13 октября
13 октября родился Савелий Викторович КРАМАРОВ (1934-1995), русский актёр

«В отличие от Смоктуновского или, к примеру, Плятта — актёров для интеллигентного или, скажем шире, образованного зрителя, Крамарова знали все. В детском саду строили рожи, повторяя его экранные гримасы. Пенсионеры, забивающие “козла” под кустом сирени, употребляли выражения, запущенные им в атмосферу с экрана. К перелому своей жизни в конце семидесятых он снялся в сорока двух лентах. Он был в зените советской славы и готовился ко всемирной…» (Ю.Дружников. В зените славы и после).

Со всемирной славой у Крамарова не сложилось. Типаж Иванушки-дурачка, широко востребованный «у нас», в Голливуде оказался никому не нужен, и зрителям приходилось сильно напрягаться, чтобы разглядеть актёра в «Москве на Гудзоне» или «Красной жаре». Зато здесь комика любили по-настоящему, и его успех был несомненным и всеобъемлющим. Мемуарист прав, даже маленькие дети дразнились, копируя крамаровские ужимки. Кто из жителей бывшего Советского Союза не смотрел «Сказку о потерянном времени», «Город мастеров», «Неуловимых мстителей», «Тайну железной двери», «Золотые рога» и «Новые приключения капитана Врунгеля»? А «Джентльмены удачи»? А «Иван Васильевич меняет профессию»? А «12 стульев» — и гайдаевские, и захаровские (Крамарову нашлось место в обоих)?

После падения «железного занавеса» актёр предпринимал попытки вернуться. «Его московские интервью, — продолжает Ю.Дружников, — выдают стремление пустить пыль в глаза о своём благополучии в Голливуде и вообще в Америке. Не хочу быть моралистом, но если есть люди, которым не стоило бы торопиться эмигрировать, он, возможно, был в их числе».

kramarov2

А.Копейкин

13 октября родился Дмитрий Дмитриевич НАГИШКИН (1909-1961), русский писатель

nagishkin2«Ай-ога-га-га! Ай-ога-га-га!» — кричит, превратившись в гусыню, красавица Айога из одноимённой нанайской сказки. Нам она знакома в пересказе Дмитрия Нагишкина, который издал целый сборник удивительных волшебных историй, некогда бытовавших, а возможно, и поныне бытующих у народов Дальнего Востока, что живут по берегам реки Амур и её притоков: нивхов, удэгейцев, нанайцев, ульчей, орочей.

Сказкой Нагишкин интересовался давно и всерьёз. И даже написал целое исследование, которое назвал «Сказка и жизнь».

Помимо «Амурских сказок», Дмитрий Нагишкин известен как автор повестей «Тихая бухта», «Город Золотого Петушка» и, не в последнюю очередь, героико-революционного «Сердца Бонивура», в советское время неоднократно переиздававшегося и даже успешно экранизированного.

См. также: Нагишкин, Дмитрий Дмитриевич

Нагишкин Д. Д. — дальневосточный писатель

Нагишкин Дмитрий

Нагишкин Дмитрий Дмитриевич (1909-1961)

КРУГ ЧТЕНИЯ: МИФЫ, ЛЕГЕНДЫ, НАРОДНЫЕ СКАЗКИ: Нагишкин Д.Д. Амурские сказки

Дуновение жизни: Сквозь времена и судьбы: Воспоминания Нины Дмитриевны Колесниковой, урождённой Нагишкиной, старшей сестры писателя Дмитрия Дмитриевича Нагишкина

13 октября родился Саша ЧЁРНЫЙ (наст. имя и фамилия — Александр Михайлович Г л и к б е р г; 1880-1932), русский писатель, переводчик

Это ваш слуга покорный,
Он зовётся «Саша Чёрный»…

chyornyЧитающей публике начала прошлого столетия Саша Чёрный запомнился злым, беспощадным сатириком. С первого взгляда непросто было понять, каким образом, под действием какой силы его острое и желчное перо в одночасье теряло весь свой обличительный пафос, наполнялось смехом, озорством и нежностью и рождало чудесные стихи для детей.

Ясное дело, сатирики — тоже люди. А тем более, если судьба забрасывает их на чужбину, где им только и остаётся, что тосковать по родине и страдать от одиночества. Говорят, по-настоящему Саша Чёрный раскрылся как детский поэт именно за границей — его сборник «Детский остров», вышедший в 1921 году в Данциге, в буквальном смысле стал островком спасения для писателя-эмигранта, рифмам которого лишь добавляли тепла и душевности ностальгия и плохо скрываемая грусть.

Начиная с 1990-х годов, стихи и проза Саши Чёрного издаются у нас много и часто, и мы с любопытством наблюдаем, каким разным мог быть этот человек, помимо своей воли оказавшийся меж двух времён.

А.Копейкин

13 октября родился Роберт ИНГПЕН (р. 1936), австралийский художник, иллюстратор детских книг, обладатель Международной Золотой Медали им. Х.К.Андерсена (1986)

Ещё недавно имя Роберта Ингпена ни о чём не говорило российским читателям, зато теперь их запросто можно поделить на «ингпенистов» и «антиингпенистов». Первые приняли художника безоговорочно и, кажется, только его и ждали — вот именно такого, как он, мастера штриха, мастера портрета, мастера настроения. Некоторые даже выделили под его книжки отдельную полку в домашней библиотеке, горя желанием собрать все без исключения книги, которые издательство «Махаон» уже выпустило или ещё когда-нибудь выпустит. Вторые скептически кривили губы и недоумённо пожимали плечами, утверждая, что Ингпен слишком традиционен в своей дотошной подробности и фигуративности, — неужели раньше мы не видели ничего подобного?

Конечно, видели. Но незаурядное художественное мастерство — это и есть та самая всегда актуальная новость, которая никого не оставит равнодушным. Недаром чуть ли не каждая оформленная Ингпеном книжка — а с некоторых пор нам доступны и «Остров сокровищ», и «Алиса в Стране чудес», и «Питер Пэн», и «Книга джунглей», и «Приключения Тома Сойера», и «Ветер в ивах» — неизменно признаётся шедевром.

«Хотя Ингпен использует множество различных техник и приёмов, — замечает Ольга Мяэотс, — его стиль остаётся ясным. Иллюстрации Ингпена правдоподобны как в сюжетах, так и в исторических деталях, художник избегает сентиментальности, но целостность его видения обнажает эмоциональную правду рассказов. Широко раскрытыми глазами Ингпен наблюдает, как по-разному сияет свет в разных частях земного шара. Сквозь лицо человека он видит его душу».

ingpen2 ingpen3 ingpen4

А.Копейкин

13 октября родилась Кристине НЁСТЛИНГЕР (1936-1918), австрийская писательница, лауреат Премии памяти Астрид Линдгрен (2003), обладательница Международной Золотой Медали им. Х.К.Андерсена (1984)

Так бывает: сначала человеку просто нравится рисовать, и он рисует и рисует без устали. В какой-то момент в рисунках проклёвывается сюжет — получается книжка-картинка. Сюжет требует пояснений, и человек сочиняет к картинкам подписи. А потом желание сочинять побеждает всё остальное, и на свет появляется новый писатель.

nyostlingerСхожим путём — от рисования к сочинительству — двигалась в своём творчестве Туве Янссон. Именно так оказалась в детской литературе Кристине Нёстлингер.

Начиная с 1970-х годов, на русском языке издавались её повести «Долой огуречного короля», «Лоллипоп», «Ильза Янда, лет — четырнадцать», «Мыслитель действует», «Небывалая игра» и другие. Писательницу называют «австрийской Астрид Линдгрен».

О высоком литературном уровне книг Нёстлингер свидетельствовать её многочисленные награды, в особенности две: Международная Золотая Медаль имени Ханса Кристиана Андерсена и Мемориальная премия Астрид Линдгрен.

См. также: Нёстлингер, Кристине

Кристине Нёстлингер (Christine Nöstlinger)

Кристина Нёстлингер

ПОДРОБНО: Кристине Нёстлингер. Само собой и вообще

13 октября родился Борис Васильевич ЗВОРЫКИН (1872-1942), русский художник, иконописец, переводчик

zvorykin2Художник Борис Зворыкин — современник и единомышленник художника Ивана Билибина: русская тема на перекрёстке двух веков была чрезвычайно популярна в нашем отечестве. Сравнивать масштаб талантов — задача неблагодарная и даже некорректная, но вот по объёму наследия художник Зворыкин далеко обошёл собрата. Он не только оформлял книги для издательств Кнебеля, Мамонтова, Сытина, но буквально переполнил Россию целым морем рождественских, пасхальных и просто тематических открыток (знаменитые серии «Русские дети», «Русские былины», «Охота», «Нашествие Наполеона 1812 года). Авторитет его был настолько велик, что на торжественных царских обедах в честь иностранных гостей оформление меню тоже поручали Зворыкину, а для послания Патриарха Тихона главам зарубежных христианских церквей художник исполнил титульный лист.

После отбытия в эмиграцию Борис Васильевич тоже оказался весьма востребован и продолжал активно работать. Он разукрасил своими узорами и сам перевёл на французский язык несколько русских народных сказок, а главное — создал в 1927 году серию роскошных иллюстраций к «Борису Годунову». Теперь, почти через сто лет, современные наши издатели буквально соревнуются в воспроизведении этих работ, заламывая за подарочные варианты зворыкинского «Годунова» совершенно заоблачные цены.

zvorykin zvorykin3

И.Линкова