наверх
Зелёные пальцы, или чудо есть чудо
21 мая 2009

Дрюон М. Тисту — мальчик с зелёными пальцами: Сказка / Пер. с фр. В.Финикова; Рис. В.Чапля. — М.: Дет. лит., 1973. — 79 с.: ил.

Обложка книги М.Дрюона «Тисту — мальчик с зелёными пальцами». Худож. В.Чапля

Всякий, кто хоть немного увлекался садоводством, знает одно поверье — бывают на свете люди с зелёными пальцами. Стоит им прикоснуться к самой неплодородной, самой захудалой земле, подержать в руках семена растений, полить какой-нибудь чахлый кустик или деревце, и те расцветают всем на удивление, пускают новые побеги, словом, живут. О таком свойстве наслышаны жители разных стран. Знал о нём, разумеется, и Морис Дрюон, когда задумал и написал свою сказку «Тисту Зелёные пальцы». Он только немного усилил этот дар — его маленький герой мог вырастить цветы почти мгновенно и где угодно: в земле, в трещинах камней, на стыке стен и тротуаров и даже в замочной скважине. Но не будем забегать вперёд и расскажем всё по порядку, ибо, как считал наставник Тисту господин Трубадисс, порядок в жизни — главное.

Тисту родился в очень богатой семье, в огромном доме с башенками, где всё сверкало и блестело. Красивые и блестящие родители, девять сверкающих машин в гараже, девять лошадей смородинной масти в конюшне, сияющие перила, по которым Тисту любил съезжать с верхнего этажа до самого низа, любимый пони Гимнаст и великолепный сад — мальчик был совершенно счастлив. Он думал, что красота естественна, а уродство — случайно и несправедливо. Ему предстояло унаследовать всё это богатство и завод, которым владел его отец. Отец Тисту был добрый человек, но он делал пушки, самые лучшие в мире, поэтому и город назывался Пушкострель.

Не пугайтесь и не думайте, что знаете, куда движется сюжет. Всё будет не так, как мы привыкли. Не будет никакой борьбы добра со злом, вообще никакой борьбы не будет, потому что всё злое и безобразное просто исчезнет. Мальчик с зелёными пальцами вырастит цветы в самых запущенных и мрачных местах города, превратит их в самые прекрасные, и никто даже не узнает об этом, а значит, не сможет ему помешать.

Взрослые просто ни о чём не догадаются, ведь они привыкли к готовым взглядам и привычным формулам. А в них никак не укладывалось, что мальчик из хорошей семьи может однажды ночью вылезти из кровати и прямо в ночной рубашке отправиться через весь город к тёмному зданию тюрьмы, так что даже луна на небе растерялась и не сразу осветила ему путь. Но наутро «тюрьма преобразилась в цветущий замок, в настоящий дворец чудес!

Ил. В.Чапли к сказке М.Дрюона «Тисту — мальчик с зелёными пальцами»Уже утром, к десяти часам весь город знал об этой невероятной новости. А в полдень все горожане толпились перед высокой стеной, украшенной розами, и некогда чёрными решётками, превратившимися в зелёные беседки.

Ни одно окно тюрьмы, ни один прут решёток не были забыты: все они утопали в цветах. Цветочные стебли карабкались вверх, ниспадали каскадом вниз; на гребне стены с острыми отвратительными зубцами красовались теперь кактусы.

Самое жгучее любопытство вызывала, пожалуй, караульная будка: жимолость там разрослась так быстро и так буйно, что охранник оказался просто спеленатым по рукам и ногам. Растения крепко обвили, словно подставку, его ружьё и надёжно загородили вход в будку. Толпа зевак в изумлении созерцала этого беднягу охранника, который, сидя в глубине своего зелёного туннеля, смирился, видимо, с судьбой и преспокойно потягивал трубочку». Двери уже нельзя было запереть, так как замочные скважины пронизала жимолость, но заключённые и не захотели покидать тюрьму, а занялись там садоводством и подружились.

Это было первое чудо, которое Тисту сделал своими руками, но он на этом не остановился. Он продолжал возделывать свой сад, советуясь со старым садовником Седоусом, какие цветы и растения лучше вырастить в больнице, а какие в зоопарке или городских трущобах. Но всё это он делал очень тихо и незаметно, а когда получалось и так хотелось поделиться с кем-нибудь своей радостью, он рассказывал о ней только пони Гимнасту. «Уши у Гимнаста были покрыты красивым бежевым пушком, до того нежным и приятным, что так и хотелось прикоснуться к нему губами. И Тисту, проходя мимо пони, всегда шептал ему в самое ухо несколько слов.

Однажды утром, повстречав пони на лужайке, Тисту сказал ему:

— Послушай, Гимнаст, что я тебе скажу, но об этом никому ни слова!

Гимнаст пошевелил ушами.

— Я открыл одну важную вещь… — прошептал Тисту. — Цветы укрощают зло».

Ил. В.Чапли к сказке М.Дрюона «Тисту — мальчик с зелёными пальцами»И всё шло хорошо, пока животворящий дар Тисту не пришёл в противоречие с тем производством, которое кормило город Пушкострель, потому что как раз в это время где-то очень далеко началась война. Выстрел из самой большой пушки способен был разрушить сразу четыре дома, но Тисту не мог этого допустить. Вот тут-то ему и пришлось особенно постараться и приложить свои пальцы ко всему, что выпускал завод его отца.

Людям трезвым история может показаться надуманной и слишком сентиментальной, но откуда же берётся радость? Почему так не хочется, чтобы эта тоненькая книжка кончалась? Наверно, мы радуемся, что маленький и слабый побеждает там, где ничего не могут сделать взрослые и сильные. Что живые и гибкие побеги обвивают и одолевают мёртвое, холодное железо, а двум армиям, обстрелявшим друг друга цветами, ничего не остаётся, как разойтись по домам и оставить землю, где шла война, «наедине с небом, одиночеством и свободой». Наконец, радостно читать сказку, когда она хорошо рассказана и когда человек, её рассказавший, знает, о чём говорит.

Морис Дрюон был участником Второй мировой, — кавалеристом, военным корреспондентом, автором «Песни партизан», а эту книжку написал в 1957 году, когда шла война в Алжире. Любопытно также, что в нашей стране повесть «Тисту — мальчик с зелёными пальцами» в переводе В.Финикова и с рисунками В.Чапли вышла в 1973 году, когда международная напряжённость слегка ослабела, и в воздухе повеяло чем-то похожим на весну. Как раз в это время Морис Дрюон стал министром культуры Франции, а издательство «Детская литература» выпустило много хороших книг. Потом, как водится, тучи снова сгустились, и про мальчика Тисту забыли на двадцать четыре года, чтобы снова о нём вспомнить и пересказать по-другому уже в иные времена. Оба перевода — В.Финикова и В.Никитина — имеют свои достоинства и недостатки, свои находки и опечатки, как в любом саду есть цветы и сорняки. Вот несколько фраз из двух изданий, которые нам особенно запомнились:

«Порядок?.. Это когда все довольны».
«Бессмысленно противиться силам природы».
«Лишь невероятные события помогают маленьким мальчикам хоть немного отдохнуть от взрослых».

Обложка книги М.Дрюона «Тисту, мальчик с зелёными пальчиками». Худож. Ж.ДюэмА это слова из предисловия Мориса Дрюона к его единственной сказке, которое почему-то выпало из первого русского издания, но появилось во втором: «Каждому ребёнку не терпится сделать что-нибудь такое, от чего было бы хорошо всем, и потому он ждёт не дождётся, когда же, наконец, свершится чудо и он станет взрослым. А потом, став взрослым, обычно либо забывает, что же он собирался сделать, либо оказывается, что он уже передумал. И ничего не происходит. Просто становится одним взрослым больше, а чуда никакого не получается.

А вот Тисту повезло, и в его жизни возникают феерические события, потому что ему удаётся начать действовать, оставаясь ребёнком. И он действует, используя цветы, которые, как и детство, многое обещают и несут в себе надежду».

Дрюон М. Тисту, мальчик с зелёными пальчиками: Сказка / Пер. с фр. В.Никитина; Обложка и рис. Ж.Дюэм. — М.: Палимпсест, 1997. — 79 с.: ил.

Маргарита Переслегина