наверх
Чуковский Корней Иванович
18 декабря 2001

(наст. имя и фамилия — Николай Васильевич К о р н е й ч у к о в)
31.03.1882, Петербург — 28.10.1969, Кунцево
русский писатель, критик, литературовед, переводчик

ПРОИЗВЕДЕНИЯ К.И.ЧУКОВСКОГО

ЛИТЕРАТУРА О ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВЕ К.И.ЧУКОВСКОГО

ЭКРАНИЗАЦИИ ПРОИЗВЕДЕНИЙ К.И.ЧУКОВСКОГО

Корней Чуковский. Фотография. 1910-е гг.Его любили дети и карикатуристы. С первыми он говорил на их языке, без переводчика, свободно и весело. Вторым давал обильную пищу для творчества. Внешность его в самом деле была на редкость выигрышна для шаржа. Полные румяные губы, над ними — «увесистый любопытный нос», смеющиеся светлые глаза и всегдашняя непослушная прядь, свисающая на лоб. Прибавьте к этому высокий рост,

(«Чуковский Корней,
Таланта хвалёного,
В два раза длинней
Столба телефонного»
),

дли-и-инные руки, такие же дли-и-инные ноги. Вообразите стремительную полупоходку-полубег, «выразительный, певуче-длинный голос». И перед вами возникнет почти диккенсовский герой — «смешной, забавно-живописный», чуть шаржированный, но очень-очень милый.«Диккенсовский герой» — так его назвали в начале 1920-х годов. А лет через тридцать на основе всё того же оригинала возник ещё один умилительный образ — миллионно размноженный портрет благообразного и добродушного дедушки Корнея.

Благообразие, сусальность, милота… Как же!

К.И.Чуковский. Шарж С.В.Чехонина. 1922 г.«Иуда из Териок»«белый волк»«разбойник»… Да-да! Так тоже называли нашего милого диккенсовского героя. И ведь было за что. Он «вечно, и почему-то каждый раз нечаянно, совсем, совсем против своей воли, смертельно обижал кого-нибудь». Его неукротимый, просто бешеный темперамент частенько давал себя знать в язвительных, порой убийственных характеристиках, щедро раздаваемых Чуковским направо и налево. Не только врагам, но и друзьям. Да полно, были ли у него друзья? Враги вот — были. И очень злая сатира Саши Чёрного под выразительным названием «Корней Белинский» была. И даже вызов на дуэль был. Но… было и другое.

Этот «пристрастный»«вероломный»«ядовитый» человек постоянно за кого-то хлопотал, горячо откликаясь на многочисленные просьбы. Бегал, добивался, звонил по телефону, писал письма. И хотя он никогда не обладал ровностью характера, терпимостью, так называемой «житейской мудростью», он всегда был неравнодушен. А потому неизменно притягателен для людей. Всегда. На протяжении всей жизни. Долгой и такой разной жизни…

В шестнадцать лет он ушёл из дома. Отчасти, наверное, чтобы «не сидеть на шее» у матери, которая одна тянула двоих детей. Отчасти — чтобы быть свободным. Примерно в это время он, тогда долговязый и нескладный подросток, недавно исключённый из гимназии по пресловутому закону «о кухаркиных детях», чуть не попал в городские сумасшедшие. И всё из-за стихов, которые непрерывно бормотал себе под нос, а забывшись, начинал декламировать в полный голос к безумной радости жадных до зрелищ одесситов. На жизнь он зарабатывал тогда в артели маляров, крася крыши и заборы. Ещё учил английский язык по самоучителю. Запоем читал. И даже — ни много ни мало — писал серьёзную философскую книгу.

К.И.Чуковский. Шарж Ю.П.Анненкова. «Из всех моих портретов, находящихся в Чукоккале, я считаю наиболее близким к оригиналу этот отличный портрет Ю.П.Анненкова» (К.И.Чуковский)Несколькими годами позже глава из этой его книги будет напечатана в газете «Одесские новости». Так начнётся журналистская карьера Чуковского. Карьера, заметим, головокружительная.

В ноябре 1901-го он впервые переступил порог солидной одесской газеты. Всего через три года, вернувшись из Англии, где был в качестве корреспондента всё тех же «Одесских новостей», он уже печатался в столичных «Весах». А ещё через год — в 1905-м — редактировал собственный еженедельный сатирический журнал «Сигнал», вскоре, правда, безвременно почивший. Первые четыре номера этого издания были так остро сатиричны и откровенно антиправительственны, что против Чуковского власти возбудили судебное дело. К счастью, отделался он тогда лёгким испугом. Да испугался ли он вообще? Бежать, скрываться от полиции, переодевшись англичанином… Боже мой, это так весело!

Что говорить, в нём всегда было много от авантюриста. Но было и ещё что-то… чуть ли не от монаха. «Не пить, не курить, вставать в 5 утра, ложиться в 9 вечера, выполнять все обещания, отвечать на все письма, никогда не хвалить в печати или с трибуны того, что не нравится, не играть в карты и в домино, не ходить в гости и не принимать гостей… — словом, если составить свод всех правил, которые навязал себе Чуковский, то выйдет целый том, не уступающий своду законов», — вспоминал Валентин Берестов, много лет знавший Чуковского лично.

К.И.Чуковский с Чукоккалой. Карикатура Ю.П.Анненкова. Это единственный рисунок, на котором Чукоккала изображена в своём первоначальном переплётеЗачем это всё? К чему столь жёсткие правила, которым он неукоснительно следовал?

По Чуковскому, ничто не должно отвлекать от главного — от РАБОТЫ.

Работа — его добровольная каторга. Писал он трудно, долго, с бесконечными переделками и правками. Знаменитая «лёгкость стиля» и какая-то особая ясность изложения давались Чуковскому тяжело, даже мучительно.

Работа — его единственная радость и утешение. Ведь только она позволила перенести всё, что выпало ему на долю. А выпало немало. Смерть троих детей. Ссылки, расстрелы, гонения на сверстников, товарищей, учеников. Невежественные и грубые нападки всевозможных «критиков». И стынущий от голода и холода послереволюционный Питер. И военная Москва 1941 года. И эвакуационный Ташкент. И многое ещё, от чего спасла, заслонила, уберегла только работа.

Ил. В.Конашевича из «Муркиной книги». На рисунке — Корней Иванович с дочерью Мурой у Чудо-дерева. 1924 г.Более полувека ни на день (!) не прекращалась она. За это время Чуковский-критик создал целую галерею литературных портретов своих современников.

Чуковский-переводчик сделал ставшие классическими переводы У.Уитмена и Р.Киплинга, О.Уайльда и М.Твена, А.К.Дойла и О.Генри. Именно его певучий тенорок озвучил для нас «Робинзона Крузо», «Барона Мюнхгаузена», «Маленького оборвыша», «Айболита».

Чуковский-литературовед написал два фундаментальных исследования о творчестве Николая Алексеевича Некрасова и Антона Павловича Чехова.

Чуковский-лингвист выпустил книгу о русском языке — «Живой как жизнь».

Чуковский-исследователь попытался «найти закономерности детского мышления и чётко сформулировать их», что и сделал в знаменитой книге «От двух до пяти».

И наконец, Чуковский-сказочник одарил всех нас с поистине сказочной щедростью. Кто не знает теперь:

У меня зазвонил телефон.
— Кто говорит?
— Слон.
— Откуда?
— От верблюда.
— Что вам надо?
— Шоколада…

И конечно:

Муха, Муха-Цокотуха,
Позолоченное брюхо!
Муха по полю пошла,
Муха денежку нашла.
Пошла муха на базар
И купила самовар!

И ещё:

Выходила к ним горилла,
Им горилла говорила,
Говорила им горилла,
Приговаривала…
(Чем не зарядка для языка?)

А как же:

Добрый доктор Айболит!
Он под деревом сидит.
Приходи к нему лечиться
И корова, и волчица,
И жучок, и червячок,
И медведица!
Всех излечит, исцелит
Добрый доктор Айболит!

И наконец:

Жил да был
Крокодил.
Он по улице ходил,
Папиросы курил,
По-турецки говорил,
Крокодил, Крокодил Крокодилович!
К.И.Чуковский со своим знаменитым героем. Рис. Ре-Ми к поэме для маленьких детей «Крокодил»

Вот только при чём тут конец? Это же самое что ни на есть начало. С него, с «Крокодила», в 1917 году всё и началось. И только потом к этому свирепому, но обаятельному разбойнику присоединились и «Мойдодыр», и «Тараканище», и «Муха-Цокотуха», и «Путаница», построенная целиком на перевёртыше (кстати, сам термин «перевёртыш» ввел Корней Иванович), и «Чудо-дерево», и «Бармалей», и «Телефон», и «Федорино горе», и «Айболит», и «Краденое солнце», и «Приключения Бибигона». Разве не щедро?

Рис. В.Конашевича к «Сказкам» К.И.Чуковского (М.: Academia, 1935)Рис. Ю.Анненкова к сказке К.И.Чуковского «Мойдодыр», 1923 г. А ведь это тоже шарж на Корнея Ивановича!А Крокодил… Ему суждено было появиться ещё раз. «Crocodilius» — так прозвучало на латыни в Оксфорде в 1962 году название русской сказки. Прозвучало в ряду множества других заслуг, за которые один из старейших английских университетов присуждал восьмидесятилетнему Корнею Ивановичу Чуковскому почётное звание Доктора литературы. А сам новоиспечённый Доктор в чёрной шапочке и пурпурной мантии слушал и, может быть, повторял слова ответной речи, которая начиналась фразой: «В молодости я был маляром». И наверное, был счастлив в тот момент. Как бывал счастлив не так уж редко. Иначе и не могло быть. Иначе он не назвал бы себя однажды «радостным человеком в радостном мире».

К.И.Чуковский в мантии Оксфордского университета прыгает по детским скамьям. Шарж Л.Малаховского

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ К.И.ЧУКОВСКОГО

СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ: В 6 т. — М.: Худож. лит., 1966-1969.

Рис. Ю.Васнецова к сказке К.И.Чуковсого «Краденое солнце»СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ: В 15 т. — М.: ТЕРРА—Кн. клуб, 2001-2009.
Самое представительное собрание сочинений К.И.Чуковского:
Т. 1: Произведения для детей.
Т. 2: От двух до пяти; Литература и школа; Серебряный герб.
Т. 3: Высокое искусство; Из англо-американских тетрадей.
Т. 4: Живой как жизнь; О русском языке; Илья Репин.
Т. 5: Современники.
Т. 6: Литературная критика (1901-1907); От Чехова до наших дней; Леонид Андреев большой и маленький; Несобранные статьи (1901-1907).
Т. 7: Литературная критика (1908-1915); Нат Пинкертон и современная литература; Из книги «О Леониде Андрееве»; Из сборника «Книга о современных писателях»; Из книги «Лица и маски»; Несобранные статьи (1908-1915).
Т. 8. Литературная критика (1918-1921); Из книги «Футуристы»; Александр Блок как человек и поэт; Две души Горького; Рассказы о Некрасове; Статьи (1918-1928).
Т. 9: Люди и книги.
Т. 10: Мастерство Некрасова; Статьи (1960-1969).
Т. 11: Дневники 1901-1921.
Т. 12: Дневники 1922-1935.
Т. 13: Дневники 1936-1969.
Т. 14: Письма 1903-1925.
Т. 15: Письма 1926-1969.

СОЧИНЕНИЯ: В 2 т. / Худож. В.Конашевич. — М.: Правда, 1990. — (Б-ка «Огонек»).

ДЖЕК — ПОКОРИТЕЛЬ ВЕЛИКАНОВ: [Англ. сказка] / Худож. В.Шатунов. — М.: Малыш, 1991. — 26 с.: ил.
Рис. В.Чижикова к сказке К.И.Чуковского «Доктор Айболит»Как, вы не знаете Джека? Того самого Джека, который победил страшного великана Корморана? Так скорее знакомьтесь. А то ему некогда — его ждут новые подвиги!

ДОКТОР АЙБОЛИТ: По Гью Лофтингу / Рис. В.Чижикова. — М.: Планета детства, 2000. — 119 с.: ил.
Если есть больницы для людей, почему не быть больницам для зверей? В каждой больнице должен быть доктор. Кто подберёт лошади очки или пришьёт мотыльку крылышко? Конечно, Айболит. Он, Айболит, и в Африку отправится, и с пиратами сразится, чтобы помочь своим пациентам.

КОТАУСИ И МАУСИ: [Англ. нар. песенки; Стихи]. — М.: ОНИКС, 1999. — 11 с.: ил.

Робин Бобин Барабек
Скушал сорок человек
И корову, и быка,
И кривого мясника,
И телегу, и дугу,
И метлу и кочергу,
Скушал церковь, скушал дом,
И кузницу с кузнецом,
А потом и говорит:
У меня живот болит!»

Как здорово эти стихи звучат по-русски! Даже не верится, что когда-то они были английскими песенками.

Рис. М.Митурича к сказке К.И.Чуковского «Приключения Бибигона»ПИРАТЫ, ЛЮДОЕДЫ, КРАСНОКОЖИЕ: Рассказы для детей по Бэвану, Джэдду и Стрэнгу / С рис. А.Коломацкого, В.Королькова. — М.: Пенаты: МИРТ, 1993. — 94 с.: ил.
Пираты, людоеды, краснокожие… Бр-р… Страсти какие! Но мы с вами люди храбрые. Нас не очень-то запугаешь. Подумаешь, пираты…

ПРИКЛЮЧЕНИЯ БИБИГОНА: Сказка. — М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2000. — 63 с.: ил.
Бибигон — крохотный лилипут, мальчик с пальчик. Он хороший знакомый Корнея Ивановича. Даже на даче у него жил — в Переделкине. Там и рассказал ему о своих великих подвигах. А уж Чуковский — нам с вами.

РАДОСТЬ: Стихи и загадки / Худож. А.Елисеев. — М.: Малыш, 1981. — 79 с.: ил.

Рады, рады, рады
Светлые берёзы,
И на них от радости
Вырастают розы.

Рады, рады, рады
Тёмные осины,
И на них от радости
Растут апельсины.

Рис. В.Конашевича к сказке К.И.Чуковского «Муха-Цокотуха»Ох, сколько радости! Целое море! Хорошо, что плавать в нём умеет каждый.

СЕРЕБРЯНЫЙ ГЕРБ: Повесть. — М.: Дет. лит., 1985. — 190 с.: ил. — (Шк. б-ка).
В этой повести Чуковский рассказал о своём детстве. О гимназии, в которой учился и из которой его несправедливо исключили. О друзьях и недругах. И о многом другом, что волновало его тогда.

СКАЗКИ / Худож. Ю.Васнецов, А.Каневский, В.Конашевич, В.Сутеев. — М.: РОСМЭН, 2001. — 167 с.: ил.
Ура, сказки! Нет, не так. Вот как надо — УРА! СКАЗКИ! Так уже лучше. Правда, можно и громче.

Ехали медведи
На велосипеде.
А за ними кот
Задом наперёд.

А за ним комарики
На воздушном шарике.
А за ними раки
На хромой собаке…

Рис. В.Сутеева к сказке К.И.Чуковского «Айболит»

Эти строчки хочется выкрикивать. Да ведь они для того и созданы. Так что не стесняйтесь — кричите на здоровье!

СТИХИ И СКАЗКИ; ОТ ДВУХ ДО ПЯТИ / Предисл. В.Берестова; Худож. В.Дувидов, А.Елисеев. — М.: Планета детства: Астрель: Премьера, 2004. — 704 с.: ил. — (Всемирная дет. б-ка).

ХРАБРЫЙ ПЕРСЕЙ // Чуковский К.И. Доктор Айболит; Джек — покоритель великанов; Приключения Бибигона; Храбрый Персей. — М.: РОСМЭН, 2002. — С. 150-173.
«Выйди из дому в ясную ночь и взгляни на небо, усыпанное яркими звёздами. Ты увидишь созвездие молодого Персея. В руке у Персея голова Медузы… Рядом… ты увидишь его прекрасную жену Андромеду. Руки её подняты кверху, словно они прикованы к скале…»
Так заканчивает историю о великом герое, злой волшебнице, страшном чудовище и спасённой красавице Корней Иванович Чуковский. Задолго до него эту историю рассказывали древние греки, они и дали имена созвездиям.

Рис. М.Добужинского к сказке К.И.Чуковского «Бармалей»

- Чуковский — учёный, популяризатор, мемуарист -

ВЫСОКОЕ ИСКУССТВО: [О художественном переводе]. — М.: Сов. писатель, 1988. — 348 с.
Эта книга написана прежде всего для переводчиков, хотя читается не только ими. В ней Чуковский, сам блестящий переводчик, сформулировал главный закон перевода, который гласит: «Переводить вдохновение вдохновением, а красоту — красотой». Что тут скажешь — высокое искусство!

ЖИВОЙ КАК ЖИЗНЬ: О рус. языке. — М.: Дет. лит., 1982. — 272 с.
«В нём [в русском языке] все тоны и оттенки, все переходы звуков от самых твёрдых до самых нежных и мягких; он беспределен и может, живой как жизнь, обогащаться ежеминутно» (Гоголь).
Такой эпиграф выбрал К.И.Чуковский для книги, которую посвятил русскому языку, его жизни, его развитию и его болезням.

ИЛЬЯ РЕПИН. — Изд. 2-е, перераб. и доп. — М.: Искусство, 1983. — 142 с.: ил. — (Жизнь в искусстве).
Великий художник в рассказах великого мемуариста… Что может быть увлекательнее!

МАСТЕРСТВО НЕКРАСОВА. — М.: Худож. лит., 1971. — 711 с.: ил.
Творчеством Н.А.Некрасова Чуковский занимался почти полвека. Кажется, он превзошёл самого Шерлока Холмса, восстанавливая стихотворные тексты поэта, изрядно подпорченные цензурой. Невероятно, но из каждых трёх ныне известных некрасовских строк одна разыскана именно Чуковским. Так же, по крупицам, восстановил он и образ самого поэта.

О ЧЕХОВЕ. ЧЕЛОВЕК И МАСТЕР. — М.: Дет. лит., 1971. — 208 с.: ил.
Чуковский как-то признался, что в юности «заболел» Чеховым. И эта болезнь-страсть сохранилась в нём навсегда. Он писал о Чехове, писал не раз, яростно нападая на тех, кто видел в нём «безыдейного писателя»«певца печали». Чехов у Чуковского — «великан» с «мускулатурой гиганта» и с «жадностью нестерпимого голода» к жизни.

ОТ ДВУХ ДО ПЯТИ. — СПб.: Лимбус Пресс, 2000. — 463 с.: ил.
В этой книге и маститый учёный, и неуспевающий школьник найдут немало интересного. Кто-то всласть посмеётся над «лепыми нелепицами» тех, кому уже исполнилось два года, но ещё не перевалило за пять. Такими, например:
— У меня на правой ноге ладошка чешется.
— Индюк — это утка с бантиком…
А кого-то заинтересуют раздумья самого Чуковского о закономерностях детского мышления.

СОВРЕМЕННИКИ: Портреты и этюды // Чуковский К.И. Собр. соч.: В 15 т.: Т. 5. — М.: ТЕРРА—Кн. клуб, 2001. — 479 с.: ил.

В 1914 году увидела свет книга «Лица и маски» очень модного тогда критика Корнея Чуковского. Хотя лиц там не было. Были только маски знаменитых людей. Через полстолетия Чуковский вернулся к ним. Но сделал это уже как мемуарист. И вот тогда маски сменились лицами. Живыми лицами Ильи Репина и Леонида Андреева, Анатолия Кони и Маяковского, Луначарского и Александра Блока — неповторимыми лицами его современников.

ЧУКОККАЛА: Рукописный альманах Корнея Чуковского / Сост. Е.Ц.Чуковской; Предисл. К.И.Чуковского. — М.: Премьера, 1999. — 399 с.: ил.

Что ж ты в лекции поёшь,
Будто бы громила я,
Отношение моё ж
Самое премилое…
Скрыть сего нельзя уже:
Я мово Корнея
Третий год люблю (в душе)
Аль того раннее.
(В.Маяковский)

Это только один из сотен автографов писателей, художников, артистов, которые можно найти на страницах «Чукоккалы». Слово-то какое любопытное. Составлено оно из начального слога фамилии владельца и последних слогов названия финского посёлка Куоккала, где жил тогда Корней Иванович и где родился этот рукописный альманах. Записи и рисунки собирались более пятидесяти лет (с 1914-го по 1969-й). К каждому из них Чуковский сделал подробные пояснения, позволяющие не только воскресить момент появления данного автографа, но зачастую нарисовать портрет писавшего, припомнить уникальные факты его биографии.

Рис. Ю.Анненкова к сказке К.И.Чуковского «Мойдодыр»

- Чуковский — переводчик -

ГРИНВУД ДЖ. МАЛЕНЬКИЙ ОБОРВЫШ: Повесть / Пересказ К.Чуковского. — Л.: Дет. лит., 1988. — 176 с.: ил. — (Шк. б-ка).

ДЕФО Д. ЖИЗНЬ И УДИВИТЕЛЬНЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ МОРЕХОДА РОБИНЗОНА КРУЗО / Пересказал К.Чуковский. — М.: Наука, 1992. — 255 с.: ил.

КИПЛИНГ Р. СКАЗКИ / Пер. с англ. К.Чуковского. — М.: ОНИКС 21 век, 2004. — 188 с.: ил.

О.ГЕНРИ. ПОРОСЯЧЬЯ ЭТИКА И ДРУГИЕ РАССКАЗЫ; КОРОЛИ И КАПУСТА: Роман / Пер. с англ. К.Чуковского // О.Генри. Благородный жулик и другие. — М.: Изд-во «ММП», 1993. — С. 23-62, 79-99, 255-430.

РАСПЭ Э. ПРИКЛЮЧЕНИЯ БАРОНА МЮНХАУЗЕНА / Пересказ для детей К.Чуковского. — М.: Прометей: Эхо, 1992. — 80 с.: ил.

СЕТОН-ТОМПСОН Э. РАССКАЗЫ О ЖИВОТНЫХ / Пер. К.Чуковского. — М.: Вагриус, 2002. — 335 с.: ил.

ТВЕН М. ПРИКЛЮЧЕНИЯ ТОМА СОЙЕРА / Пер. К.Чуковского // Твен М. Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна; Принц и нищий. — М.: РОСМЭН, 2000. — С. 17-210.

ТВЕН М. ПРИНЦ И НИЩИЙ: Повесть / Пер. с англ. К. и Н. Чуковских. — М.: ОНИКС, 2001. — 304 с.: ил.

УАЙЛЬД О. СЧАСТЛИВЫЙ ПРИНЦ; РЫБАК И ЕГО ДУША: Сказки / Пер. с англ. К.Чуковского // Уайльд О. Стихи и рассказы. — М.: Худож. лит., 1993. — С. 7-20, 112-156.

УИТМЕН У. ЛИСТЬЯ ТРАВЫ: Пер. с англ. — М.: Худож. лит., 1982.
Переводы К.Чуковского см. по оглавлению (в конце книги).

 

ЛИТЕРАТУРА О ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВЕ К.И.ЧУКОВСКОГО

Портрет К.И.Чуковского работы И.Е.Репина. 1910 г.

Чуковский К.И. Как я стал писателем; Признания старого сказочника // Жизнь и творчество Корнея Чуковского. — М.: Дет. лит., 1978. — С. 159-182.
Чуковский К.И. О себе // Чуковский К.И. Собр. соч.: В 15 т.: Т. 1. — М.: ТЕРРА—Кн. клуб, 2001. — С. 5-14.
Чуковский К.И. Дневник. 1901-1925 / Вступ. ст. В.А.Каверина. — М.: Сов. писатель, 1991. — 541 с.: ил.
Дневник — та же автобиография, только написанная для себя.

Андроников И. Корней Иванович и его «Чукоккала» // Андроников И. Всё живо… — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 180-187.
Баруздин С. О Корнее Чуковском // Баруздин С. Писатель. Жизнь. Литература. — М.: Сов. писатель, 1985. — С. 41-51.
Бегак Б. Фундамент будущего: Ребёнок — победитель // Бегак Б. Дети смеются. — М.: Дет. лит., 1979. — С. 43-51.
Берестов В.Д. Совсем недавно был Корней Иванович: Из воспоминаний // Берестов В.Д. Избр. произв.: В 2 т.: Т. 2. — М.: Изд-во Сабашниковых, 1998. — С. 170-205.
Воспоминания о Корнее Чуковском / Сост. К.И.Лозовская, З.С.Паперный, Е.Ц.Чуковская. — Изд. 2-е. — М.: Сов. писатель, 1983. — 489 с.: ил.
Жизнь и творчество Корнея Чуковского / Сост. В.Берестов. — М.: Дет. лит., 1978. — 317 с.: ил.
Иванова Е. Корней Иванович Чуковский // Энциклопедия для детей: Т. 9: Русская литература: Ч. 2: XX век. — М.: Аванта+, 2003. — С. 231-240.
К.И.Чуковский. Фотография, 1960-е гг.Ильина Н. Корней Иванович // Ильина Н.И. Дороги и судьбы. — М.: Сов. Россия, 1988. — С. 359-401.
Каверин В.А. Я — добрый лев // Каверин В.А. Счастье таланта. — М.: Современник, 1989. — С. 40-57.
Карлова Т.С. К.Чуковский — журналист и литературный критик. — Казань: Изд-во Казан. ун-та, 1988. — 144 с.: ил.
Коваль Ю.И. Слушай, дерево // Коваль Ю.И. Опасайтесь лысых и усатых. — М.: Кн. палата, 1993. — С. 258-267.
Корней Чуковский — Николай Чуковский: «Мы очень разные литераторы»: Переписка (1921-1963) // Знамя. — 2004. — № 1. — С. 141-163.
Паперный З. Приглашение к радости // Паперный З. Единое слово. — М.: Сов. писатель, 1983. — С. 318-329.
Петровский И.В. К.И.Чуковский // Детская энциклопедия: В 12 т.: Т. 11. — М.: Педагогика, 1976. — С. 270-275.
Петровский М. Книга о Корнее Чуковском. — М.: Сов. писатель, 1966. — 415 с.
Петровский М. Крокодил в Петрограде // Петровский М. Книги нашего детства. — М.: Книга, 1986. — С. 8-56.
Сивоконь С. Детский праздник // Сивоконь С. Уроки детских классиков. — М.: Дет. лит., 1980. — С. 29-65.
Слонимский М. Корней Иванович // Слонимский М. Завтра. — Л.: Сов. писатель, 1987. — С. 502-524.
Таратута Е.А. Дорогой Корней Иванович // Таратута Е.А. Драгоценные автографы. — М.: Сов. писатель, 1986. — С. 171-180.
Чуковская Л. Памяти детства: Воспоминания о К.Чуковском. — СПб.: Лимбус Пресс, 2001. — 206 с.: ил.
Шварц Е. Белый волк // Житие сказочника. Евгений Шварц: Из автобиогр. прозы; Письма; Воспоминания. — М.: Кн. палата, 1991. — С. 42-53.

 

ЭКРАНИЗАЦИИ ПРОИЗВЕДЕНИЙ К.И.ЧУКОВСКОГО

- Художественные фильмы -

Айболит-66. Сцен. В.Коростылёва, Р.Быкова. Реж. Р.Быков. Комп. Б.Чайковский. СССР, 1966. В гл. ролях: О.Ефремов, Р.Быков, Л.Князева, Ф.Мкртчян, А.Смирнов и др.
Доктор Айболит. Сцен. Е.Шварца. Реж. В.Немоляев. Комп. А.Варламов. СССР, 1938. В ролях: М.Штраух, А.Вильямс, И.Аркадин и др.

- Мультипликационные фильмы -

Айболит и Бармалей. Сцен. и пост. Н.Червинской. Комп. М.Меерович. СССР, 1973. Роли озвучивали: Л.Куравлёв, К.Румянова, В.Ливанов и др.
Бармалей. Сцен. К.Чуковского. Реж. В.Полковников, Л.Амальрик. Комп. Н.Богословский. СССР, 1941.
Бибигон. По сказке К.Чуковского, которую рассказывает сам автор. Сцен. Б.Аблынина, А.Тимофеевского. Реж. С.Олифиренко, Б.Аблынин. Муз. Из «Детского альбома» С.Прокофьева. СССР, 1981.
Ваня и крокодил. Сцен. М.Полонского. Реж. Н.Дабижа. Комп. И.Катаев. СССР, 1984. Текст читает О.Табаков.
Доктор Айболит: В 7 сер. По мотивам сказок и стихотворений К.Чуковского. Сцен. Е.Чеповецкого, Д.Черкасского. Реж. Д.Черкасский. Комп. Г.Фиртич. СССР, 1984-1985. Роли озвучивали: Вс.Абдулов, С.Фарада, З.Гердт, Л.Иванова и др.
Краденое солнце. Сцен. Э.Двинского, И.Иванова-Вано. Реж. О.Ходатаева, И.Иванов-Вано. Комп. Ю.Никольский. СССР, 1943.
Краденое солнце. Сцен. Л.Петрушевской. Реж. Н.Лернер. СССР, 1978. Роли озвучивали: В.Хохряков, Р.Филиппов, Ю.Медведев и др.
Лимпопо. Сцен. К.Чуковского. Реж. В.Полковников, Л.Амальрик. Комп. Н.Богословский. СССР, 1939. Роли озвучивали: И.Мазинг, А.Тутышкин, В.Лепко, Ю.Юльская и др.
Мойдодыр. Реж. М.Бендерская. СССР, 1927. Фильм не сохранился.
Мойдодыр. Сцен. и пост. И.Иванова-Вано. Комп. Н.Богословский. СССР, 1939. Роли озвучивали: Л.Пирогов, О.Абдулов, Ю.Юльская.
Мойдодыр. Сцен. и пост. И.Иванова-Вано. Комп. Ю.Левитин. СССР, 1954.
Муха-Цикатуха. Фильм-балет. Сцен. и пост. Р.Газизова. Муз. Ш.Гуно. Россия, 1998.
Муха-Цокотуха. Сцен. К.Чуковского, В.Сутеева. Реж. В.Сутеев. СССР, 1941.
Муха-Цокотуха. Сцен. В.Сутеева. Реж. Б.Дёжкин, В.Сутеев. СССР, 1960.
Муха-Цокотуха. Сцен. и пост. Б.Степанцева. Комп. И.Егиков. СССР, 1976.
От двух до пяти. В фильме использованы рисунки Ю.Анненкова, С.Чехонина, В.Конашевича, Н.Радлова, Кукрыниксов. Сцен. Е.Рябко, Н.Рамазанова. Реж. В.Попов. Комп. Е.Крылатов. СССР, 1983. Текст читает К.Чуковский.
Путаница. Сцен. С.Куценко. Реж. И.Гурвич. Комп. В.Быстряков. СССР, 1982. Текст читает К.Чуковский.
Путаница. Сцен. и пост. Г.Бариновой. Комп. В.Кривцов. Текст читает Н.Литвинов // Весёлая карусель: Альманах: Вып. 6. CCCР, 1974.
Тараканище. Сцен. Н.Агнивцева. Реж. А.Иванов. СССР, 1927 (озвучен в 1929 году). Фильм не сохранился.
Тараканище. Сцен. В.Сутеева. Реж. В.Полковников. Комп. А.Варламов. СССР, 1963. Роли озвучивали: С.Цейц, А.Грибов и др.
Телефон. Реж. М.Цехановский. Комп. Л.Шварц. Худ. рук. А.Птушко. СССР, 1944.
Федорино горе. Сцен. и пост. Н.Червинской. Комп. М.Меерович. СССР, 1974.
Чудо-дерево. Сцен. А.Свиридовой. Реж. В.Морозов. Комп. А.Клевицкий. Текст читает Т.Пельтцер // Весёлая карусель: Альманах: Вып. 16. СССР, 1985.

- Фильмы о К.И.Чуковском -

День рождения Чуковского. Реж. М.Таврог. СССР, 1962.
Неужели в самом деле… Док. телефильм. Реж. Х.Черкасский, В.Халтурин. СССР, 1983.
Огневой Вы человек. Док. телефильм. Реж. Д.Чуковский. СССР, 1982.
Чукоккала. Реж. М.Таврог. СССР, 1969.

 

Чуковский К.И. Сказки, стихи, переводы

Формула гениальности

К.Чуковский за работой. Ил. М.Ромадина к повести-сказке К.Чуковского «Доктор Айболит»Стихотворные сказки К.И.Чуковского — случай уникальный. И дело не только в том, что это гениальные детские стихи, возведённые, по определению В.А.Каверина, в ранг фольклора. Но и в том, что они созданы по специальной, для них рассчитанной формуле.

Помните, у А.С.Пушкина в «Маленьких трагедиях» Сальери признаётся: «Поверил я алгеброй гармонию». Корней Иванович вполне мог бы утверждать нечто подобное. Не один десяток лет он скрупулёзно изучал речь и мышление тех, кого мы сейчас называем детьми «чуковского возраста». В результате появилась вполне теоретическая книга «От 2 до 5», в которой автор, как и подобает серьёзному исследователю, вывел ту самую универсальную формулу создания детских стихов.

«Жаба на метле…». Ил. С.Чехонина к сказке К.Чуковского «Тараканище»То, что теория жизнеспособна, Чуковский блестяще доказал на практике, написав «Мойдодыра» и «Тараканище», «Муху-Цокотуху» и «Айболита», «Телефон» и «Путаницу». Возникает вопрос: формула есть, более того — она общедоступна, значит любой желающий может написать гениальное произведение для малышей? Увы, нет! И всё потому, что великий исследователь утаил от непосвящённых решающий компонент своей формулы. Он заключается в том, что наряду с одержимостью и страстью Сальери творец должен обладать неким моцартианским началом, присущим всем без исключения детям и только избранным поэтам…

Для тех, кто решил написать свои или по достоинству оценить чужие детские стихи, приводим основные требования, которые К.И.Чуковский сформулировал в шестой главе книги «От двух до пяти».

Из «Заповедей для детских поэтов»:

«…наши стихотворения должны быть графичны, то есть в каждой строфе, а порой и в каждом двустишии должен быть материал для художника, ибо мышлению младших детей свойственна абсолютная образность.
<…>
Наибыстрейшая смена образов — …второе правило для детских писателей.

Ил. В.Конашевича к сказке К.Чуковского «Путаница»Третье правило заключается в том, что эта словесная живопись должна быть в то же время лирична.
<…>
…подвижность и переменчивость ритма была для меня четвёртой заповедью.
<…>
Пятая заповедь для детских писателей — повышенная музыкальность поэтической речи.
<…>
Шестое правило… рифмы в стихах для детей должны быть поставлены на самом близком расстоянии одна от другой.
<…>
Седьмое правило заключается в том, что те слова, которые служат рифмами в детских стихах, должны быть главными носителями смысла всей фразы.
<…>
Восьмое правило… каждая строка детских стихов должна жить своей собственной жизнью и составлять отдельный организм.
<…>
…девятая заповедь… не загромождать своих стихов прилагательными…
<…>
Ил. А.Каневского к сказке К.Чуковского «Мойдодыр»Десятая заповедь заключается в том, что преобладающим ритмом ребячьих стихов должен быть непременно хорей.
<…>
Одиннадцатая заповедь… стихи должны быть игровыми, так как, в сущности, вся деятельность младших и средних дошкольников, за очень небольшими исключениями, выливается в форму игры.
<…>
…двенадцатая заповедь… не забывать, что поэзия для маленьких должна быть и для взрослых поэзией!

Есть и тринадцатая. Она заключается в том, что в своих стихах мы должны не столько приспособляться к ребёнку, сколько приспособлять его к себе, к своим “взрослым” ощущениям и мыслям».

 

Картинная галерея

Первое требование, предъявляемое К.И.Чуковским к детским стихам, — их графичность. В книжках самого Корнея Ивановича текст и картинки — всегда единое целое. Представить себе того же «Айболита» без рисунков — это «всё равно что в театре вместо зрительного зала устроить читальный». А потому «чёткая графичность Ре-ми, нарядная декоративная яркость В.Конашевича», простодушная жизнерадостность В.Сутеева — «часть весёлого спектакля, называемого книгой Чуковского». Трудно назвать всех художников, работавших со сказками Корнея Ивановича. Поэтому в нашу картинную галерею мы отобрали работы лишь некоторых из них (с указанием изданий, на которые хотелось бы обратить ваше внимание):

Ил. М.Добужинского к сказке К.Чуковского «Бармалей» Ил. Ф.Лемкуля к повести-сказке К.Чуковского «Доктор Айболит» Ил. М.Митурича к сказке К.Чуковского «Приключения Бибигона»

Ю.Анненков — Чуковский К.И. Мойдодыр. — М.: Студия Сов. фонда культуры, 1990.

Е.Антоненков  Чуковский К.И. Чудо-дерево. — М.: РОСМЭН, 2000.

Ю.Васнецов — Чуковский К.И. Сказки. — М.: Искусство, 1981.
Иллюстрации Ю.Васнецова воспроизводятся и в других сборниках К.Чуковского.

М.Добужинский — Чуковский К.И. Бармалей. — М.: Художник РСФСР, 1983.

В.Конашевич — Чуковский К.И. Сказки. — М.: Астрель: АСТ, 2006.

М.Митурич  Чуковский К.И. Сказки. — М.: Сов. Россия, 1988.

В.Пивоваров — Чуковский К.И. Тараканище. — М.: Дет. лит., 1978.

Ре-ми  Чуковский К.И. Крокодил. — М.: Захаров, 2002.

М.Ромадин  Чуковский К.И. Доктор Айболит. — М.: Сов. Россия, 1987.

В.Сутеев — Чуковский К.И. Крокодил: Старая-престарая сказка. — М.: Астрель: Ермак, 2004;
Чуковский К.И. «Мойдодыр» и другие сказки. — М.: Астрель: АСТ, 2006.

Ил. Ю.Васнецова к сказке К.Чуковского «Краденое солнце» Ил. В.Конашевича к сказке К.Чуковского «Тараканище» Ил. В.Пивоварова к сказке К.Чуковского «Тараканище»

Из последних изданий

Ил. К.Рудакова к сказке К.Чуковского «Телефон»К сожалению, среди новых изданий К.И.Чуковского трудно найти такие, в которых стихи и картинки находились бы в приемлемом соотношении. Вот несколько книг, достойных того, чтобы показать их ребёнку:

Чуковский К.И. «Айболит» и другие сказки / Худож. Г.Калиновский. — М.: Мартин, 2003. — 78 с.: ил.
Чуковский К.И. 25 загадок, 25 отгадок / Худож. В.Чижиков. — М.: Самовар, 2005. — 48 с.: ил. — (Для самых маленьких).
Чуковский К.И. Крокодил: Старая-престарая сказка / Рис. В.Сутеева. — М.: Астрель: Ермак, 2004. — 45 с.: ил.
Чуковский К.И. «Мойдодыр» и другие сказки / Рис. В.Сутеева. — М.: Астрель: АСТ, 2006. — 60 с.: ил.
Чуковский К.И. Муха-Цокотуха: Сказки / Рис. В.Конашевича. — М.: Астрель: АСТ, 2006. — 60 с.: ил.
Чуковский К.И. Чудо-дерево: Сказки / Худож. Е.Антоненков. — М.: Росмэн, 2000. — 198 с.: ил. — (Золотая б-ка).


Ил. Е.Антоненкова к сказке К.Чуковского «Приключения Бибигона»

Ирина Казюлькина