Поки, Пека и Эдгар Вальтер

Валтер [Вальтер] Е. [Э.] Поки / Едгар Валтер ; [пер. с эст. Т. Теппе]. — Таллинн : ULVI postkaart, 1995. — 144 с. : ил.

Обложка книги Э.Вальтера «Поки»

Путешествий они не любили. Но старое болото для жизни больше не годилось. И тогда они отправились в путь — через лес, летней белой ночью. «…Шли они тихонько друг за дружкой, серьёзные и торжественные. Они не знали, куда они идут и сколько им предстоит идти. Но в одном они были уверены — когда они достигнут нужного места, на них снизойдёт ЧУВСТВО УЗНАВАНИЯ». Они шли долго, а чувства всё не было. Наконец оно посетило их там, где они никак не ожидали. Они даже не сразу поняли, что это и есть их чувство — чувство дома. Потому что здесь на самом деле был дом — под замшелой соломенной крышей, увитый диким виноградом, с колодцем во дворе, чёрной баней и амбаром. Дом на берегу озера. Родниковая вода и чистый песок, огромные сосны, тростник, кувшинки, тишина и покой — как раз то, что надо. Но рядом с человеком они ещё никогда не жили, и по правилам у них должно было бы возникнуть чувство опасности, близкой беды. Нет, они не ошиблись — да и как чувство могло подвести их?

Ил. Э.Вальтера из книги «Поки»С котом и собакой они легко заключили мир.

Появление хозяина насторожило их, но когда тот пожелал доброго утра своим домашним животным — коту Сору и собаке Эку, — самый смелый из притаившихся пришельцев вдруг поздоровался в ответ. Хозяин удивился говорящей кочке. «Я не кочка, — ответило существо, — я пок. Мы все — поки». «Вот оно что, — сказал хозяин. — А я Пека. Ну, здравствуйте, поки!»

Больше ничего тревожного в этой истории не случится, хотя она только-только начинается.Поки будут жить у старого Пеки, совать нос во все его дела и все уголки дома, по-своему помогать в домашней, дворовой и лесной работе, коротать со стариком часы досуга. Попутно мы узнаем, что этот лес государственный, «и зовут его резерватом». («Это такое место, где нельзя охотиться ни на зверей, ни на птиц. И деревья нельзя валить… Другими словами, этот лес нельзя трогать».) Заповедник, другими словами, заказник. «Другие люди сюда не придут?» — волнуются поки. «Другие люди, пожалуй, и позабыли, что я ещё существую на свете», — усмехается Пека. Вообще всё это устраивает и поков, и самого Пеку.

Ил. Э.Вальтера из книги «Поки»Своим чередом пройдёт лето, осень, зима, весна и снова лето. Диковатые поки будут понемножку приручаться, а лесник Пека окончательно соединит свою жизнь с природой. Что важно — Пека не уподобится покам, а поки — Пеке. Однако выясняется, и так можно жить дружно. Примечателен разговор после рыбалки (я даже не поскуплюсь на цитату).

«“Что ты будешь делать с этими рыбами?” — спросил наконец пок постарше.
“Полагаю, что я их съем, — ответил старик. — Думаю, Эку и Сору составят мне компанию”.
“Ты съешь их живыми?”
“Нет, это уж точно”, — усмехнулся Пека.
“А разве… обязательно… их надо… съесть?” — нерешительно спросил один из поков постарше.
Пека внимательно поглядел на него, подумал немного, а затем серьёзно сказал: “Видишь ли… В природе давно уже заведено так, что одни живые существа едят других. Одни едят растения, другие мясо, третьи — и то, и другое”.
<…>
Старик замолчал. Поки слушали его очень внимательно.
“Ах, значит, таков закон природы”, — произнёс затем задумчиво старый пок.
“К сожалению, это так”, — подтвердил Пека.
“Выходит, я поступил несправедливо по отношению к своему другу журавлю, — задумался пок. — У меня была знакомая мышь, она всегда очень спешила и была вечно голодная. Мы с ней иногда беседовали. Ну и во время одной из бесед явился мой приятель журавль и съел её. Моментально. После этого мне расхотелось дружить с журавлём”.
<…>
Ил. Э.Вальтера из книги «Поки»“А что поки едят?” — поинтересовался Пека.
“Понимаешь ли, с нами такое дело, что когда мы становимся в воду, то в нас прямо по ногам поступают пища и сила”».

Ясно, Пека — эстонский лесник, а не буддистский отшельник. Внешне (а наверное, и по характеру) он похож на художника и сочинителя этой истории. В чём легко убедиться, сравнив рисованного Пеку и сфотографированного Эдгара Вальтера — особенно когда художник в лесу, поблизости от милых его сердцу поков.
Встретить поков можно около лесных водоёмов. Их научное название Carex caespitosa или Carex elata. Это ботанические имена двух из множества видов осоки, произрастающей в Эстонии, да и в других странах. В течение своей многолетней жизни эти растения образуют довольно высокие пучки. Осенью они выглядят как жёлтые травянистые кочки, зимой — как заснеженные холмики, весной на них появляются зелёные хохолки, в начале лета они зацветают, а из самых больших и старых вдобавок вырастают фиалки и незабудки.

Ил. Э.Вальтера из книги «Поки»Всякие мифические существа — порождения природы и поэтических воззрений людей на природу. Ожившие кочки Эдгара Вальтера язык не поворачивается назвать нечистью, хотя бы мелкой. Весь пафос «Поков» скорее экологический, чем волшебно-сказочный. Сказка, впрочем, не пафосная — приятная (и полезная), притом озорная.
Поки симпатичны не меньше, чем знаменитые накситралли Муфта, Полботинка и Моховая Борода, которых выдумал Эно Рауд, а нарисовал тот же Эдгар Вальтер (Едгар Валтер).

В семидесятые-восьмидесятые годы прошлого века он иллюстрировал многие известные у нас эстонские детские книги. Их печатало по-русски таллиннское издательство «Ээсти раамат», некоторые выходили и в московской «Детской литературе».

Вот те, что есть в Российской государственной детской библиотеке:
«Муфта, Полботинка и Моховая Борода», «И снова Муфта, Полботинка и Моховая Борода», «История с “летающими тарелками”» и «Сипсик» Эно Рауда;
«Баба-Мора», «Баба-Мора и капитан Трумм» Айно Первик;
«Умелый маляр» и «Рассказы о Трийну и Таави» Эллен Нийт;
«Последний орлан — Белое перо», «Ефрейтор Йымм», «Нублик», «Альфа + Ромео», «Агу Сихвка говорит правду» Яана Раннапа;
«Мартов хлеб» Яана Кросса;
«Одноглазый Сильвер, страшный разбойник с острова Фельсланда» Хейно Вяли.
В начале девяностых Эдгар Вальтер сам оставил городскую жизнь и перебрался на хутор в уезде Вырумаа. Это юг Эстонии. Природа края способствовала сочинительству. «Поки» появились в 1994 году. Потом художник сделал ещё пятнадцать детских книг, в которых он и автор текста, и иллюстратор. В том числе — два продолжения истории о поках.
«Поки» в Эстонии оказались настолько популярны, что неподалёку от города Выру создан парк Покуленд (или Покумаа). На Диснейленд он похож так же, как пок на Микки Мауса — то есть не похож ни капельки. Если хорошенько подумать — как раз капельку похож. Но больше общего у эстонского Покумаа с финским Муми-долом.

Покуленд — место лесное, затаённое и лукавое, с настроением под стать сказке Эдгара Вальтера. Как туда попасть, и что там можно увидеть — смотрите на сайте Pokumaa.ee.

Эдгар Вальтер. Фотография

Светлана Малая