Апрель 2009 года

01 апреля 2009

1 апреля — День Смеха.


1 апреля — 70 лет со дня рождения Валерия Михайловича ВОСКОБОЙНИКОВА (р. 1939), русского писателя.

Книги Валерия Воскобойникова на удивление разнообразны. Наверное, иначе и быть не может у писателя, который до сих пор с таким неподдельным и живым интересом относится к миру и людям вокруг. О своём творчестве и о причинах, побудивших его заняться литературой, Валерий Михайлович сам подробно рассказал в разделе «Писатели о себе». Ил. В.Любарова к ист. повествованию В.Воскобойникова «Братья: Кирилл и Мефодий»К этому трудно что-то добавить, кроме одного, о чём он по скромности умолчал: общее, объединяющее все книги Воскобойникова, — замечательный талант просветителя, способного доступно и внятно рассказать о разных странах и временах, а главное — о великих людях, исторических личностях, будь то врачеватель и мудрец Авиценна, преподобный Серафим Саровский, академик Отто Юльевич Шмидт или создатели славянской письменности братья Кирилл и Мефодий.
В недавнем интервью газете «Книжное обозрение» Валерий Михайлович сказал:
«…сегодняшняя жизнь постоянно то отражает, то продолжает реалии далёкого и не слишком далёкого прошлого. Поэтому для меня писание книг о древних — это не поза аиста, а, скорее, попытка осмыслить современную жизнь и найти пересечения прошлого с настоящим».
В 2000 году за сборник увлекательных историко-биографических очерков «Жизнь замечательных детей» Валерий Воскобойников получил Почётный диплом Международного совета по детской книге (IBBY).

С днём рождения, уважаемый Валерий Михайлович!
См. также: Воскобойников В.М. Санкт-Петербург: Иллюстрированная история для детей
Хороший пример заразителен: О повести В.Воскобойникова «Всё будет в порядке»
Валерий Воскобойников. Блистательный Гильгамеш
Валерий Воскобойников в гостях у журнала «Костёр»
М.Порядина. Самый петербургский Валерий

1 апреля — 200 лет со дня рождения Николая Васильевича ГОГОЛЯ (1809-1852), русского писателя.

Николай Васильевич Гоголь. Худож. С.Бродский«У врат нашего литературного царства стоят они оба, Пушкин и Гоголь, светлый и тёмный, благородный и отчаявшийся. И нужны они, действительно, оба, как в народных сказках, для восстановления человеческой цельности, для возрождения богатыря или красавицы, нужна и живая и мёртвая вода» (Ю.И.Айхенвальд).

«Русские, которые считают Тургенева великим писателем или судят о Пушкине по гнусным либретто опер Чайковского, лишь скользят по поверхности таинственного гоголевского моря и довольствуются тем, что кажется им насмешкой, юмором и броской игрой слов. Но водолаз, искатель чёрного жемчуга, тот, кто предпочитает чудовищ морских глубин зонтикам на пляже, найдёт в «Шинели» тени, сцепляющие нашу форму бытия с другими формами и состояниями, которые мы ощущаем в редкие минуты сверхсознательного восприятия. Проза Пушкина трёхмерна; проза Гоголя по меньшей мере четырёхмерна. Его можно сравнить с его современником математиком Лобачевским, который взорвал Евклидов мир…» (В.В.Набоков).

См. также: Гоголь Николай Васильевич
Гоголь Н.В. Собрание сочинений
Ещё о Н.В.Гоголе
П.А.Николаев. Художественные открытия Гоголя
Чтение для души: Исторические романы и повести: Гоголь Н.В. Тарас Бульба
Застолье у почтенных помещиков. Малороссия, век XIX (отрывок из повести Н.В.Гоголя «Старосветские помещики»)

Плакат к Международному дню детской книги 2009. Худож. Хани Д. Эль-Масри (Египет)2 апреля — Международный день детской книги.

С 1967 года его отмечают во всём мире в день рождения великого сказочника Ханса Кристиана Андерсена. На сей раз приуроченное к этому дню и уже ставшее доброй традицией обращение к детям мира, девиз и плакат праздника готовила египетская секция Международного Совета по детской книге. Высокое доверие было оказано художнику-иллюстратору Хани Д. Эль-Масри (род. в 1951 году); он стал автором и плаката, и стихотворного послания, в котором сказано примерно следующее (пер. с англ. Ю.Гладких):

    Я — это мир, а мир — это я,
    Потому что, читая книгу,
    Я могу быть тем, чем хочу быть.
    Слова и картинки, стихи и проза
    Уводят меня в места далёкие и близкие.

    В стране султанов и золота
    Рассказываются тысячи историй.
    Летающие ковры, волшебные лампы,
    Джинны, гули и Синдбады
    Поверяют свои тайны Шехерезаде.

    С каждым словом, на каждой странице
    Я странствую сквозь время и пространство.
    И на крыльях фантазии
    Дух мой пересекает море и сушу.

    Чем больше я читаю, тем больше я знаю,
    Что с моими книгами
    Я всегда буду
    В лучшей из возможных компаний.

Дж.Доу. Румянцев Николай Петрович (граф, 1828). Холст, масло 3 апреля — 255 лет со дня рождения Николая Петровича РУМЯНЦЕВА (1754-1826), графа, русского государственного деятеля, канцлера России, собирателя книг и рукописей.

В ноябре 1827 года наследник графа Н.П.Румянцева Сергей Петрович Румянцев писал императору Николаю I: «Всемилостивейший Государь! Брат мой покойный, изъявляя мне желание свое о составлении музеума из библиотеки и других вещей, им собранных, представил мне выполнить оное по моему произволению».
Уникальная коллекция государственного канцлера содержала в себе редчайшие издания. Трудно даже представить, как бы мы теперь жили, если бы она была распродана по частям и навсегда утрачена. Но братья Румянцевы оказались людьми редкого бескорыстия. Собрание, не имеющее цены, они передали на государственное хранение безвозмездно, с тем чтобы на его основе создать крупнейший центр российского просвещения — Румянцевский музей, который в XX веке был преобразован в Российскую государственную библиотеку.

См. также: Румянцев Николай Петрович
Николай Петрович Румянцев

7 апреля — 75 лет со дня рождения Льва Александровича АННИНСКОГО (наст. фамилия — И в а н о в - А н н и н с к и й; р. 1934), русского литературного критика, публициста, философа, автора книг и статей о творчестве Л.Н.Толстого, А.А.Фета, П.И.Мельникова-Печерского, Н.С.Лескова, А.Н.Вертинского, Н.А.Островского, Б.Ш.Окуджавы, В.С.Высоцкого и других.

Об Аннинском-критике известно немало, об Аннинском-философе — тоже достаточно. Печатается он по-прежнему обильно, да и на телевидение его приглашают часто — поразмышлять о положении в стране, о литературе и культуре, о классиках и современниках. Но с одной страницей биографии этого разностороннего человека мы знакомы гораздо меньше: Лев Аннинский. ФотографияАннинский — кинозвезда. Актёрская карьера Льва Александровича началась давно — ему было тогда шесть лет. Об этом он сам рассказал в одном интервью: «Назывался фильм “Подкидыш”. Там по сценарию девочка попадает в детский сад и разговаривает с одним шестилетним молодым человеком. “Хочу быть танкистом”, — говорит мальчик. “Ты не можешь быть танкистом, — говорит девочка, — ты маленький”. “Хочу быть пограничником”, — твердит своё мальчик, и опять слышит, что он маленький. “Ну хоть пограничной собакой”, — не унимается этот охламон. Так вот, всё это про танкиста, пограничника и пограничную собаку говорил я и произносил совершенно бездумно. Самое интересное произошло потом. Когда через много лет этот фильм смотрели мои дети, то они, сидя возле телевизора, кричали: “Вон папка, папка, какой смешной”».

См. также: Лев Александрович Аннинский
Лев Аннинский: «Литературу и кинематограф опережает театр…» (интервью)
Островский всегда: Лев Аннинский о своей книге
Лев Аннинский. «Как короток день…»: Памяти Лидии Шульгиной

7 апреля — 95 лет со дня рождения Генри КАТТНЕРА (писал также под различ. псевд., иногда в соавт. с женой — К.Л.Мур; 1914-1958), американского писателя.

Обложка сборника рассказов Г.Каттнера «Робот-зазнайка»

В 1958 году недолгая жизнь Генри Каттнера завершилась, и он так и не узнал, что очень скоро станет одним из любимейших фантастов всего Советского Союза. В оттепельные 60-е остроумные каттнеровские рассказы переводились у нас довольно охотно, и уже через 10 лет после его кончины издательство «Мир» расщедрилось на целый авторский сборник — «Робот-зазнайка». Особенно выделялись из общего ряда «Механическое эго» и уморительный цикл про Хогбенов — семейку мутантов. С той поры за Каттнером прочно закрепилась слава мастера короткой формы, близкого по духу Роберту Шекли, но лишь с приходом перестройки и книжного «бума» мы смогли оценить его творчество в полном объёме.
Когда мы прочли «Ярость» и «Колодец миров», оказалось, что Каттнеру не чужда и романная форма. Оказалось, что сочинял он не только научную фантастику, но и фэнтези — в меру зубодробительное, вроде «Элака из Атлантиды», однако не лишённое своеобразия и даже поэтичности; говорят, именно каттнеровский «Тёмный мир» вдохновил Роджера Желязны на создание популярнейших «Хроник Эмбера». Оказалось, что талантом своего старшего коллеги и современника восхищался сам Рэй Брэдбери, не поленившийся написать тёплое предисловие к одному из сборников Каттнера. Оказалось также, что некоторые новеллы, которые мы привыкли считать сугубо каттнеровскими (к примеру, блистательное «Лучшее время года»), на самом деле написаны либо его женой, Кэтрин Мур, либо ими обоими — в соавторстве.
Впрочем, репутации Каттнера это нисколько не повредило.

См. также: Генри Каттнер (Henry Kuttner)
Произведения Генри Каттнера и Кэтрин Л. Мур

Сергей Абрамов. Фотография10 апреля — 65 лет со дня рождения Сергея Александровича АБРАМОВА (р. 1944), русского писателя, автора повестей «Выше Радуги», «Как хорошо быть генералом», «Рыжий, красный и человек опасный», «Двое под одним зонтом», «Требуется чудо» и других.

В конце 1960-х — начале 1970-х годов романы и повести Сергея Абрамова, написанные совместно с отцом — Александром Ивановичем, пользовались заметным успехом у поклонников научной фантастики. «Хождение за три мира», «Всадники ниоткуда», «Селеста-7000», «Всё Ил. Г.Мазурина к сказке-были С.Абрамова «Рыжий, Красный и человек опасный»дозволено», «Повесть о снежном человеке»… Все эти произведения неизменно печатались тогда в «рамочке» — популярной «детлитовской» серии «Библиотека приключений и научной фантастики». В дальнейшем Абрамов-сын отказался от фантастического наукообразия и зарекомендовал себя как один из авторов, работающих в жанре остранённой прозы и т.н. «городской сказки», однако ни сольные его повести, ни созданные совместно с отцом, будучи переизданными после заметного перерыва в 1990-е годы, не вызвали былого читательского энтузиазма.

См. также: Сергей Абрамов: «Если Бог везде, ему не нужны храмы» (интервью)
Произведения Александра и Сергея Абрамовых
Фильмы по сценариям Сергея Абрамова

11 апреля — 115 лет со дня рождения Эмиля Теодоровича КИО (Г и р ш ф е л ь д а - Р е н а р д а; 1894-1965), советского артиста цирка, иллюзиониста, автора книг о фокусах.

Смотрите-ка: 11-е, 12-е, 13-е… Иллюзионист, клоун, дрессировщик… Поневоле поверишь в магию звёзд! Но уж не знаю, как там с Куклачёвым и Дуровой, а вот Эмиля Теодоровича Кио мистика и самые невероятные слухи сопровождали всю его сознательную жизнь. Эмиль Кио за работой. ФотографияСам-то он, правда, склонен был всегда иронически улыбаться да отшучиваться, но внутренне наверняка был горд, когда слышал всевозможные фантастические байки, которые любили рассказывать о нём повсеместно. Говорили, к примеру, «что он индус, йог и чуть ли не заклинатель змей. Находились фантазёры, уверявшие, что Эмиль Теодорович — отпрыск индийского жреца».
Поначалу почву для таких слухов создавал сам Кио. Своим первым выступлениям он придавал «восточный» колорит, а перед изумлёнными зрителями появлялся в чалме. Однако очень скоро он отказался от напускной таинственности, сменив яркий восточный костюм на строгий фрак. К чему все эти дешёвые эффекты и декорации, когда одно только имя — КИО — приводит зал в благоговейный трепет!..

См. также: Эмиль Кио. Фокусы и фокусники

12 апреля — 60 лет со дня рождения Юрия Дмитриевича КУКЛАЧЁВА (р. 1949), русского дрессировщика, клоуна, руководителя «Театра кошек», автора книг «Друзья мои кошки», «Самый обычный сундучок», «Юрий Куклачёв и его 120 кошек».

Юрий Куклачёв со своими кошками. ФотографияО своей профессии он говорит так: «Я — клоун… А знаете ли вы, что это значит — быть настоящим клоуном? Нет, это не тот человек, который покажет пальчик и все вокруг смеются. Клоун может быть весёлым и грустным, смешным и серьёзным, у него тысяча лиц. Недаром говорят, что клоун — главное лицо в цирке. Он создаёт настроение зрителей, может заставить рассмеяться или задуматься тех, кто пришёл посмотреть цирковое представление».
Своих пушистых партнёров по манежу он называет друзьями: «Друзья мои — кошки, ласковые и сердитые, требующие огромного внимания, заботы и бесконечной доброты. Я учил их работать на манеже, учил самым разным трюкам и одновременно учился сам — терпению, справедливости, любви».
В том, что делают его кошки (а они способны на многое), не видно следов принуждения. Недаром в 1976 году в Лондоне Юрий Куклачёв получил приз «Золотая корона» за достижения в дрессуре и гуманное отношение к животным.

См. также: Театр кошек Юрия Куклачёва
Юрий Куклачёв и его 120 кошек
О книге Юрия Куклачёва «Друзья мои кошки»

Наталья Дурова с горжетом из живой лисы. Фотография13 апреля — 75 лет со дня рождения Натальи Юрьевны ДУРОВОЙ (1934-2007), русской писательницы и дрессировщицы, руководителя Театра зверей им. В.Л.Дурова, автора книг «Ваш номер!», «Звери и птицы — жизнь моя», «Мой дом на колесах» и др.

В повести «Ваш номер!» Наталья Дурова припоминает один эпизод из раннего детства. Было ей тогда три с половиной года. Маленькая Наташа, оставшись одна в гостинице, пошла искать родителей и заблудилась. Села и принялась плакать. Её спрашивают:
— Ты что плачешь, девочка?
Она молчит.
— Ты чья такая, девочка?
А она отвечает:
— Цирка.
Принадлежность к династии Дуровых, можно сказать, Здание Театра зверей им. В.Л.Дурова. Фотографияопределила её судьбу. Видно, на роду ей — в буквальном смысле — было написано стать дрессировщицей. Крошечная девочка, она без страха подходила к слонам и верблюдам, к медведям и морским львам. Её папе говорили:
«— Ах, Дуров, Дуров! Странно вы воспитываете своего ребёнка. Как можно маленькую девочку одну подпускать к животным. И о чём вы только думаете!
Отец смеялся:
— Думаю о воспитании. Ищу свой метод. Хотите, поделюсь. Она должна вырасти сильной и бесстрашной. Если с детства ей привьётся вера в животных-друзей, значит, вырастет настоящий дрессировщик».
Так оно и случилось.

См. также: Театр «Уголок дедушки Дурова»
О книге Натальи Дуровой «Звери и птицы — жизнь моя»

Денис Иванович Фонвизин. Портрет14 апреля — 265 лет со дня рождения Дениса Ивановича ФОНВИЗИНА (1744-1792), русского писателя и драматурга, автора комедий «Бригадир», «Недоросль».

«Первым русским произведением, снискавшим огромную популярность, было не послание, обращённое к императрице, не ода, на которую вдохновили поэта бесчеловечные опустошения и кровопролитные победы Суворова, а комедия, едкая сатира на провинциальных дворянчиков. Тогда как Державин сквозь ореол славы, окружавшей трон, видел одну лишь императрицу, Фонвизин, ум сатирический, видел изнанку вещей; он горько смеялся над этим полуварварским обществом, над его потугами на цивилизованность. В произведениях этого писателя впервые выявилось демоническое начало сарказма и негодования, которому суждено было с тех пор пронизать всю русскую литературу…» (А.И.Герцен).

См. также: Фонвизин Д.И. Сочинения
Биография и стихи Д.И.Фонвизина

15 апреля — Всемирный день культуры.

Этот праздник отмечается с 1935 года в день подписания Международного договора — Пакта Мира, или Пакта Рериха.


Иван Иванович Горбунов-Посадов. Фотография16 апреля — 145 лет со дня рождения Ивана Ивановича ГОРБУНОВА-ПОСАДОВА (наст. фамилия — Г о р б у н о в; 1864-1940), русского советского педагога, публициста, издателя.

Толстовец по взглядам, Горбунов-Посадов в течение многих лет руководил издательством «Посредник», созданным по инициативе самого Л.Н.Толстого. Главной заботой Ивана Ивановича были книги для народного чтения и самообразования, в том числе выходившие в серии «Библиотека для детей и юношества». Автор популярной в своё время «Азбуки-картинки…» и редактор детского журнала «Маяк», Горбунов-Посадов выступал за так называемое «свободное воспитание» и до 1918 года редактировал одноимённый педагогический журнал, а также выпускал «Библиотеку свободного воспитания».

См. также: Горбунов-Посадов Иван Иванович

Ил. Е.Аносова к сборнику А.Франса «Избранное»16 апреля — 165 лет со дня рождения Анатоля ФРАНСА (наст. имя и фамилия — Жак Анатоль Франсуа Т и б о; 1844-1924), французского писателя, критика, лауреата Нобелевской премии по литературе 1921 года.

Его называли скептиком и мизантропом, «современным Вольтером», «Дон-Жуаном мысли», чьи романы, исполненные остроумия и едкой иронии, оказывали на читателей отрезвляющее действие, подобно ушату холодной воды. Неужели такой человек оставил след и в детской литературе? Трудно поверить.
О своём детстве Анатоль Франс рассказал в автобиографических романах «Книга моего друга» и «Маленький Пьер», но более всего прославился дивными сказками, одна из которых — «Пчёлка» — настоящее маленькое чудо. Анатоль Франс. Худож. Е.АносовВ ней нет места сатире и злой насмешке, а ирония, это неотъемлемое качество Франса-писателя, согрета здесь сердечностью и любовью. В первой же главе автор умоляет всех серьёзных людей ни в коем случае не читать его сказку: «Это написано не для них. Это написано отнюдь не для тех рассудительных душ, которые презирают безделки и хотят, чтобы их вечно наставляли. Я осмелюсь предложить этот рассказ только тем, кто любит, чтобы их забавляли, у кого рассудок юн и не прочь поиграть. Только те, кого могут радовать самые невинные забавы, и прочтут меня до конца. И вот их-то я и прошу, чтобы они рассказали мою П ч ё л к у своим детям…»

См. также: Андре Моруа об Анатоле Франсе
Произведения Анатоля Франса
А.Франс. Пчёлка

16 апреля — 120 лет со дня рождения Чарльза Спенсера ЧАПЛИНА (1889-1977), американского актёра и режиссёра.

«…Чарли Чаплин — единственный гений в кино» (Бернард Шоу).

Чарли Чаплин в образе. Фотография

«…Чаплин и сама действительность, вдвоём, «на пару», играют перед нами нескончаемую вереницу цирковых антре. Действительность подобна серьёзному «белому» клоуну. Она кажется умной, логичной. Осмотрительной и предусмотрительной. И в конечном счёте именно она остаётся в дураках и осмеянной. Бесхитростный, ребячливый её партнёр Чаплин одерживает верх. Беззаботно смеётся…» (Сергей Эйзенштейн).

«…Говорить о Чаплине — значит говорить о кинематографе. В истории американского кино нет никого, кто стал бы так дорог миру, как Чарли Чаплин… Когда он смеётся — нации и страны хохочут вместе с ним; когда он грустен — печаль охватывает зрителей во всём мире. Малейший жест Чаплина так легко вызывает человеческие эмоции, что его поистине можно назвать киноволшебником» (Льюис Джекобс).

«…Чтобы смешить людей, не надо знать никаких особых тайн. Весь мой секрет заключается в том, что я изучал и изучаю человека, так как без этого я ничего не смог бы достигнуть» (Чарльз Чаплин).

См. также: ЧАРЛЬЗ ЧАПЛИН / CHARLES CHAPLIN
Чарли Чаплин / Charlie Chaplin
Чарли Чаплин
Чарлз Чаплин / Charles Chaplin: Фильмография

18 апреля — Международный день памятников и исторических мест.

Отмечается по решению ЮНЕСКО с 1982 года.


20 апреля — 70 лет со дня рождения Питера Сойера БИГЛЯ (БИГЛА) (р. 1939), американского писателя, кинодраматурга.

Обложка англ. изд. книги П.Бигля «Фантастические миры Питера Бигля»

На критиков, стремящихся развенчать популярность фэнтези, имя Питера С. Бигля действует обескураживающе — так не похожи его книги на сочинения большинства современных авторов, засоривших этот литературный жанр бездарными и беспомощными поделками. А ведь сам по себе жанр этот весьма благородного происхождения — через Дж.Р.Р.Толкина, лорда Дансени и Уильяма Морриса корнями своими фэнтези глубоко уходит в мифы и сказки.
В отличие от других сочинителей, Бигль отнюдь не плодовит. Он презирает сериальность: все его романы невелики по объёму, самостоятельны, и каждый — словно драгоценный камень, огранённый мастером-ювелиром. Бесспорной классикой признан «Последний единорог», который уже получил экранное воплощение в мультипликации и вскоре, возможно, обретёт ещё одну версию — в игровом кино. Питер С. Бигль. ФотографияПо мнению критиков, в этом небольшом романе Биглю удалось проникновенно передать чувство, ради которого сам Дж.Р.Р.Толкин «исписал целую гору бумаги», — ностальгическое сожаление о безвозвратно покидающем мир волшебстве, вместе с которым «уходит из людских сердец неземной свет».
Такая же классика — роман «Тихий уголок». Бигль написал его в девятнадцать лет (!) и до сих пор переиздаёт, не меняя ни слова. Высокими литературными достоинствами отмечены и более поздние произведения мастера — «Воздушный Народец», «Песня Трактирщика» (оба романа удостоены престижных жанровых наград). Ждут перевода на русский язык книги последних лет: «Гигантские кости», «Носорог, цитировавший Ницше», «Тамсин», «Танец для Эмилии»…

См. также: Неофициальный сайт Питера С. Бигля
Сайт художественного фильма «Последний единорог»
М.Немцов. ПОСЛЕДНИЙ ЕДИНОРОГ: несколько слов об этой книге
Д.Скирюк. Бигл, Питер. Песня Трактирщика

23 апреля — Всемирный день книги и авторского права.

Отмечается по решению ЮНЕСКО с 1969 года.


23 апреля — 445 лет со дня рождения Уильяма ШЕКСПИРА (1564-1616), английского поэта и драматурга.

Ил. С.Бродского к «Сонетам» У.ШекспираКак и в случае с Гоголем, сказать о Шекспире нечто свежее и оригинальное мне, разумеется, не удастся, поэтому сочту за лучшее вновь прикрыться авторитетом В.В.Набокова, речь о котором впереди, а также одного из крупнейших современных шекспироведов Ф.Е.Холлидея. «Языковая ткань Шекспира, — утверждал Набоков, — высшее, что создано во всей мировой поэзии, и в сравнении с этим его собственно драматургические достижения отступают далеко на второй план. Не в них сила Шекспира, а в его метафоре». Но, как бы возражает Набокову Холлидей, «…Шекспир вдвойне творец, поскольку оставил нам не только поэзию, но ещё Ил. С.Бродского к «Сонетам» У.Шекспирацелый мир людей, и тут ни один поэт с ним не сравнится. Нет другого писателя, который вывел бы такое разнообразие лиц обоего пола — ничтожных и державных, сумрачных и весёлых, комических и трагических, благородных и низких… Удивительно, что все они — просто слова, и ещё удивительнее — сами эти слова, поэзия, что делает героев живыми. Живой поэзией… Подобно Протею, Шекспир растворяется в своих героях и почти не показывается нам, но пьесы оживлены его духом, и мы читаем их не только ради их поэзии и знакомства с их героями, но и для того, чтобы побыть в обществе Шекспира-человека… Мы приобщаемся его доброй мудрости… разделяем его весёлый нрав и остроумие, ибо он идеал нормального человека, его могучие способности укрощены и приведены к гармоническому согласию. Мы читаем Шекспира потому, что такого человека каждый хотел бы назвать своим другом».

См. также: Уильям Шекспир: проблемы Гамлета, «Гамлета» и авторства шекспировского канона
Шекспир, Уильям 1564-1616
Произведения Уильяма Шекспира
Сонеты У.Шекспира

24 апреля — 80 лет со дня рождения Владимира Дмитриевича МИХАЙЛОВА (1929-2008), русского писателя, редактора, лауреата премий «Аэлита», «Странник», обладателя почётного титула «Паладин фантастики».

Обложка книги В.Михайлова «Дверь с той стороны». Худож. Я.Свенч

Наряду с братьями Стругацкими и Киром Булычёвым, Владимир Михайлов был одним из тех, кто в 1960-70-е годы создавал новую российскую фантастику; такую, в которой всё меньше становилось роботов и звездолётов и всё больше — людей, чьи беды и радости (и только они!) по-настоящему волновали писателей и читателей. В отличие от Кира Булычёва, книг для детей Владимир Дмитриевич не писал, но уже не одно поколение старшеклассников с упоением читает его романы о капитане Ульдемире («Сторож брату моему», «Тогда придите, и Владимир Михайлов. Фотографиярассудим», «Властелин» и др.), хорошо известные всем ценителям интеллектуальной НФ.
До последних дней Михайлов оставался в числе самых пишущих и самых читаемых отечественных фантастов. Переиздавались и переиздаются старые его произведения, впервые увидевшие свет в родной для писателя Риге: «Особая необходимость», «Люди Приземелья», «Люди и корабли», «Чёрные журавли», «Исток», «Дверь с той стороны». Регулярно появлялись новые книги («Тело Угрозы», «Постоянная Крата», «Медные трубы Ардига»), всякий раз вызывая самые противоречивые оценки и мнения. Последний рассказ Владимира Дмитриевича — с примечательным названием «Про любовь» — увидел свет уже после его кончины, в мартовском номере журнала «Если» за 2009 год.

См. также: Владимир Михайлов
МИХАЙЛОВ, Владимир Дмитриевич
Произведения Владимира Михайлова
Владимир Михайлов на «Русской фантастике»

24 апреля — 110 лет со дня рождения Владимира Владимировича НАБОКОВА (1899-1977), русско-американского писателя, переводчика, литературоведа.

Набоков говорил о себе: «Я американский писатель, рождённый в России, получивший образование в Англии, где я изучал французскую литературу перед тем, как на пятнадцать лет переселиться в Германию. …Моя голова разговаривает по-английски, моё сердце — по-русски, и моё ухо — по-французски». Казалось бы, такой человек буквально создан был, чтобы стать блестящим переводчиком — тактичным и ловким посредником, сближающим языки и культуры. Набоков смог большее: он стал писателем, равно великим как для русской, так и для англоязычной словесности. Льюис Кэрролл. ФотографияВладимир Набоков. ФотографияА вот переводческие опыты мастера с течением времени неизбежно отходят в область литературных памятников, интересных лишь узкому кругу специалистов. Не исключение и «Аня в Cтране чудес» — более чем вольный перевод «Приключений Алисы в Стране Чудес» Льюиса Кэрролла. «Как и все английские дети (а я был английским ребёнком), Кэрролла я всегда обожал», — признавался Набоков. Между тем, он считал, что «единственная цель и оправдание перевода — возможно более точная передача информации, достичь же этого можно только в подстрочнике, снабжённом примечаниями». «Замученный автор и обманутый читатель — таков неминуемый результат перевода, претендующего на художественность», — утверждал он. Сам же, напротив, постарался максимально русифицировать английскую книгу, растеряв при этом едва ли не всё её национальное своеобразие и превратив перевод в своего рода противостояние с автором. Юпитеру, конечно, позволено многое… Но победителем из этой схватки не на жизнь, а на смерть вышел всё-таки Кэрролл.

См. также: Произведения Владимира Набокова
Все стихотворения Владимира Набокова
«Творимая легенда» Владимира Набокова: О «литературной личности» писателя
Зинаида Гудкова. О родстве Владимира Набокова
О «детском» издании рассказов Владимира Набокова «Обида; Лебеда»
О переводах «Алисы» Л.Кэрролла на русский язык

25 апреля — 100 лет со дня рождения Александра (Шера) Израилевича ШАРОВА (наст. фамилия — Н ю р е н б е р г; 1909-1984), русского писателя, историка детской литературы.

Александр Шаров. Рис. Н.Гольц

«Он работал во многих литературных жанрах. Писал романы, повести, публицистику, фантастику, сказки… У него были читатели всех возрастов: от малышей, для которых он писал замечательные сказки, до тех взрослых читателей, которые были захвачены поисками, драмами и достижениями современной науки».
Лев Разгон прав: о книгах Александра Шарова тепло вспоминают разные люди и по разным поводам. Любители фантастики разыскивают давно не переиздававшиеся повести «После перезаписи», «Остров Пирроу» и «Редкие рукописи». Бывшие малыши, а ныне — родители, достают с заветной полки любимые сказки с картинками Ники Гольц («Мальчик Одуванчик и три ключика», «Человек-Горошина и Простак», «Кукушонок, принц с нашего двора»), чтобы прочитать собственным детям. А критики и литературоведы буквально сдувают пылинки с книги о сказках и сказочниках «Волшебники приходят к людям».
По словам Л.Разгона, сам Александр Израилевич ценил эту книгу больше всех остальных и продолжал над ней работать, даже когда она вышла двумя изданиями. Наверное, потому, что именно в ней ему удалось выразить все самые главные свои взгляды.

«Книга эта не исследование и не сборник биографий,— отмечает Л.Разгон. — Это рассказ писателя о месте сказки в жизни человека и человечества… <…> Когда читаешь книгу «Волшебники приходят к людям», невольно ловишь себя на том, что это повествование о реальных людях, вошедших в историю мировой литературы, читаешь как сказку. То, что автор считает главными приметами сказки, пронизывает каждую страницу книги. Но происходит это потому, что тот, кто написал эту книгу, сам сказочник» .

См. также: Александр Шаров
Александр Шаров на «Русской фантастике»
Александр Израйлевич Шаров

26 апреля — 70 лет со дня рождения Владислава Вацлавовича ДВОРЖЕЦКОГО (1939-1978), советского актёра.

Владислав Дворжецкий в роли учёного Александра Ильина в фильме «Земля Санникова»

Критики считают, что главной его работой в кино стала самая первая — генерал Хлудов в экранизации булгаковского «Бега». Спорить не будем, может оно и так. Но для нас Владислав Дворжецкий — лучший в мире капитан Немо. На его фоне любые иностранные версии этого с детства памятного образа (при всём уважении к Майклу Кейну) выглядят совершенно неубедительно. Пожалуй, такая удача сравнима разве что с Шерлоком Холмсом Василия Ливанова. Обоих актёров мы знаем и по другим фильмам (Дворжецкий, к примеру, сыграл учёного Александра Ильина в «Земле Санникова», пилота Бертона в «Солярисе» Андрея Тарковского и множество других ролей), но, как о Ливанове мы можем сказать, что он не актёр, играющий роль Шерлока Холмса, а настоящий Шерлок Холмс, так о Дворжецком мы скажем: он — настоящий капитан Немо.

См. также: Владислав Дворжецкий

Ведущий календаря —



© Идея и содержание: РГДБ
Разработка: brainhouse.ru
Победитель конкурса Rambler's Top100 Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru