с завистью через окно посматривали на сверкающую разноцветными огнями ёлку и веселящихся вокруг неё детей богатеев.
Почему у нас школы, детские дома, ясли, детские клубы, дворцы пионеров лишают этого прекрасного удовольствия ребятишек трудящихся Советской страны? Какие-то, не иначе как «левые» загибщики ославили это детское развлечение, как буржуазную затею. <…> Итак, давайте организуем весёлую встречу нового года для детей, устроим хорошую советскую ёлку во всех городах и колхозах!»
В день опубликования статьи П.П.Постышев, тогда 2-й секретарь ЦК ВКП(б) Украины, находился в Москве, принимал участие в партийном пленуме. Елена Душечкина предлагает читателям заметить, что ёлка — и дореволюционная — в статье называется не рождественской, а новогодней. И что инициатива проявлена через месяц с небольшим после того, как на I Всесоюзном совещании стахановцев Сталин произнёс фразу «Жить стало лучше, товарищи. Жить стало веселее».
Ёлочные украшения
В СССР быстро наладилось производство ёлочных игрушек с советской, да и просто современной символикой. Педагоги считали, что детям «будет приятно найти на ёлке эти новые предметы»: пятиконечные звёзды, красные флажки, дирижабли, крейсера, паровозы, автомобили… В альбоме «Ёлочные украшения», о котором мы рассказывали раньше, можно увидеть превосходные образцы картонных и стеклянных игрушек этого рода. Справедливости ради надо сказать: нейтральные фигурки и шарики никто не отменял. Напротив, советские педагоги подчёркивали: не следует устраивать ёлку «с одной классовыдержанной тематикой».
А самодельными игрушками украшали ёлку с самого начала. Увлекательность и радость этого занятия описаны А.Н.Толстым («Детство Никиты»), А.П.Гайдаром («Чук и Гек»), И.П.Токмаковой («Сосны шумят»). И Юрием Коринцом, конечно, тоже.

Назад





