Новые книги августа 2008

Издательство «Розовый жираф» молодо и энергично. Одну за другой оно выпускает книги, привлекающие наше внимание как содержанием, так и оформлением. Среди них — «Очень голодная гусеница», вторая книга Эрика Карла, переведённая на русский язык. Замечательный американский художник, мастер «авторской книги» придумал эту историю для того, чтобы помочь малышам научиться считать и объяснить им, что такое «неделя». Образ гусеницы, которая выбирается из яйца, ест, растёт и превращается в бабочку, — гениальная находка автора, призванная иллюстрировать ход времени. Картинки в книжке яркие и очень выразительные — для читателя трёх-четырёх лет в самый раз.

 

Австралийка Валери Томас, с которой мы также познакомились благодаря «Розовому жирафу», написала целую серию книжек о приключениях Винни и Вилли. Винни — волшебница, а Вилли — её кот, большой, толстый, ленивый и совершенно чёрный. Вот из-за этого кота и случилась необыкновенная история, рассказанная в книге «Винни и чёрный кот». А во второй книжке — «Винни и дракончик» — волшебнице при-ходится спасать свой дом от дракона. Нет-нет, ни Винни, ни коту не угрожает никакая опасность. Просто дракончик — маленький и озорной, а Винни и Вилли очень хотят спать.

Иллюстрировал обе книжки Корки Пол, один из лучших современных детских художников.

 

Динамичны и выразительны иллюстрации С.Богачёва и В.Уборевича-Боровского из «Большого фразео-логического словаря для детей» Т.В.Розе. Этот словарь, выпущенный московским издательством «ОЛМА Медиа Групп», содержит приблизительно 400 идиом, бытующих в современном русском языке, а также их толкование и примеры использования в литературе. Каждая идиома сопровождается рисунком, поясняющим её смысл. Поскольку идиомы подчас сложны для понимания, а их «корни» уходят в далёкое прошлое, автор предназначает свою книгу для совместных занятий взрослых с детьми.

 

В серии «Моя первая книга» издательство «Белый город» выпустило «Занимательную географию для малышей» Ольги Колпаковой. Название серии не слишком соответствует содержанию книги, «малышовой» её никак не назовёшь. «Занимательная география» написана для тех, кто уже учится в начальной школе, и написана, надо сказать, неплохо. Иллюстраций в ней много, но качество печати невысокое.

 

 

А вот «Русские сказки», собранные в своё время А.Н.Афанасьевым и недавно снова увидевшие свет в питерском издательстве «Вита Нова» в серии «Фамильная библиотека: Волшебный фонарь», сделаны просто превосходно. Эта книга — для серьёзного читателя. Сказки, включённые в данный сборник, взяты из одноимённого трёхтомника, выходившего в московской «Науке» в 1985-1986 гг. Особого внимания заслуживают иллюстрации Бориса Забирохина, в основу которых положены русский лубок и народная живопись. Работы этого художника находятся в лучших музеях России и мира, в частности, в Эрмитаже и музеях Ватикана.

 

«Эксмо» выпустило интереснейшую книгу Герберта Уэллса, также располагающую к вдумчивому чтению. Этот объёмный том — не фантастика. Его название — «Всеобщая история мировой цивилизации» — говорит само за себя. Великий фантаст всегда любил историю, но на создание исторического труда его подвигла первая мировая война, безвозвратно изменившая мир. Свой рассказ Уэллс начинает с тех времён, когда царём природы был не человек, а ракоскорпион. Примечательно, что, несмотря на солидный «возраст» сочинения, многие суждения автора на удивление актуальны.

Другая замечательная книга, выпущенная тем же «Эксмо», — «Всеобщая история географических открытий» Жюля Верна, по сей день считающаяся одной из лучших работ по истории географии. А в конце ХIХ века эта книга стала важнейшим событием культурной жизни Франции. Издание украшали географические карты былых времён, рисунки из старинных книг, собственноручные зарисовки путешественников. «Эксмо» воспроизвело все эти иллюстрации, и за это ему большое спасибо, но…

Как известно, в 1958-1961 гг. «Детгиз» выпустил исправленное издание жюльверновского труда. Суть проделанных изменений была подробно изложена в предисловии Е.Брандиса, а В.Невский составил список литературы для дополнительного чтения. Именно это предисловие и этот список вошли в издание 2008 года, но теперь они выглядят по меньшей мере странно, особенно список, в котором нет ни единой книги, вышедшей после 1956 года.

Если «Эксмо» не захотело себя утруждать и просто-напросто перепечатало детгизовское издание, изменив только формат и обложку, почему бы не сказать об этом прямо в издательской аннотации?..

Лариса Четверикова