наверх
РОЖДЕСТВЕНСКИЕ КНИГИ
20 декабря 2002

Детскому и взрослому сердцу приятна сверкающая мишура, извлекаемая из старого чемодана, целый год таившегося где-нибудь на антресолях. Нам не запрещено доставать и открывать чемодан в другой сезон, но обычно мы так не делаем. Что же, раз у нас есть ёлочные игрушки, карнавальные маски, рождественские пироги — следует быть и рождественским книгам.

Обложка книги Ч.Диккенса «Рождественские повести» (М., 1988)Их родоначальником считается Чарльз Диккенс. В середине XIX века он сочинил несколько рождественских повестей и стал публиковать их в декабрьских номерах своих журналов «Домашнее чтение» и «Круглый год». Диккенс объединил повести заглавием «Рождественские книги». «Рождественский гимн в прозе: Святочный рассказ с привидениями», «Колокола: Рассказ о Духах церковных часов», «Сверчок за очагом: Сказка о семейном счастье», «Битва жизни: Повесть о любви», «Одержимый, или Сделка с призраком» — все эти произведения густо населены сверхъестественными созданиями: и ангелами, и разной нечистью.

Издавна время самых коротких дней и самых долгих ночей осознавалось как противостояние света и мрака. Если бы Диккенс и его последователи не верили, что исход борьбы Добра и Зла зависит от воли людей, рождественских историй просто не было бы.

«Рождество, — пишет Диккенс, — это пора, когда громче, нежели в любое иное время года, говорит в нас память обо всех горестях, обидах и страданиях в окружающем нас мире <…> и, так же, как и всё, что мы сами испытали на своем веку, побуждает нас делать добро».

«Кабы не Рождество, я бы никогда не решилась на такое, но уж коли Господь наш решился оставить среди нас, грешных, не просто малого ребёнка, а своего сына, то уж, верно, и я могу позволить, чтобы мои дети попытались спасти одного человека», — это рассуждение уже Сельма Лагерлёф вкладывает в уста хозяйки дома из новеллы «Рождественский гость».

Чудесное спасение, перерождение злого в доброе, примирение врагов, забвение обид — популярные мотивы рождественских и святочных рассказов. Традиция хорошо прижилась в русской литературе. До 1917 года к праздникам выпускались альманахи, специальные номера иллюстрированных журналов, ежегодные газеты — по словам А.П.Чехова, со «всякой святочной всячиной». Впрочем, ещё до названных повестей Диккенса появилась всем теперь известная «Ночь перед Рождеством» Гоголя и почти забытая «Ночь на Рождество Христово» К.Баранова. В самом деле, рождественские книги были вездесущими и далеко не однообразными. В них изумительно соединялись наследие стародавних быличек и христианская мораль.

Обложка книги Н.В.Гоголя «Ночь перед Рождеством». Худож. В.Чапля«Говорят, что был когда-то болван Коляда, которого принимали за Бога, и что будто оттого пошли и колядки. Кто его знает? Не нам, простым людям, об этом толковать. Прошлый год отец Осип запретил было колядовать по хуторам, говоря, что будто сим народ угождает сатане. Однако ж если сказать правду, то в колядках и слова нет про Коляду. Поют часто про Рождество Христа; а при конце желают здоровья хозяину, хозяйке, детям и всему дому».

Пасичник Рудый Панько

(Н.В.Гоголь. Ночь перед Рождеством)

Образцовые рождественские рассказы создали Н.С.Лесков, А.П.Чехов, А.И.Куприн, Д.Н.Мамин-Сибиряк. Литературоведы Елена Душечкина и Хенрик Баран находят оригинальное продолжение традиции в таких вещах как «Ёлка в Сокольниках» В.Д.Бонч-Бруевича и «Чук и Гек» А.Гайдара. Традиция жива и сегодня. Но это тема для отдельного разговора. А пока обратимся к рождественским историям в их классическом виде.

Сказка Э.Т.А.Гофмана «Щелкунчик и Мышиный Король», пожалуй, самая праздничная из рождественских сказок. Сказка о подарке. Сказка-подарок. (У Гофмана есть ещё рождественская сказка «Повелитель блох», но эта фантасмагория — не для чтения в нежном возрасте.) Ил. Г.Спирина к «Щелкунчику» Э.Т.А.ГофманаСобытия «Щелкунчика» начинаются в Сочельник (24 декабря), в тот самый торжественный момент, когда христиане ожидают появления на вечернем небе первой звезды. («Уже совсем стемнело, и им [Фрицу и Мари] было очень страшно, потому что в комнату не внесли лампы, как это и полагалось в Сочельник».) Вполне вероятно, вам в руки попадёт книга, в которой вы прочтёте всего лишь:«Итак, дети отлично знали, что родители накупили им всяких чудесных подарков и сейчас расставляют их на столе». В действительности, фраза должна быть продолжена: «…Но в то же время они не сомневались, что добрый младенец Христос осиял всё своими ласковыми и кроткими глазами и что рождественские подарки, словно тронутые его благостной рукой, доставляют больше радости, чем все другие. Про это напомнила детям, которые без конца шушукались об ожидаемых подарках, старшая сестра Луиза, прибавив, что младенец Христос всегда направляет руку родителей, и детям дарят то, что доставляет им истинную радость и удовольствие; а об этом он знает гораздо лучше самих детей, которые поэтому не должны ни о чём ни думать, ни гадать, а спокойно и послушно ждать, что им подарят. Сестрица Мари призадумалась, а Фриц пробормотал себе под нос: “А всё-таки мне бы хотелось гнедого коня и гусаров”» (Перевод И.Татариновой).

Понятно, почему тридцать лет назад сказку редактировали определённым образом, но почему её и сейчас издают в таком сокращении? Причём в сокращённых изданиях иллюстрации, как правило, симпатичнее… В общем, выбирайте «Щелкунчика», какого хотите, имея в виду, что когда-то Гофман сочинил самую что ни на есть рождественскую сказку.

То же произошло и с Г.Х.Андерсеном. Помните, как маленькой Герде удалось победить войска Снежной королевы?

Ил. Бенвенути к «Снежной королеве» Г.Х.Андерсена«Герда начала читать «Отче наш»; было так холодно, что дыхание девочки сейчас же превращалось в густой туман. Туман этот всё сгущался и сгущался, но вот из него начали выделяться маленькие, светлые ангелочки, которые, ступив на землю, вырастали в больших грозных ангелов со шлемами на головах и копьями и щитами в руках. Число их всё прибывало, и когда Герда окончила молитву, вокруг неё образовался уже целый легион. Ангелы приняли снежных страшилищ на копья, и те рассыпались на тысячи снежинок» (Перевод А.Ганзен).

Бывало, в отредактированных изданиях грозные ангелы превращались в «маленьких человечков»… А помните, как бабушка читала Евангелие? Как дети пели рождественский гимн: «Розы цветут… Красота, красота! Скоро узрим мы младенца Христа»? Или вы читали другую «Снежную королеву»?

Обложка книги Л.Ф.Баума «Жизнь и приключения Санта-Клауса»Любопытно и тревожно открывать заново книги, любимые в детстве. Удивительно впервые открывать книги, написанные для тех детей, которые были ровесниками наших прабабушек. Недавно на русский язык переведена сказка Лаймена Фрэнка Баума «Жизнь и приключения Санта-Клауса». Баум написал её в 1902 году, сразу после «Волшебника Страны Оз». Придуманная сказочником биография Санта-Клауса имеет мало общего с жизнеописанием Николая Чудотворца. Баум по-своему объясняет детишкам, откуда берутся подарки на Рождество. Когда мир был ещё молод, одна лесная нимфа усыновила брошенного младенца — Клауса. Он вырос и, обитая в Смеющейся долине, стал мастерить игрушки, чтобы дарить их детям. В конце концов, люди признали его святым, а бессмертные подарили ему свою мантию. У сказочника всё продумано. Со временем,«старый Клаус не только развозил подарки, но и посылал игрушки в магазины, чтобы родители, если захотят подарить детям побольше игрушек, без труда нашли бы их там. И если по какой-либо причине Клаус не сможет принести подарок какому-нибудь ребенку, тот сможет сам сходить в магазин и получить там столько игрушек, сколько захочет. Ибо друг малышей решил, что ни один ребенок не должен остаться без подарка, о котором мечтает».

Вот это — пусть так и будет. Счастливого Рождества!

 

Книги

«Снежную королеву» Г.Х.Андерсена без изменений и сокращений можно найти, например, в изданиях:

Андерсен Г.Х. Сказки. — М.: Планета детства, 1999. — 560 с.: ил. — (Всемирная детская б-ка).

Андерсен Г.Х. Снежная королева: Сказка в 7 рассказах / Пер. с дат. А.Ганзен: Рис. О.Давыдовой. — СПб.: МИМ, 1993. — 110 с.: ил.

Сокращенные и отредактированные варианты «Снежной королевы» смотрите в изданиях:

Андерсен Г.Х. Сказки / Пер. с дат. А.Ганзен. — М.: РОСМЭН, 2000. — 151 с.: ил. — (Лучшие сказки мира).

Андерсен Х.К. «Снежная королева» и другие сказки / Пер. с дат. А.Ганзен; Ил. Бенвенути. — М.: Дом, 1993. — 166 с.: ил.

* * *

Баум Л.Ф. Жизнь и приключения Санта-Клауса / Пер. с англ. С.Завражновой; Ил. В.Иванюка. — М.: Время, 2001. — 222 с.: ил.

Гоголь Н.В. Ночь перед Рождеством / Худож. В.Чапля. — М.: Белый город, 2000. — 47 с.: ил. — (Классики — детям).

Гоголь Н.В. Ночь перед Рождеством / Рис. Г.А.В.Траугот. — Л.: Дет. лит., 1986. — 142 с.: ил.

* * *

Полный текст «Щелкунчика» — в книгах:

Гофман Э.Т.А. Щелкунчик и мышиный король: Рождественская сказка / Пер. с нем. И.Татариновой; Ил. М.Андрухиной. — [Калининград]: Благовест, 1992. — 111 с.: ил.

Гофман Э.Т.А. Сказки / Ил. Н.Гольц. — М.: Худож. лит., 1991. — 336 с.: ил. — (Для семейного чтения).

Сокращённые варианты:

Гофман Э.Т.А. Щелкунчик и мышиный король / Пер. с нем. И.Татариновой; Худож. Д.Гордеев. — М.: РОСМЭН, 2000. — 111 с.: ил. — (Лучшие сказки мира).

Гофман Э.Т.А. Щелкунчик / Худож. Г.Спирин; Пересказал на рус. язык Л.Яхнин. — М.: Зебра; Калининград: Янтарный сказ, 1997. — [25с.: ил.].

* * *

Диккенс Ч. Рождественские повести: Пер. с англ. — М.: Худож. лит., 1990. — 364 с.: ил. — (Классики и современники).

Диккенс Ч. Рождественские повести; Рассказы: Пер. с англ. — М.: Правда, 1988. — 512 с.: ил.

Сборники рождественских и святочных рассказов

Обложка «Большой книги Рождества» Издания для детей:

Большая книга Рождества / Сост. Н.Будур и И.Панкеев; Худож. О.Ионайтис, Т.Хрычёва, А.Акишин. — М.: ОЛМА-Пресс, 2000. — 863 с.: ил.

Книга и правда большая: кроме рассказов разных авторов — от Диккенса и Лескова до К.Грэма и О.Пройслера, — здесь есть стихи (религиозные и светские), песни, игры, а также очерки о праздновании Рождества в разных странах.

Рождественская звезда / Сост. Н.Орлова; Рис. Н.Остольской. — М.: Круглый год, 1995. — 111 с.: ил.

Рождественский подарок: Сказки, легенды, истории: В 2 кн. / Сост. Е.Стрельцова; Худож. Г.Лавренко. — Калининград: Янтарный сказ, 1995.

Издания для взрослых:

Русская календарная проза: Антология святочного рассказа / Автор предисл. и сост. Е.В.Душечкина. — Таллин, 1988.

Святочные истории: Рассказы и стихотворения рус. писателей / Сост. С.Ф.Дмитренко. — М.: Рус. кн., 1992. — 320 с.: ил.

Чудо рождественской ночи: Святочные рассказы / Сост., вступ. ст. и примеч. Е.Душечкиной и Х.Барана. — СПб.: Худож. лит., 1993. — 704 с.: ил.


Светлана Малая