наверх
«Я ДОЧЬ КОРОЛЯ, Я ПРИНЦЕССА, НО СТАРШЕ Я ДЕНЬ ОТО ДНЯ…»
09 июня 2016

Сто и одна книга фэнтези для самостоятельного чтения: часть вторая.

Все дети рано или поздно вырастают, кроме одного-единственного… Впрочем, сейчас речь не о нём. Никому из людей не дано повторить судьбу Питера Пэна, но расставаться со сказкой всё же нелегко, особенно, если вы буквально вчера перешагнули порог отрочества. И здесь опять на помощь приходит фэнтези — многие считают его самым подходящим для подростка литературным жанром, ведь в основе фэнтезийных сюжетов часто лежат так называемые обряды перехода — герои вступают на путь испытаний, успешно (или не очень) преодолевают их и в результате приобретают новый опыт, становятся мудрее, взрослее.

Книги, рассчитанные на подростков, сумрачней по тону и, как правило, драматичней, чем детские, даже в тех случаях, когда персонажами являются уже знакомые нам домоседы хоббиты, как у Дж. Р. Р. Толкина, или простые безобидные кролики, как в «Обитателях Холмов» Ричарда Адамса. Тут уж ничего не поделаешь — от безоблачной пасторали ранних лет жизни мы неуклонно движемся к бурному, неспокойному переходному возрасту. Авторы стараются вложить в свои истории множество смыслов, отчего они наполняются недетской глубиной и серьёзностью и порой достигают подлинно трагедийных высот, как «Братья Львиное Сердце» Астрид Линдгрен. Создатели многотомных циклов, стремясь удержать высокий уровень художественности, усложняют свои тексты от книги к книге, позволяя читателю расти вместе с полюбившимися героями. Такова пятитомная «артуриана» Теренса Х. Уайта «Король былого и грядущего», таков цикл Урсулы Ле Гуин о волшебнике Земноморья, такова нашумевшая трилогия Филипа Пулмана «Тёмные начала». В известном смысле, таково и семикнижие Джоан Роулинг о Гарри Поттере; если первые его части при желании можно освоить ещё в начальной школе, то последние представляют собой самое что ни на есть подростковое, а то и юношеское чтение.

Это книги-спутники и «романы взросления». Совсем не обязательно глотать их сразу, единым духом, напротив, лучше читать постепенно, не торопясь поскорей добежать до финала, растягивать удовольствие, последовательно проживая вместе с героями всё, что выпадет на их долю, и сосредоточенно осмысливая пройденный путь.

Алексей Копейкин

 


Сто и одна книга фэнтези для самостоятельного чтения

(в русских переводах) 

 

Часть 1. Для младшего возраста (от 6 до 9 лет)

Часть 2. Для среднего возраста (от 10 до 14 лет)

Знаком * отмечены имена переводчиков или художников-иллюстраторов,
которым отдаёт предпочтение составитель списка. 

 

26. Ричард АДАМС.
Обитатели Холмов.

adams

Переводчики: Е. Догель (сокращённый пересказ под названием «Удивительное путешествие кроликов»), Татьяна Чернышёва* (перевод).

Иллюстраторы: Сергей Бордюг (обложка), Юрий Бочкарёв («Удивительное путешествие кроликов»).

 

27. Ллойд АЛЕКСАНДЕР.
Хроники Прайдена (пенталогия): Книга Трёх; Чёрный Котёл; Замок Ллира; Тарен Странник; Верховный король.

  • aleksander1
  • aleksander2
  • aleksander3

Переводчики: Леонид Яхнин.

Иллюстраторы: Владимир Чапля.

 

28. Дэвид АЛМОНД.
Скеллиг.

almond2

Переводчики: Ольга Варшавер.

Иллюстраторы: Пётр Перевезенцев.

 

29. Эдгар Райс БЕРРОУЗ.
Пеллюсидар (цикл).

burroughs

Переводчики: А. Дубов, Д. Дубов.

Иллюстраторы: Олег Горбушин.

 

30. Питер С. БИГЛ.
Последний единорог.

beagle

Переводчики: Максим Немцов, Юрий Соколов*, Галина Усова и Татьяна Усова.

Иллюстраторы: Renae De Liz, Ray Dillon.

 

31. Джеймс БЛЭЙЛОК.
Эльфийская трилогия: Эльфийский корабль; Исчезающий гном; Каменный великан.

  • blaylok1
  • blaylok2
  • blaylok3

Переводчики: Е. Клейменова, Светлана Увбарх, Мария Куренная.

Иллюстраторы: Нет.

 

32. Рэй БРЭДБЕРИ.
Что-то страшное грядёт. Канун Всех святых. Из праха восставшие.

  • bradbury1
  • bradbury2
  • bradbury3

Переводчики: Наталья Григорьева и Владимир Грушецкий («Надвигается беда»), Н. Димчевский и Е. Бабаева («…И духов зла явилась рать»), С. Емцова и Г. Ермолаев («Дерево Хэллуина»), Лев Жданов* («Что-то страшное грядёт»), Т. Кудина и Ш. Куртишвили («Жди дурного гостя»), Маргарита Ковалёва* («Канун Всех святых»), Михаил Пчелинцев* («Из праха восставшие»).

Иллюстраторы: Г. Метченко*, В. Мирошниченко.

 

33. Алан ГАРНЕР.
Элидор. Совы на тарелках.

garner1

Переводчики: Нина Демурова* («Элидор»), Светлана Лихачёва (глава из романа «Элидор»), Ирина Токмакова («Элидор»), Юрий Хазанов («Совы на тарелках»).

Иллюстраторы: Денис Гордеев, Чарльз Кипинг*.

 

34. Роберт ГОВАРД.
«Час Дракона» и другие произведения о Конане-варваре.

howard

Переводчики: Мария Семёнова*, Михаил Успенский.

Иллюстраторы: Владислав Асадуллин, К. Правицкий и М. Ковалёв.

 

35. Диана Уинн ДЖОНС.
Миры Крестоманси (цикл). Квартет Дейлмарка (тетралогия). Ходячий замок.

  • jones1
  • jones2
  • jones3

Переводчики: Анастасия Бродоцкая («Ведьмина неделя», «Ходячий замок»), Андрей Гришин («Корона Дейлмарка»), Оксана Степашкина («Вниз по великой реке»), Т. Черезова («Сын менестреля», «Дорога ветров»), Мира Шерешевская («Волшебники из Капроны»), Анна Шульгат («Заколдованная жизнь»).

Иллюстраторы: Елена Гозман («Ходячий замок»), Антон Ломаев (обложки).

 

36. Питер ДИКИНСОН.
Верёвочник.

dickinson

Переводчики: Дарья Тимошук.

Иллюстраторы: Светлана Данилова, Антон Ломаев (обложка).

 

37. Кэтрин КУРЦ.
Дерини (цикл).

kurtz

Переводчики: В. Фёдоров, Валерий Шубинский и Мария Шубинская*.

Иллюстраторы: Татьяна Канивец, Владимир Румянцев.

 

38. Урсула ЛЕ ГУИН.
Земноморье (цикл). Легенды Западного побережья (трилогия).

  • leguin
  • leguin3

Переводчики: Евгений Жаринов («Маг Земноморья»), Сергей Славгородский*, Аза Ставиская, Ирина Тогоева.

Иллюстраторы: Яна Ашмарина*, Павел Борозенец, Денис Гордеев (суперобложка), Татьяна Крутихина, Валерий Любарец, Екатерина Силина (обложка), Кира Сошинская.

 

39. Астрид ЛИНДГРЕН.
Братья Львиное Сердце. Рони, дочь разбойника.

  • lindgren1
  • lindgren2

Переводчики: Людмила Брауде и Нина Белякова («Братья Львиное сердце», «Ронья, дочь разбойника»), Борис Ерхов* («Братья Львиное Сердце»), Лилианна Лунгина* («Рони, дочь разбойника»).

Иллюстраторы: Илон Викланд*, Антон Ломаев (обложка), Азат Миннекаев, Кира Сошинская, Ольга Филипенко.

 

40. Патриция МАККИЛЛИП.
Мастер Загадок (трилогия).

maccillip

Переводчики: Галина Усова, Татьяна Усова.

Иллюстраторы: Антон Ломаев (обложка).

 

41. Абрахам МЕРРИТ.
Обитатели миража.

merritt

Переводчики: Д. Арсеньев (Александр Грузберг).

Иллюстраторы: Олег Иванов, Евгений Царёв.

 

42. Андре НОРТОН.
Колдовской мир (цикл).

  • norton1
  • norton2

Переводчики: Александр Грузберг и Олег Колесников, Юрий Соколов* («Мир ведьм»), Сергей Степанов («Колдовской мир»).

Иллюстраторы: Денис Гордеев (суперобложки), Н. Иванова и Н. Любешкина, Всеволод Мартыненко.

 

43. Терри ПРАТЧЕТТ.
«Цвет волшебства» и другие произведения о Плоском мире.

  • pratchett1
  • pratchett2

Переводчики: Ирина Кравцова.

Иллюстраторы: Дж. Кирби (обложки).

 

44. Джон Бойнтон ПРИСТЛИ.
31 июня.

  • pristli
  • pristli2

Переводчики: Ф. Протасов (Симон Маркиш) и Виктор Хинкис.

Иллюстраторы: Пётр Пинкисевич*, Владимир Янкилевский.

 

45. Отфрид ПРОЙСЛЕР.
Крабат.

proysler

Переводчики: Эльвира Иванова и Александра Исаева.

Иллюстраторы: Анна Власова, Юрий Гершкович, Сергей Крестовский, Лев Токмаков*.

 

46. Филип ПУЛМАН.
Тёмные начала (трилогия).

  • pullmann
  • pullmann2
  • pullmann3

Переводчики: Виктор Голышев и Владимир Бабков*, Ольга Новицкая.

Иллюстраторы: Андрей Ферез (обложка).

 

47. Джоан К. РОУЛИНГ.
Гарри Поттер (цикл).

  • rowling
  • rowling2
  • rowling3

Переводчики: Сергей Ильин и Майя Лахути («Гарри Поттер и Принц-Полукровка», «Гарри Поттер и Дары Смерти» — совм. с М. Сокольской), Марина Литвинова («Гарри Поттер и Тайная Комната», «Гарри Поттер и узник Азкабана», «Гарри Поттер и Кубок Огня»), Леонид Мотылёв, Виктор Голышев и Владимир Бабков («Гарри Поттер и Орден Фенкса»), Игорь Оранский («Гарри Поттер и философский камень»), Мария Спивак.

Иллюстраторы: Мари Гран-Пре (обложки), Джим Кей, Андрей Ферез (обложки).

 

48. Клиффорд САЙМАК.
Заповедник гоблинов.

simak

Переводчики: Ирина Гурова.

Иллюстраторы: Ольга Ионайтис, Геннадий Новожилов*, Кира Сошинская, Евгения Стерлигова*.

 

49. Розмэри САТКЛИФ.
Меч на закате.

sutcliff

Переводчики: Не указаны.

Иллюстраторы: Нет.

 

50. Джонатан СТРАУД.
Трилогия Бартимеуса: Амулет Самарканда; Глаз голема; Втрата Птолемея.

  • straud1
  • straud2
  • straud3

Переводчики: Оксана Степашкина («Амулет Самарканда»), Анна Хромова («Глаз голема» и «Врата Птолемея»).

Иллюстраторы: Сергей Шикин (обложки).

 

51. Марк ТВЕН.
Янки из Коннектикута при дворе короля Артура.

twan

Переводчики: Екатерина Нелидова, Нина Фёдорова, Николай Чуковский*.

Иллюстраторы: Михаил Беломлинский*, Николай Кочергин*, Иван Семёнов, Наум Цейтлин, Иван Шабанов.

 

52. Джон Рональд Руэл ТОЛКИН.
Властелин Колец (трилогия): Братство Кольца; Две крепости; Возвращение Короля.

  • tolkien1
  • tolkien2
  • tolkien3

Переводчики: В.А.М.* (Валерия Маторина), Наталья Григорьева и Владимир Грушецкий (стихи в переводе И. Гриншпуна), Мария Каменкович и Валерий Каррик, Андрей Кистяковский и Владимир Муравьёв, Алина Немирова.

Иллюстраторы: Яна Ашмарина, Денис Гордеев, Эдуард Зарянский, Геннадий Калиновский, Алан Ли*, Сергей Любаев, Юрий Штапаков.

 

53. Теренс Хэнбери УАЙТ.
Король былого и грядущего (пенталогия): Меч в камне; Царица воздуха и тьмы; Рыцарь, совершивший проступок; Свеча на ветру; Книга Мерлина.

  • white1
  • white2
  • white3

Переводчики: Сергей Ильин.

Иллюстраторы: Сергей Любаев.

 

54. Кэтрин ФИШЕР.
Снежный странник (трилогия): Сын Снежной странницы; Хакон сухая рука; Похитители душ.

fisher

Переводчики: Светлана Теремязева.

Иллюстраторы: Антон Ломаев (обложка), Наталья Рокотова (иллюстрации).

 

55. Корнелия ФУНКЕ.
Чернильное сердце (трилогия): Чернильное сердце; Чернильная кровь; Чернильная смерть.

funke

Переводчики: Н. Гладилин, М. Сокольская и И. Сотников*; В. Болотников, А. Кряжимская, Н. Кушнир и Н. Хакимов.

Иллюстраторы: Корнелия Функе.

 

Окончание следует…