наверх
ТВЁРДЫЙ ЗНАК КАЧЕСТВА
14 декабря 2012

Честно говоря, ужасно раздражает эта рыночная мода постсоветских лет — к любым словам приписывать в конце твёрдый знак. Создатели «брендов» почему-то считают, что «старинная» буква («ер») должна символизировать «преемственность традиций качества» или что-то в этом духе. Чаще, однако, она символизирует абсолютную безграмотность и не вызывающий снисхождения идиотизм.

Но известны случаи несомненной адекватности «отвердозначенного» именования, в том числе в книжном деле. Мы подразумеваем издательство «ЛомоносовЪ» — «старомодный» твёрдый знак добавляет его имиджу солидности и, пожалуй, элегантности. Кроме того, именно в случае с «ЛомоносовымЪ» вполне уместен разговор о преемственности книжных и педагогических традиций, о серьёзности и ответственности подхода к выпуску литературы хорошего уровня.

Согласно издательским релизам, здесь выпускают «научно-популярную литературу, книги для семейного чтения, книги для педагогов и родителей, а также уникальные репринтные и факсимильные издания. Издательские проекты опираются на передовые разработки российских и зарубежных полиграфистов, новейшие исследования исторической науки». Менее формальный источник — сообщество издательства в ЖЖ — сообщает, что «ЛомоносовымЪ» предлагается «высококачественная вкусная литература образовательно-просветительского характера».

Нетрудно заметить, кстати, что форма «Ломоносовым» может быть понята не только как ответ на вопрос «кем?», но и как ответ на вопрос «кому?» В самом деле, можно развернуть метафору и сказать, что книги этого издательства предназначены «новым ломоносовым» — детям и взрослым, чья читательская задача — образование, овладение новыми разнообразными знаниями, расширение научного кругозора и эрудиции, гармоническое развитие личности.

Серия «Окошко в детскую» адресована молодым родителям любого возраста («молодым» в том смысле, что дети родились совсем недавно и надо срочно их воспитывать) и педагогам, работающим в детских садах и аналогичных учреждениях. Проблемы начального воспитания детей в семье или в общественном коллективе — проблемы вечные, но решать их каждый родитель и воспитатель вынужден почти «с нуля», потому что времена меняются: педагогические принципы и приёмы, которые худо-бедно или, наоборот, превосходно работали двадцать лет назад, сегодня могут оказаться неуместными и даже вредными. В серии представлены книжки «Ползунки и ходунки» Елены Смирновой, «Во что играют наши дети?» под редакцией того же специалиста, «Маленькие детки — маленькие бедки» Марины Аромштам.

Серия «Маленькие сказки» — фактически прикладной материал для совместных занятий родителя и ребёнка: взрослый читает текст на левой стороне разворота, дитя рассматривает картинку справа и тычет в книжку пальчик, узнавая под картинкой знакомые буковки и слова. Таким образом естественно организуются очень важные для развития ребёнка процессы: и детско-родительское общение, и обсуждение прочитанного (развитие речи), и первые попытки самостоятельного чтения малыша.

Логическим продолжением «Окошка…» и «Маленьких сказок» является серия «Школа завтра», в составе которой выпускаются пособия по педагогике и психологии, в основном переводные: «Ребёнок-тиран: Как найти подход к детям пяти “трудных” типов» Стэнли Гринспена, «Курс эффективного родителя» и «Курс эффективного преподавателя» Томаса Гордона, «Ничего страшного: неуспеваемость излечима» Оливье Револя. Для нас же особенный интерес представляет книга отечественного специалиста: «Как научить подростка читать?» Инны Шолпо — практические советы для учителя-словесника, преподающего в средней школе.

Однако основатели и сотрудники издательства не устают повторять: «Образование не ограничивается школой». Наиболее ярко этот постулат иллюстрируется книжной серией «История. География. Этнография» («ИГЭ»).

«Земля — вид сверху» Виталия Бабенко — собрание занимательных сведений обо всём на свете, от календарей и катапульт до пеликанов и озоновых дыр. Валерий Гуляев раскрывает «Загадки древних индейских цивилизаций» и рассказывает о «Доколумбовых плаваниях в Америку». Олег Ивик пишет «Историю человеческих жертвоприношений», а Лев Минц пристально изучает содержимое «Котелка дядюшки Ляо» и других многочисленных котелков и кастрюль по всему миру. Анна Мурадова рассматривает кельтов «…анфас и в профиль», Светлана Плетнёва — половцев, а Ольга Семёнова (Тян-Шанская, дочь знаменитого путешественника) показывает нам быт российских крестьян Рязанской губернии, обыкновенных «иванов». Герои Кима Малаховского — «Пираты британской короны» (Фрэнсис Дрейк и Уильям Дампир). В книгах Геннадия Коваленко («Русские и шведы от Рюрика до Ленина») и Бенгта Янгфельдта («От варягов до Нобеля») в подробностях раскрывается история долговременных российско-скандинавских взаимоотношений, причём у второго из названных авторов — в пределах Петербурга и окрестностей.

Очерки в книге Льва Минца «Придуманные люди с острова Минданао» просвещают читателя по части «этнографии буднего дня» и отвечают на заковыристые вопросы повседневности: почему венгры при знакомстве мгновенно переходят на «ты», над чем смеются немцы, какие русские слова не стоит произносить в присутствии братьев-славян из Южной Европы? Истории об экзотических персонах вроде индейцев хопи или аборигенов Минданао в книге тоже есть, но большая её часть посвящена обыкновенным европейцам, общение с которыми в наши дни не представляется невозможным, и потому имеет чисто практическую значимость. «Три карты усатой княгини» Владислава Петрова — истории о прекрасных дамах, чья жизнь была интереснее и увлекательнее любого романа. Императрицы, княгини, актрисы… и просто красавицы — они вершили судьбы мира и вдохновляли поэтов на бессмертные стихи. Книга Даниэля Клугера «Тайна капитана Немо» представляет собой сборник, а точнее — ловко сплетённую цепочку очерков о реальных и легендарных прототипах знаменитых литературных персонажей, таких как капитан Блад и Беня Крик, Шерлок Холмс и Остап Бендер, граф Дракула и Голем. Даже если учесть, что среди излагаемых сведений есть общеизвестные, надо отдать должное автору, умеющему сопоставлять и анализировать факты, предлагать неожиданные выводы и оригинальные, меткие замечания «к слову».

Пожалуй, не все книги серии «ИГЭ» можно назвать превосходными. Так, Анна Мурадова, специалистка по кельтам, представила не столько исследование, сколько переложение «своими словами» известных ей источников. Пусть их и немало, но вообще-то заметная их часть вполне доступна и уже знакома читателю, интересующемуся кельтской темой не на самом примитивном уровне, так что популяризаторские навыки Мурадовой пропадают втуне и вообще, честно говоря, теряются за обилием лирических отступлений в стиле «сидели мы однажды с британскими/бретонскими/короче, кельтскими друзьями…» Но в целом серию следует признать актуальной, полезной, нужной и важной — особенно если иметь в виду, что подобные проекты выходят на рынок крайне редко.

Помимо прочего, все книги «ИГЭ» отличаются оригинальным оформлением: каждая глава сопровождается «прирастающими» иллюстрациями-маргиналиями. В общем, остаётся только надеяться, что серия и впредь будет пополняться регулярно и щедро.

«История воспитания» — совсем «юная» серия: в ней пока только две книги. Но — ах, до чего хороши! Первая называется «Отроку благочестие блюсти…» с подзаголовком «Как наставляли дворянских детей». Доктор исторических наук, сотрудник Исторического музея в Москве В.М.Бокова исследует традиции воспитания детей из «благородного сословия», привлекая в качестве базы и иллюстраций огромное количество исторического материала, включая мемуарное и эпистолярное наследие знаменитых и безвестных родителей и воспитателей времён расцвета и заката дворянской культуры в России. Иному читателю, пожалуй, полезно будет узнать, что родители-дворяне своих детей отнюдь не баловали, а готовили к службе на благо Отечества, иногда довольно сурово, и с детства приучали к пониманию гражданского долга: «У достойного человека кругом должен быть порядок — в голове, в делах, в комнате, в костюмах, в манерах». Конечно, этот идеал не всеми и не всегда достигался, и «перегибы» (в сторону нелепой галломании, щегольства, либо, наоборот, в «простоту» и т.п.) имели место. Однако современное состояние умов и сословий показывает, что стремление к «дворянскому» идеалу всё же лучше, чем полное пренебрежение любыми идеалами, и, как бы то ни было, в социальном плане гораздо полезнее, чем принципы некоторых более поздних эпох (типа «внешний вид не имеет значения, был бы человек хороший» или «творческая личность имеет право на творческий беспорядок»). Вторая книга, выпущенная в серии, называется ещё более трогательно — «Наследник встал рано и за уроки сел…» Посвящена она, как можно понять из заголовка, уже не столько воспитательному, сколько учебно-образовательному процессу в России восемнадцатого века. Книга представляет собой сборник или, если угодно, хрестоматию, куда вошли наиболее интересные и «показательные» фрагменты из мемуарного наследия «столетья безумна и мудра». Среди мемуаристов — литераторы и крупные государственные чиновники, учёные и военачальники, дипломат и священнослужитель… Серия будет пополняться книгами о воспитании детей в разных социальных сферах — в императорских семьях («Детство в царском доме» В.М.Боковой), в купеческой среде, в крестьянстве.

У «Истории воспитания» очень приятный дизайн и стильное оформление. Впрочем, и другие серии «Ломоносова» тоже делаются с уважением к читателю: никаких кричащих обложек, аляповатых иллюстраций, псевдокреативной (читай: неразумной) вёрстки, но зато в наличии вкус, талант и интеллект.

Столь же убедительно составляются и качественно издаются альбомы — будь то подмосковные акварели Татьяны Мавриной, «шведские» гравюры из собрания Ф.Ф.Вигеля или «Дети в графике художников ХVII — ХIХ веков» (сост. Р.Я.Штеренгарц).

Отдельно следует отметить проект «Книжное наследие». Это репринты книг с «ароматом старины». Какому книголюбу не хотелось бы иметь у себя «Брюсов календарь» или «Емблемы и символы…» Нестора Максимовича! А сборник указов Петра Великого? Эх!.. Тканевый переплёт, тиснение, закрашенный обрез, ляссе, маленький тираж (100 экземпляров) и, в общем-то, немаленькая цена — так выглядят книги для подлинных ценителей и любителей книжных редкостей.

Как видно, основную деятельность издательство «ЛомоносовЪ» ведёт в секторе «нон-фикшн» (серия «Маленькие сказки», как было сказано выше, носит прикладной характер и не очень претендует на высокохудожественность), а также осваивает рынок изоизданий и репринтных изданий для, прямо скажем, немассовой аудитории. Известно, что ассортимент изданий такого рода нечасто присутствует в «обычных» книжных магазинах, разве что в самых крупных и столичных, да и там он представлен «на задворках». (Понятное дело, дешёвой «детективкой» и модной «вампирятиной» торговать куда сподручнее, а книжками-игрушками — выгоднее!) Поэтому «ЛомоносовЪ» с самого начала предлагает свою продукцию не только и не столько книготорговым сетям и предприятиям с универсальным ассортиментом, сколько «отдельным» магазинам, книжным лавкам и салонам, которые специализируются на научной, гуманитарной, раритетной книге «для избранных» и посещаются понимающей, «прикормленной» публикой. Кроме того, весной 2010 года издательство открыло свой Интернет-магазин, и это очень разумный поступок.

Итак, мы видим, что «ЛомоносовЪ» ответственно и грамотно подходит к отбору, изданию и распространению литературы, предлагая читателю книги вполне достойного уровня. Считаем, что твёрдый знак в названии издательства вполне отвечает своему назначению. В случае с «ЛомоносовымЪ» это не просто «лишняя» буква «для красоты», а подлинный знак качества.

Мария Порядина