5 книг недели

Стоит завести разговор о сказках и фэнтези, как он длится, и длится, и длится — и заканчиваться не собирается. Только что мы рассказывали о фэнтези по-французски, и вот опять наша новая «великолепная пятёрка» полным-полна сказок, приключений и всяких невероятных историй. Густой фантазийный дух чуть разбавляет правдивая автобиографическая повесть Станислава Востокова, недавно выпущенная издательством «Время». Но даже в ней речь идёт о таких далёких, южных, тропических странах, что нам, северянам, она, скорее всего, тоже покажется в чём-то сказочной.


pervik

Айно Первик. Сосулька, беспокойное молоко и другие

Впопыхах книжку можно принять за очередное воплощение «Пёстрого квадрата» — глаза сами собой начинают искать на переплёте характерный знак «эгмонтовской» серии. Но при ближайшем рассмотрении всё становится на свои места. Обнаруживается, что книжка не такая уж и квадратная, а чуть вытянута по вертикали, вышла она не в «Эгмонте», а в издательстве «КПД», и находится издательство не в Москве и даже не в России, а в Эстонии, в городе Таллинне.

Судя по всему, причина тут в иллюстрациях Яны Есипович, свежих по стилю, молодых, необычных, непричёсанных и очень свободных. Тексты, впрочем, тоже не отстают. Айно Первик, автор «Чароморы» и «Арабеллы — дочери пирата», — давно уже признанный классик, однако её писательское зрение и сейчас остаётся юношески острым. Чтобы это понять, достаточно заглянуть в новую книгу, и все хорошо знакомые нам существа и предметы — собаки, белки, голуби, чемоданы, подушки, сосульки, очки, зеркала и кастрюли — немедленно очнутся ото сна и примутся разговаривать, спорить, выражать своё мнение, ломать привычные стереотипы. Одним словом, жить.

Сборник получился разноцветным, парадоксальным, экспериментальным, но ни разу не скучным. Стоит сделать только одно маленькое замечание или предупреждение на всякий случай. Дело в том, что в Эстонии не действуют принятые у нас сверхстрогие нормы для печатной продукции, адресованной детям, поэтому не удивляйтесь, если увидите на некоторых разворотах текст, напечатанный прямо по цветному полю.

Первик, А. Сосулька, беспокойное молоко и другие / Айно Первик ; перевод с эстонского Лены Блюм ; иллюстрации Яны Есипович. — Таллинн : КПД, 2018. — 92 с. : ил. — (Minu eestikeelne raamat — Моя эстонская книжка). 0+

 

 


Владислав Крапивин. Портфель капитана Румба

Бытует стойкое мнение, что в своих поздних вещах Крапивин заметно погрустнел и помрачнел. Доля правды в этом, конечно, есть, но всё же это не полная правда. И в ранние годы, и в поздние у Владислава Петровича, как у всякого большого писателя, рождались книги и весёлые, и грустные.

Роман «Портфель капитана Румба», вне всяких сомнений, относится к первой категории, несмотря на то что написан он уже в 1990-е. Не будет преувеличением сказать, что у Крапивина вообще немного таких светлых и безмятежных книг.

Ну, с безмятежностью мы, пожалуй, несколько погорячились. Потому что, во-первых, это роман приключенческий и, соответственно, в нём есть дальнее плавание, экзотический остров, пираты и поиски клада. А во-вторых, это роман-сказка, поэтому в нём можно встретить живых динозавров, джинна, заключённого в пуговицу, и даже корабельных гномов (привет из «Возвращения клипера “Кречет”»).

Во всех этих приключениях участвуют разные персонажи, но главные роли отведены мальчику Ричарду по прозвищу Гвоз-Дик и его дядюшке Юферсу. К ним в руки попадает карта с указанием места, где спрятаны сокровища капитана Румба.

Иллюстрации в книге выглядят так, как будто они с текстом романа ближайшие родственники. Это не удивительно, ведь оформил книгу один из любимейших художников Крапивина Евгений Алексеевич Медведев. Кроме того, именно этими иллюстрациями сопровождалась публикация «Портфеля капитана Румба» в журнале «Пионер», где он целых полгода печатался «с продолжением» из номера в номер.

Крапивин, В. П. Портфель капитана Румба : морской роман-сказка для детей школьного, послешкольного и пенсионного возраста / Владислав Крапивин ; художник Евгений Медведев. — Москва : Детская литература, 2018. — 208 с. : ил. — (Сказки капитанов). 6+

 

 


ВВ. Вверх по Причуди и обратно

Для начала нужно «расшифровать» псевдоним автора, хоть это и не самая большая тайна на свете. Итак, за буквами ВВ (по-русски — «Би Би») скрывается британец Дeнис Джеймс Уоткинс-Питчфорд, писатель, художник-иллюстратор и натуралист, кавалер ордена Британской империи (1989). Ему принадлежит более шестидесяти книг для детей и взрослых о природе Англии, сотни эссе и статей для газет и журналов. Уоткинс-Питчфорд был страстным охотником и рыболовом — настолько страстным, что своим литературным псевдонимом он сделал маркировку крупной дроби, предназначенной для охоты на диких гусей. А ещё он всю жизнь искренне верил в существование маленького народца — гномов, эльфов, фей, брауни и прочих волшебных существ. Эта убеждённость, помноженная на любовь к родной природе, плюс желание немного отвлечься от тяжёлой действительности помогли ВВ написать великолепную сказочную сагу о гномах. Первая книга будущей трилогии вышла в 1942 году и тогда же получила медаль Карнеги, престижнейшую британскую награду в области детской литературы.

Герои «The Little Grey Men» (в русском переводе — «Вверх по Причуди и обратно») — последние гномы Британии. Удивительно, как они уцелели в мире железных дорог, вездесущих автомобилей, химических удобрений и бурно растущих городов. Но вот они — три всамделишных гнома, не имеющих ничего общего с сусальными коротышками из детских сказок. У Тысячелиста, Меума и Вьюнка морщинистые лица оттенка старых ягод шиповника, одежда из мышиной и кротовой кожи, а живут они «охотой и рыбалкой, подобно зверям и птицам, как им и приличествует». Есть и четвёртый гном, Морош, но встречи с ним придётся ждать до самого конца книги. Этот непоседливый гном ещё в прошлом году ушёл искать истоки бурного ручья Причудь и пропал. Его друзья, дождавшись весны, строят лодку и отправляются на поиски. Экспедиция затянется на всё лето и осень, гномы переживут кораблекрушение и спасут обитателей дальнего леса от злобного великана и его охотничьей собаки, а автор подробно и красочно опишет буквально всё, включая обед проголодавшихся гномов: копчёные гольяны, ежевика и мятный крем.

В Британии гномью сагу ВВ ставят в один ряд с «Хоббитом» Дж. Р. Р. Толкина, «Ветром в ивах» К. Грэма и «Обитателями Холмов» Р. Адамса. Теперь, когда сочинение классика английской литературы наконец-то переведено на русский, мы сможем составить собственное суждение об этом увлекательном, полном милых подробностей, но совсем не сентиментальном произведении.

Первое на русском языке издание «Вверх по Причуди и обратно» украшают цветные иллюстрации известной немецкой художницы Даниэлы Дрешер. Но уже сейчас «Добрая книга» готовит второе издание — с рисунками самого ВВ. Обещано, что оно выйдет осенью.

ВВ. Вверх по Причуди и обратно : удивительные приключения трёх гномов / ВВ ; [пер. с англ. В. Саниной] ; иллюстрации Даниэлы Дрешер. — Москва : Добрая книга, 2018. — 256 с. : ил. 6+

 

 


Юлия Иванова. Тайны Чароводья

«Тайны Чароводья» — пример современного отечественного фэнтези. Этот роман также заслуживает того, чтобы о нём рассказать. Юлия Иванова, знакомая читателю по детским книгам, выходящим в издательстве «Настя и Никита», весьма удачно дебютировала в новом для себя жанре.

В мире, где волшебство — самая обыденная вещь, живёт в уединённом замке бездарная девочка. Ей не даётся обучение, тёплых отношений с семьёй построить не получается, по ночам мучают бесконечные кошмары и даже волосы не желают расчёсываться. В то время как все девочки её возраста мечтают о поступлении в Высшую школу, Эльда хочет лишь, чтобы перестала болеть голова и появилась возможность улизнуть из замка в лес. Но вдруг, как и следовало ожидать, всё меняется — у девочки появляются друзья, находится неожиданная причина головных болей и кошмаров, а сама Эльда оказывается в центре невероятных событий.

Несмотря на то что основная сюжетная линия к концу первой книги завершается, автор оставил хороший задел для продолжения. Так и хочется спросить: «Что же было дальше?» — и продолжить чтение.

В книге немало красочных иллюстраций, но иногда они заставляют недоумевать. Художнику стоило бы быть более внимательным при работе над книгой. Иллюстрации — дело хорошее, особенно в сюжетной прозе, но всё-таки они должны соответствовать тексту, в котором, кстати говоря, есть подробные описания.

Иванова, Ю. Н. Тайны Чароводья : [кн. 1] / Юлия Иванова ; художник Татьяна Петровска. — Москва : Абрикобукс, 2018. — 407 с. : ил. — (Тайная дверь). 12+

 

 


Станислав Востоков. Праздник поворота рек

Писатель Станислав Востоков ещё совсем не старый, но ему уже есть что вспомнить! В юности, например, он работал в Ташкентском зоопарке, и об этой странице своей жизни написал «повесть в 23 клетках» «Брат-юннат». Примерно в те же годы ему посчастливилось совершить путешествие в Юго-Восточную Азию, в королевство Камбоджу (а по пути заглянуть в Малайзию, Сингапур, Таиланд). Поездка оставила в памяти Стаса столь глубокий след, что спустя годы он посвятил ей отдельную повесть — «Праздник поворота рек».

Праздник этот проходит в ноябре месяце в столице Камбоджи городе Пномпене, куда «съезжаются люди из всех провинций и устраивают гонки на лодках». Но в книге речь идёт о другом. Автор приезжает в чужую страну не как праздный турист, желающий поглазеть на достопримечательности, у него есть миссия, и миссия эта связана с охраной природы. Повесть вызывает в памяти лучшие книги Джеральда Даррелла. Порой трудно сказать со всей определённостью, что в них главней — история самого путешествия, его благородная цель, рассказы о редких животных, описания нравов и обычаев людей, населяющих далёкие экзотические страны, или авторское отношение к жизни, активное стремление сделать её лучше?

Так же, как у Даррелла, в повести Востокова много иронии и юмора. Они сбивают публицистический градус книги, но парадоксальным образом не мешают, а скорее, помогают читателям по-настоящему, без громких слов и ложного пафоса, проникнуться идеями бережного отношения к биосфере Земли.

Востоков, С. В. Праздник поворота рек : повесть / Станислав Востоков ; [оформл. В. Калныньша ; рис. автора]. — Москва : Время, 2019. — 142 с. : ил. — (Время — юность!). 12+

Книги выбирали Алёна Васнецова,
Алексей Копейкин и Лариса Четверикова