Новые книги июня 2009

Сегодня мы поговорим о всевозможной классике — бесспорной, полузабытой или потенциальной.

Начнём с бесспорной. Московский «Махаон» внёс свою лепту в отмечаемый нами Год Гоголя, издав в подарочном оформлении «Вечера на хуторе близ Диканьки». Но не целиком, а только избранные повести: «Вечер накануне Ивана Купала», «Майская ночь, или Утопленница» и «Ночь перед Рождеством».

Нетолстая книга довольно большого формата привлекает внимание «вкусным» — шоколадным — цветом твёрдой обложки. Раскрыв её, читатель сразу встретится взглядом с самим Николаем Васильевичем: на контртитуле — портрет Гоголя, написанный в 1840 году Фёдором Моллером. Иллюстраций в сборнике много, и это приятно, как приятно то, что художник Олег Коминарец выполнил их в строгой классической манере. Художник использовал не самые яркие краски, однако рисунки получились весьма выразительными.

 

При жизни Петроний Гай Аматуни (1916-1982) титула классика не удостоился, хотя в своё время этого писателя, жившего в Ростове-на-Дону, называли ни много ни мало «донским Экзюпери», как сообщает В.Алексина в предисловии к трёхтомнику его Избранных сочинений, вышедших в издательстве «Терра — Книжный клуб».

Собрание сочинений любимого детского писателя (фантаста и сказочника) — прекрасный подарок не только людям старшего поколения, с благодарностью вспоминающим часы, прожитые вместе с героями Аматуни, но и современным детям, ведь истории, рассказанные этим добрым выдумщиком, мало в чём устарели.

  • i os31-2 1
  • i os31-2 2
  • i os31-2 3

В первый том вошли только сказки: «Чао — победитель волшебников», «Космическая “горошина”» и «Королевство Восемью Восемь»; во второй — историческая повесть о Древнем Египте «Если б заговорил Сфинкс», сказка «Почти невероятные приключения в Артеке» и цикл очерков о лётчиках «Крепкий орешек»; в третий — популярная научно-фантастическая трилогия «Гаяна».

Единственный том, где иллюстрации не ограничиваются шмуцтитулами, — первый, со сказками; своеобразные чёрно-белые рисунки выполнила А.Балашова.

 

А вот в книжке «Садовник Флоренций» иллюстраций много, они цветные и на каждой странице. Что неудивительно, ведь это сказка для маленьких. Литовский писатель Кястутис Каспаравичюс сам и сочинил сказку, и нарисовал все картинки — подчёркнуто аккуратно. Жители его Медвежьего королевства выглядят совсем как игрушечные, и окружают их предметы, о которых параллельно автор рассказывает словами, — в самый раз для малышей. Однако вопросы, которые поднимаются в сказке, более чем серьёзные, «вечные» вопросы: как не допустить, как победить зло? Надо сказать, отвечает на них Каспаравичюс, сохраняя изящную простоту, образность и увлекательность хорошей сказки. Что ещё нужно художественному произведению, чтобы когда-нибудь стать настоящей классикой?

Необыкновенную историю о медведе-садовнике по имени Флоренций перевела А.Василькова, а издал «Открытый Мир».

 

Писательница, перу которой принадлежит более тридцати исторических романов для детей и взрослых и которая удостоена ордена Британской империи за вклад в детскую литературу, — несомненно, классик. Действие произведений Розмэри Сатклиф (1920-1992) происходит то во времена легендарного короля Артура, то в Римской империи, то в правление королевы Елизаветы I. Историко-приключенческий роман «Песнь меча», изданный Центром «Нарния» в серии «Тропа Пилигрима», переносит нас в Англию времён пиктов, редких поселений викингов и самых первых на этой земле христиан. Шестнадцатилетний Бьярни случайно убил монаха, за что должен отправиться в изгнание. Он вернётся через пять лет, совсем взрослый, научившись не только убивать, но и любить, и верить.

Увлекательному чтению мешают неточности перевода и разного рода ошибки. Когда речь идёт о кораблях, лучше говорить «суда», потому что «судна» — это совсем другое, да и разницу между «отрепьем» и «отребьем» переводчик (М.Чомахидзе-Доронина) или хотя бы редактор (А.Годинер) должны видеть совершенно отчётливо. Иллюстрации — карандашные рисунки Е.Горевой, которых с тем же успехом могло и не быть.

 

Англичанин Нил Гейман тоже в некотором роде классик, только — постмодернизма. Он успешный прозаик, киносценарист, автор комиксов и заодно обладатель неплохой коллекции литературных премий.

Сказка «Коралина» умножила славу Геймана. Другой знаменитый английский писатель, Филип Пулман, назвал «Коралину» «удивительно странной и пугающей книгой», а не менее знаменитая и тоже английская писательница Диана Винн Джонс заявила, что эта «самая восхитительно оригинальная, странная и страшная книга» из прочитанных ею «может вытеснить “Алису в стране чудес” из давно занятой ею ниши». Иными словами — дети просто обязаны в неё влюбиться.

Поживём — увидим. Не знаю, как дети, а вот взрослые действительно воодушевились, и ещё одна знаменитость — аниматор Генри Селик, режиссёр «Кошмара перед Рождеством» и «Джеймса и гигантского персика», поставил по мотивам «Коралины» полнометражный мультик-3D, недавно с успехом прошедший в прокате.

Книга, выпущенная издательствами «АСТ» и «Астрель», — переиздание, явно приуроченное к премьере мультфильма; о первой книжке с тем же переводом Е.Кононенко и рисунками Дэйва Маккина (Dave McKean) мы уже рассказывали четыре года назад.

Лариса Четверикова