наверх
Брэдбери Р. Вино из одуванчиков
29 декабря 2001

 

Ил. М.Дорохова с обл. сборника Р.Брэдбери «Вино из одуванчиков»Брэдбери Р. Вино из одуванчиков: Повесть // Брэдбери Р. Вино из одуванчиков: Пер. с англ. — М.: Мир, 1967. — С. 21-288.

«Мальчишки заулыбались и с жаром взялись за дело. Они набрали полные мешки одуванчиков и унесли вниз, в погреб. Вывалили их из мешков, и во тьме погреба разлилось сияние. Винный пресс дожидался их, открытый, холодный. Золотистый цветок согрел его. Дедушка передвинул пресс, повернул ручку, завертел — быстрей, быстрей — и пресс мягко стиснул добычу…

Сперва тонкой струйкой, потом все щедрей, обильнее побежал по желобу в глиняные кувшины сок прекрасного жаркого месяца; ему дали перебродить, сняли пену и разлили в чистые бутылки из-под кетчупа — и они выстроились рядами на полках, поблескивая в сумраке погреба.

Вино из одуванчиков.

Самые эти слова — точно лето на языке. Вино из одуванчиков — пойманное и закупоренное в бутылки лето. Взгляни сквозь это вино в холодный зимний день — и снег растает, из-под него покажется трава, на деревьях оживут птицы, листва и цветы, словно мириады бабочек затрепещут на ветру. И даже холодное серое небо станет голубым» (Рэй Брэдбери).

Вся повесть так же хороша, как эта цитата. «Вино из одуванчиков» относится к тем немногим произведениям, которые прочесть надо обязательно. Потому что они дают человеку нечто, без чего стать счастливым намного труднее.

Другие издания:

Брэдбери Р. Вино из одуванчиков: Повесть и рассказы: Пер. с англ. — М.: Худож. лит., 1989. — 398 с.: ил. — (Классики и современники).

Брэдбери Р. Вино из одуванчиков. — М.: Эксмо: Домино, 2008. — 384 с. — (Интеллектуальный бестселлер).

Надежда Воронова