наверх
КНИЖНАЯ ФАБРИКА
21 октября 2006

Питерское издательство «Азбука» напоминает большое промышленное предприятие.

Если считать по объёму выпуска художественной литературы, то «Азбука» — самое крупное издательство в Петербурге и во всём Северо-Западном регионе (более 500 названий в год). За половину текущего года Российская книжная палата зарегистрировала 245 названий общим тиражом 1859000 экземпляров, из них 30 названий детских книг тиражом 280000 экземпляров.

Основное и самое насыщенное направление «Азбуки» — классическая и современная литература, по преимуществу проза, как переводная, так и отечественная. Отдельное направление — научная фантастика и фэнтези, которыми занимается специальная редакция. Ещё одна редакция делает иллюстрированные словари и справочники по искусству; кроме того, внутри «Азбуки» существует специальное подразделение «Нота МИ», выпускающее нотно-музыкальные и музыкально-педагогические издания. Наконец, немалая доля «азбучного» выпуска — книги для детей, составляющие около 12 % от объёма производства.

В общей сложности «Азбука» выдаёт более полусотни книжных серий, хотя не все они одинаково хороши по наполненности и не все одинаково чётки по структуре. Иногда критики замечают, что тот или иной текст опубликован «сырым», неотредактированным; иной раз книга производит впечатление откровенно «вторичной». Попадалось нам и несколько переводческих неудач. Но в масштабе такого предприятия, каким является «Азбука», некоторый процент «брака» неизбежен.

Что касается «поставок сырья», то генеральный директор издательства не устаёт повторять, что оно 

«открыто для работы с писателями, издателями и литературными агентами». И это не просто слова: буквально на наших глазах несколько отечественных дебютантов с помощью «Азбуки» превратились если не в «живых классиков», то, во всяком случае, в узнаваемых и активных участников литературной жизни.

 

Ассортимент изданий для детей — до 50 названий в год. Что из «детской» продукции «Азбуки» можно в первую очередь рекомендовать библиотекарям и педагогам?

Серия «В глуби веков» представляет старые добрые исторические повести Любови Воронковой и Розмэри Сатклиф. «Мои любимые книжки» — традиционная «золотая полка» мировой классической прозы для детей. В серии «Круг чтения» выпускаются переводные приключенческие и просто занимательные истории. Определённо найдутся любители «животного фэнтези», представленного в серии «Звери, вперёд!» Наконец, интересное решение — серия «Всё о…», представляющая собой коллекцию монументальных однотомников Астрид Линдгрен, Туве Янссон, Эрнеста Сетона-Томпсона, Виталия Бианки, Сергея Козлова.

Исключительного внимания заслуживают и «авторские» серии. Если речь идёт о собраниях прозы, например, тех же Линдгрен и Янссон, то «Азбука» даёт своим читателям возможность выбрать и переводчика (известно, что не все знатоки шведского языка успешно решают художественные задачи перевода). Большой популярностью пользуются «Тридцать три несчастья» Лемони Сникета — насыщенные мрачноватым юмором истории о бедных сиротках, попавших под власть жестокого дяди; в Интернете этим книжкам даже посвящён отдельный русскоязычный сайт. Весьма увлекательны «Миры Крестоманси» Дианы Уинн Джонс — повести о «специальных» чародеях, с переменным успехом поддерживающих порядок в мире. Забавны истории Патриции Рэде о принцессе-нонконформистке, предпочитающей драконов прекрасным принцам (сериал «Истории заколдованного леса»). Есть поклонники и у «Воздушных пиратов» Пола Стюарта, и у отважных мышей из аббатства «Рэдволл» (сериал Брайана Джейкса).

Наиболее насыщенная и яркая из «неавторских» серий носит название «Очень прикольная книга». Безусловная издательская удача — трилогия Ингвара Амбьёрнсена «Самсон и Роберто» в переводе Ирины Стребловой и остроумном оформлении Николая Воронцова, известного карикатуриста, работающего в технике коллажа. Этот же художник значительно усилил комизм и без того смешных книжек Лучано Мальмузи о мальчике-неандертальчике (традиционные «школьные повести», искусно и забавно переиначенные на «доисторический лад»), а также историй Иана Уайброу про Малютку Волка, которому ну никак не удаётся превратиться в злобного хищника!

Вообще «Азбука» уделяет особое внимание книжному дизайну и иллюстрации. Например, «Воздушные пираты» Пола Стюарта выходят с рисунками его полноправного соавтора Криса Риддела, повести Сабине Людвиг — в иллюстрациях Сабине Вильхарм; в изданиях Туве Янссон воспроизводится оригинальная графика гениальной писательницы, а в книгах Астрид Линдгрен — «родные» картинки Илун Викланд.

Конечно, «Азбука» привлекает к работе и отечественных мастеров, которые оформляют и классиков, и современников. Например, «Пеппи Длинныйчулок» была выпущена с рисунками Светозара Острова. Сериал «Тридцать три несчастья» выходит в иллюстрациях Михаила Беломлинского. «Ульяну Караваеву» проиллюстрировал Дмитрий Непомнящий, нашедший очень точное графическое соответствие стилю и манере текста Дарьи Варденбург. Несколько книг для детей и для взрослых оформил интересный питерский график Антон Ломаев. И конечно, отдельное чудо и подарок книголюбу — «очень прикольные книги» в исполнении «дяди Коли» Воронцова.

К сожалению, «Очень прикольная книга» не имеет единого серийного оформления; дизайнерская «целостность» соблюдается, только если речь идёт о книгах одного автора. Возникают вопросы и относительно более новых проектов. Например, обложка книги «Подарочек мистера Панча» Пола Магрса снабжена логотипом «Истории для непослушных» и жёлтой полоской с надписью «Новая серия: Специальное издание». На книге Р.Янышева «Нереальные каникулы» стоит точно такой же логотип, но на жёлтой полоске написано «Ребята с нашего двора: Новая серия». Так как же всё-таки называется новая серия и каков её состав? Ответ можно получить только в личной беседе с представителем издательства.

Впрочем, поговорить с представителями «Азбуки» не так уж трудно. Они активно продвигают свои издания к действующим и, если можно так выразиться, потенциальным читателям и часто выходят «в люди». Даже для взрослых регулярно проводятся конкурсы и викторины с призами, особенно во время книжных ярмарок и форумов. Детям же предлагаются «долгоиграющие» проекты. Например, совместно с Центральной городской детской библиотекой имени А.С.Пушкина издательство проводило конкурс «Азбука книжного мастерства».

Дети не только традиционно создавали иллюстрации к прочитанным книгам, не только сочиняли собственные продолжения книжных историй — это делается всегда, — но и рецензировали прочитанные книги, то есть выражали себя почти профессионально. Причём участники конкурса рецензировали не только «Пеппи Длинныйчулок», но и такие сложные, «недетские» произведения, как «Повелитель мух», «Убить пересмешника» или «Капитаны песка». Ленинградская областная детская библиотека недавно объявила конкурс «Придумай и нарисуй» по книгам Эмили Родды. Участники этой игры придумывают вопросы для викторины, загадки, шарады, головоломки по сюжетам и мотивам серии «Волшебный пояс Тилоары». Победители конкурса попадут на «Декабрьские встречи в ЛОДБ», куда приглашаются не только известные писатели, но и издатели, библиотекари.

В музыкальном издательстве (оно же «Нота МИ») выходит серия «Имена на всю жизнь» — составленные специально для детского и семейного чтения, сопровождаемые многочисленными иллюстрациями биографии выдающихся композиторов. Первые книги серии — «Моцарт», «Прокофьев», «Верди», «Чайковский». Особенность и неоспоримое достоинство их в том, что в конце каждой книги даётся нотное приложение (несколько пьес и фрагментов для домашнего и самодеятельного музицирования) и рекомендательный список «Что слушать и смотреть».

Разумеется, среди детей и подростков есть поклонники фантастических саг и фэнтезийных сериалов, выпускаемых «Азбукой». Это издательство вывело на рынок Марию Семёнову, которую громко именуют родоначальницей «славянского фэнтези», а также некоторых других авторов.

Что касается книг «на вырост», адресованных тем читателям, кому настало время осваивать мировое художественное наследие, то наилучшим в этом отношении проектом «Азбуки» представляется «классическая» серия «покетбуков». Это недорогие в производстве и продаже, но при этом хорошо подготовленные и изящно оформленные книги (дизайнер Вадим Пожидаев придумал выносить на обложку репродукции живописных полотен — современных или эстетически созвучных тексту). Зарубежные произведения в большинстве случаев даются в классических, «проверенных временем» переводах; тексты сопровождаются вступительной статьёй специалиста, необходимыми примечаниями или комментариями. «Классическая» линия «Азбуки» — это «книги для жизни». Они предназначены тем людям, для которых чтение — не редкий случай, а ежедневный и привычный вид деятельности. Из последних изданий этой линии следует особо отметить (с точки зрения качества перевода и редакционно-издательского оформления) романы Милорада Павича, Иржи Грошека, Ричарда Бротигана, Эрленда Лу, Милана Кундеры и других.

Издательские проекты «Азбуки» часто получали награды и от коллег-профессионалов, и от читателей. В 2003 году, например, «Невский книжный форум» наградил «Серебряной литерой» серию книг Лемони Сникета («За открытие нового автора и качество перевода»), а «Книжный Вавилон» в 2004-м удостоил почётных дипломов «Самсона и Роберто» и мышей-воителей (сериал «Рэдволл»). Ещё одну «Серебряную литеру» издательство получило «За смелость и новаторство в детском книгоиздании» (2004).

Юные читатели не раз вручали «азбучным» книжкам своего рода «приз детских симпатий» — почётный знак «Нравится детям Ленинградской области» (соответствующий конкурс, отлично приобщающий ребёнка к книге, придумала Ленинградская областная детская библиотека, с которой издательство тесно сотрудничает).

Художники «Азбуки» Вадим Пожидаев и Николай Воронцов (в 2001 и 2003 годах соответственно) получили почётное звание «Человек книги». Имя переводчицы И.П.Стребловой, познакомившей российского читателя с Самсоном и Роберто, в 2005 году занесено в Почётный список имени Х.К.Андерсена.

В прошлом году «Азбука» отметила 10-летний юбилей. Она нашла своё место на рынке, произвела впечатление на издательское сообщество и успешно воспитывает своего читателя. А это позволяет утверждать, что у «Азбуки» большое будущее.

Мария Порядина