наверх
Диккенс Чарлз Джон Хаффам
06 марта 2011

07.02.1812, Лендпорт, предместье Портсмута —
09.06.1870, Гэдсхилл, близ Рочестера, гр. Кент
английский писатель

Чарлз Диккенс в молодости. Портрет работы С.ЛоренсаЗимними вечерами, когда тихо падает снег за окнами, а в доме тепло и уютно и скоро Рождество, хорошо читать и перечитывать Диккенса. Далёкие времена, туманный Лондон, где так легко заблудиться, странные истории — смешные и печальные, но непременно с хорошим концом… «Литература для чтения у камина»? Может быть. Но не была ли похожа на рождественскую сказку и жизнь самого Чарлза Диккенса, бедного мальчика, ставшего самым знаменитым и любимым писателем Англии?
Перелистаем же эту жизнь, как книгу, страница за страницей.
У Джона Диккенса, чиновника морского ведомства, и его жены Элизабет было восемь детей. Жалованья едва хватало на жизнь, а отец, добрый и беспечный, легко занимал и тратил деньги, не думая о последствиях. Кончилось это лондонской долговой тюрьмой, куда за ним отправилось и всё семейство.
Мистер и миссис Диккенс решили, что Чарлз, как старший сын, должен помогать семье. Он жил один и работал на фабрике ваксы за шесть шиллингов в неделю, с восьми утра до восьми вечера, а было ему тогда двенадцать лет. По субботам и воскресеньям мальчик навещал родных в тюрьме Маршалси, в свободные часы бродил по Лондону. Чего только не навидались его детские глаза в трущобах Ист-Энда и Сэвен-Дайелс! Нищие, бездомные, голодные дети, старики и женщины; калеки настоящие и мнимые, воры, убийцы, скупщики краденого; мошенники всех мастей, оборванные, но не теряющие достоинства, — всё это он запомнит навсегда.
Портсмут. Дом, где родился Ч.Диккенс. Рис. художника XIX в.Когда Чарлзу исполнилось тринадцать, случилось первое маленькое чудо в его жизни. Джон Диккенс получил наследство (не очень большое), вышел из тюрьмы и отдал сына в школу с пышным названием «Академия Веллингтон-Хаус».
После школы, вместо колледжа юный Диккенс сначала поступил рассыльным в судейскую контору, потом стал клерком у стряпчего. Изучив стенографию, служил в Докторс-Коммонс (коллегия юристов, семейные и наследственные дела), потом — разными завитками и крючками обозначал на бумаге речи «достопочтенных джентльменов» в парламенте и публиковал корреспонденции о них в газетах.
В начале 1830-х гг. Диккенс — самый талантливый молодой репортёр газеты «Морнинг Кроникл» и в этом качестве уже исколесил всю Англию и Шотландию. Он мчался во весь опор в почтовых каретах, ел и спал урывками, писать часто приходилось ночью, держа бумагу на ладони, при свете фонаря. Однажды, набравшись храбрости, он послал в редакцию одной из газет рукопись своего первого рассказа, подписав его псевдонимом «Боз».
«Очерки Боза» (1836) — зарисовки из жизни Лондона и его обитателей, наблюдения забавные и грустные, очень понравились публике. И в том же 1836 году издатели Чэпмен и Холл предложили молодому автору сделать подписи к серии юмористических рисунков художника Р.Сеймура о приключениях незадачливых джентльменов.
Ил. Ф.Барнарда к роману Ч.Диккенса «Приключения Оливера Твиста»Это был звёздный час Чарлза Диккенса! Он придумал мистера Пиквика и принялся сочинять «Посмертные записки Пиквикского клуба». В ходе работы всё менялось: вместо коротких текстов стал возникать какой-то необычный комический роман с живыми и весёлыми героями-чудаками; внезапно умершего Р.Сеймура заменил художник Х.Н.Браун, который (под псевдонимом «Физ») будет позднее иллюстрировать многие книги Диккенса.
Ежемесячные выпуски «Записок» пользовались умеренным успехом, пока у простодушного мистера Пиквика не появился расторопный и острый на язык слуга по имени Сэм Уэллер. Тут тираж издания сразу подскочил в десятки раз, а на Диккенса обрушилась настоящая слава.
С этого момента и до последнего дня его жизни неизменно, из года в год, из месяца в месяц повторялось одно и то же: читатели не могли дождаться, когда почтальон принесёт им очередной выпуск нового романа Диккенса. Они выбегали ему навстречу и, получив тоненькую книжечку, начинали читать её прямо на дороге, иногда заглядывая друг другу через плечо. Им так хотелось поскорее узнать: что же будет дальше? Удастся ли Оливеру Твисту сбежать из воровской шайки? Что будет с маленькой Нелл и её старым дедушкой? И поймёт ли наконец Дэвид Копперфилд, как любит его Агнес?
Отныне главные события жизни Чарлза Диккенса — его книги. Они публикуются в журналах и выходят дешёвыми изданиями каждый год. 1837 — «Записки Пиквикского клуба» и «Оливер Твист», 1838 — «Жизнь и приключения Николаса Никлби», 1840 — «Лавка древностей», 1842 — «Американские заметки», 1843 — «Жизнь и приключения Мартина Чезлвита» и так далее. Что ни книга, то шедевр, любого из которых другому писателю хватило бы, чтобы всю жизнь почивать на лаврах: «Домби и сын», «Жизнь Дэвида Копперфилда», «Холодный дом», «Повесть о двух городах», «Большие надежды», «Наш общий друг», а также рассказы, статьи, «История Англии для детей»…
Сэм Уэллер и его отец. Ил. Ф.Барнарда к роману Ч.Диккенса «Посмертные записки Пиквикского клуба»Почти в такой же последовательности, как романы, появлялись на свет и дети, которых у Диккенса и его жены Кэтрин было десять. «Весь дом наполнен мальчишками, и каждый мальчишка… обладает необъяснимой и ужасающей способностью оказываться одновременно повсюду, имея на ногах никак не меньше четырнадцати пар ботинок со скрипом». Диккенс держал своих мальчишек и девчонок в строгости, но нежно любил их и устраивал для них чудесные праздники, особенно на Рождество.
Дети сохранили воспоминания о том, как он работал: «Когда отец писал очередную толстую книгу… то проживал в это время две жизни. Одну — среди нас, своих домашних, другую — в окружении им же выдуманных персонажей… я уверен, что временами создания его фантазии были для него более реальными, чем мы, живые… Я очень хорошо помню, как отец рассказывал, будто его герои толпятся вокруг его письменного стола… В эти дни персонажи не оставляли его в покое даже на прогулке» (Чарлз Диккенс-младший).
Прогулки были для Диккенса продолжением работы. Он проходил по двенадцати миль в день, стремительно, перегоняя своих спутников. Особенно нравилось ему гулять по ночам, когда ничто не мешало его размышлениям. Увлекаясь, он шагал всё быстрее, почти летел над ночными улицами, словно догоняя какой-то ускользающий образ…
Герои многих романов Диккенса появились впервые на страницах журналов «Домашнее чтение» и «Круглый год», издателем и редактором которых был сам писатель. Но совершенно особое значение он придавал публичным чтениям своих книг. Диккенс читал со сцены отрывки из «Оливера Твиста», «Дэвида Копперфилда» и других книг в Англии, Шотландии, Ирландии, во Франции и Америке.
Люди, слышавшие эти выступления, хранили память о них всю жизнь.
Ил. В.Милашевского к роману Ч.Диккенса «Посмертные записки Пиквикского клуба»«На помосте одиноко стоял худощавый человек, спокойно взирая на длинные ряды слушателей. Казалось, он, стоя на совершенно пустой сцене, таинственным образом держит в напряжении весь зал. И тут он начал читать… Копперфилд, Стирфорт, Ярмут, рыбаки, Пегготи, внезапно начавшаяся буря — всё было здесь, всё окружило нас… Не было ни актёров, ни музыки — ничего, но я до сих пор ясно вижу перед собой возникшие картины. Свет горит в окошке рыбачьей хижины, стихает смех, начинается буря, затаив дыхание все мы следим за ней с берега, и (это я помню особенно отчётливо) огромная волна обрушилась на сцену откуда-то сверху, сметая всё на своём пути… Баркас, фигура Стирфорта, который… борется за жизнь, ухватившись за обломок мачты… Всё кончилось. Мы смеялись и плакали от пережитого волнения…» (Энн Теккерей Ритчи, дочь Уильяма Теккерея).
Ч.Диккенс читает свои произведения. Фотография XIX в.О чём бы ни писал Диккенс — о детском ли одиночестве посреди жестокого мира взрослых, о человеческой гордыне, убивающей любовь; смеялся ли над болтовнёй «государственных мужей», застёгнутых на все пуговицы, или просто тихо радовался, слушая, как чайник поёт над огнём свою песенку, — он всегда попадал в самую суть предмета и в сердца своих читателей.
Только один раз он обманул их ожидания. Весь последний день своей жизни Диккенс работал, чтобы успеть закончить очередной выпуск романа «Тайна Эдвина Друда». Он дописал главу и поставил точку. Роман был готов наполовину. Но «что же было дальше», мы не узнаем уже никогда.
В своём завещании Диккенс просил не устраивать ему торжественных похорон и не ставить памятников. Вопреки его желанию, великого писателя похоронили в Уголке поэтов Вестминстерского аббатства, и день этот стал днём национального траура. Но памятников Диккенсу в Англии действительно нет.
Он просил также, чтобы в усадьбе Гэдсхилл-Плейс, в доме, где прошли последние четырнадцать лет его жизни, открыли школу. Воля Диккенса была исполнена, и в его доме до сих пор звучат детские голоса.

Маргарита Переслегина

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ Ч.ДИККЕНСА

 

СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ : [в 20 т.] / Чарльз Диккенс. — Москва : Терра, 1999-2000.

СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ : [в 10 т.] / Чарльз Диккенс ; [вступ. ст. М. Урнова ; послесл. Н. Михальской]. — Москва : Художественная литература, 1982-1987.

СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ : [в 30 т.] / Чарльз Диккенс ; [вступ. ст. В. Ивашёвой]. — Москва : Художественная литература, 1957-1963.

Старинный дом в Рочестере. Рис. Ф.Киттона БОЛЬШИЕ НАДЕЖДЫ : роман / Чарльз Диккенс ; [пер. с англ. М. Лорие ; вступ. ст. Б. Грибанова]. — Москва : Терра — Книжный клуб, 2004. — 525 с. — (Библиотека английской литературы).
Однажды деревенского мальчика по прозвищу Пип позвали в богатый старый дом. Дверь отворилась, и красивая злая девочка провела его по тёмной лестнице наверх. Там, в комнате с опущенными шторами, среди бела дня горели свечи и сидела старая леди в подвенечном наряде и белой фате. Всё вокруг было заткано паутиной, и время, казалось, застыло, как стрелки каминных часов.
Хозяйка дома хотела посмотреть, как играют дети, и щедро платила за развлечение. С этим зачарованным домом и его обитателями Пип связывал свои самые заветные мечты и надежды. Но они сбываются самым неожиданным образом.

ВОЛШЕБНАЯ СКАЗКА, ПРИНАДЛЕЖАЩАЯ ПЕРУ МИСС АЛИСЫ РЕЙНБЁРД, КОТОРОЙ ИСПОЛНИЛОСЬ СЕМЬ / Чарльз Диккенс ; [пер. А. Щербакова ; вступ. заметка Г. Усовой ; рис. Г. Ясинского]. — Санкт-Петербург : Лицей, 1992. — 32 с. : ил.
Каждому хоть раз в жизни хотелось подержать в руках волшебную палочку. А если не палочку, то хоть косточку. Однажды такую косточку, исполняющую желания, подарили мисс Алисе. Однако она поступила с подарком совсем не так, как любая девочка на её месте.

ДЭВИД КОППЕРФИЛЬД : [роман] / Чарльз Диккенс ; [пер. с англ. И. Введенского ; ил. Ф. Барнарда]. — Москва : Эксмо, 2010. — 928 с. : ил.
Ни в одну из книг Диккенс не вложил так много самого себя, своей души, своего раннего и горького опыта. «Очень маленький и очень одинокий мальчик» Дэвид на наших глазах растёт и взрослеет. Ему приходится самому заботиться о себе, одному справляться с горем и бедностью. Жестокие люди пытаются сломить его, добрые приходят на помощь. Дэвид выдерживает все испытания, потому что у него непокорное и любящее сердце, а воображение полно чудесных историй обо всём на свете, вычитанных из книг и придуманных им самим.
Российские читатели впервые полюбили «Дэвида Копперфилда» именно в переводе Иринарха Введенского.

ЖИЗНЬ ДЭВИДА КОППЕРФИЛДА, РАССКАЗАННАЯ ИМ САМИМ : [роман в 2 кн.] / Чарлз Диккенс ; перевод с английского А. Кривцовой и Е. Ланна. — Москва : АСТ : АСТ Москва ; Владимир ВКТ, 2010. — (Зарубежная классика).

ЖИЗНЬ ДЭВИДА КОППЕРФИЛДА, РАССКАЗАННАЯ ИМ САМИМ : роман / Чарльз Диккенс ; [сокр. пер. с англ. Е. Бекетовой ; предисл. Р. Померанцевой ; рис. Г. Филипповского]. — Москва : Детская литература, 1983. — 702 с. : ил.

Мистер Микобер и Дэвид. Ил. Ф.Барнарда к роману Ч.Диккенса «Дэвид Копперфилд»ИСТОРИИ ДЛЯ ДЕТЕЙ / Чарльз Диккенс ; пересказала с английского Вера Дорофеева ; иллюстрации Гарольда Коппинга. — Москва : Издательский Дом Мещерякова, 2010. — 160 с. : ил. — (Книга с историей).
Первое знакомство с Диккенсом и Англией середины XIX века можно начать с этой книги. В ней коротко пересказаны приключения Оливера Твиста, нелёгкое детство Дэвида Копперфилда, малютки Нелл из «Лавки древностей» и другие сюжеты из произведений Диккенса, в которых действуют дети. Открывается сборник отрывком из рассказа «Остролист», в котором мистер Гарри, восьми лет отроду, увозит свою наречённую Дору, семи лет, чтобы обвенчаться. В этом трогательном рассказе больше всего поражает мягкое и гуманное отношение взрослых (особенно родителей) к юным влюблённым, когда их находят и возвращают домой.

ИСТОРИИ ДЛЯ ДЕТЕЙ ОТ ЧАРЛЬЗА ДИККЕНСА В ПЕРЕСКАЗЕ ЕГО ВНУЧКИ : [на английском языке с переводом на русский] / Ч. Диккенс ; [пер. с англ. Е. Николаевской ; предисл. Е. Гениевой]. — Москва : Вагриус, 2008. — 286 с. : ил.

ИСТОРИЯ АНГЛИИ / Чарлз Диккенс : [сокр. пер. с англ. Д. Налепиной]. — Москва : АСТ : Астрель, 2008. — 320 с.

ИСТОРИЯ АНГЛИИ ДЛЯ ЮНЫХ / Чарльз Диккенс ; перевод с английского Т. Бердиковой и М. Тюнькиной ; художник А. Рыбаков. — Москва : Б.С.Г.-ПРЕСС, 2008. — 599 с. : ил.
Эту книгу Диккенс написал в первую очередь для собственных детей. Он проследил историю страны от времён древних бриттов до воцарения королевы Виктории (1840 г.). У писателя не было иллюзий по поводу «доброй старой Англии», в которой случались и жестокие усобицы, и кровавые мятежи, бывали короли-злодеи, не щадившие даже детей, и времена, когда в большом городе только пожар мог остановить чуму. Но гнев и возмущение у Диккенса полны энергии и жизненной силы. Под его пристальным взглядом оживают события давно прошедшие и недавние, властители и самозванцы, мореплаватели, герои, полководцы, горожане, — люди как они есть.

КРОШКА ДОРРИТ / Чарлз Диккенс ; [пер. с англ. Е. Калашниковой]. — Москва : АСТ : Астрель, 2010. — 877 с.

КРОШКА ДОРРИТ : роман / Чарльз Диккенс ; [пер. с англ. Е. Калашниковой ; предисл. М. Урнова ; рис. «Физа» (Х.Н.Брауна)]. — Москва : Детская литература, 1986. — 734 с. : ил.
Уильям Доррит был старожилом долговой тюрьмы. Он провёл там двадцать пять лет и именовался «Отец Маршалси». Его заключение добровольно делила с ним дочь Эми, добрая и кроткая девушка, за малый рост прозванная Крошкой Доррит. Когда судьба повернулась лицом к её злополучной семье, Эми единственная из всех выдержала испытание богатством.

Мистер Пиквик. Ил. Е.Гавриловой к роману Ч.Диккенса «Посмертные записки Пиквикского клуба»ЛАВКА ДРЕВНОСТЕЙ : роман / перевод Н. Волжиной ; [вступ. ст. Д. Урнова ; ил. Л. Дурасова]. — Москва : Детская литература, 1986. — 624 с. : ил.
Старик и девочка покидают Лондон и бредут по дорогам, всё дальше и дальше, спасаясь бегством от злого человека. Обретут ли они покой и защиту?

ПОВЕСТЬ О ДВУХ ГОРОДАХ : [роман] / Чарльз Диккенс ; [пер. с англ. Е. Бекетовой ; предисл. К. Чуковского]. — Санкт-Петербург : Азбука, 2010. — 448 с.

ПОВЕСТЬ О ДВУХ ГОРОДАХ / Чарльз Диккенс ; [пер. С. Боброва и М. Богословской]. — Москва : АСТ : Астрель, 2011. — 475 с. — (Книга на все времена).
Это роман о Лондоне и Париже, о конце беспечного века, оборвавшегося чередой кровавых событий. Работая, Диккенс «в 550-й раз перечёл» «Французскую революцию» своего друга Т.Карлейля и знал все имена и факты наизусть.
Но важнее всего ему было знать, что творилось тогда в душах людей, как распоряжались их жизнью Хозяин Судьба и Дровосек Смерть; как падали на лица героев свет и тени, и как звучали на улицах шаги…

ПОСМЕРТНЫЕ ЗАПИСКИ ПИКВИКСКОГО КЛУБА : роман / Чарльз Диккенс ; [пер. с англ. А. Кривцовой и Е. Ланна ; ил. Р. Сеймура и Х. Н. Брауна]. — Москва : ЭКСМО, 2010. — 912 с. : ил. — (Книга в подарок).

ПОСМЕРТНЫЕ ЗАПИСКИ ПИКВИКСКОГО КЛУБА : роман / Ч. Диккенс ; [сокр. пер. с англ. А. Кривцовой и Е. Ланна ; вступ. ст. Н. Михальской]. — Москва : Белый город, 2003. — 639 с. : ил. — (Большая иллюстрированная библиотека классики).
Неутолимая жажда знаний и бесстрашие перед лицом опасности — таков был Сэмюэл Пиквик, эсквайр. Близорукие люди скажут, что это был просто толстенький добродушный джентльмен, путешествовавший по дорогам Англии в компании своих друзей, таких же забавных чудаков, как и он сам.
Но истинные ценители знают, какой мощный аналитический ум скрывался за лысым черепом председателя Пиквикского клуба, какие молнии могли метать его глаза из-под круглых очков, когда мистер Пиквик видел, что попирается справедливость; скольким влюблённым сердцам он помог соединиться; и, наконец, сколько людей во всех уголках земли смеялись и радовались его приключениям за те без малого 175 лет, что протекли со дня его рождения!

ПОСМЕРТНЫЕ ЗАПИСКИ ПИКВИКСКОГО КЛУБА : роман / Чарльз Диккенс ; [сокр. пер. с англ. А. Кривцовой и Е. Ланна ; послесл. Ю. Кагарлицкого ; ил. «Физа» (Х.Н.Брауна)]. — Москва : Детская литература, 1988. — 717 с. : ил.

Ил. А.Архиповой к повести Ч.Диккенса «Рождественская песнь в прозе»ПРИКЛЮЧЕНИЯ ОЛИВЕРА ТВИСТА / Чарльз Диккенс ; пер. А. Кривцовой, Е. Ланна ; ил. В. Гальдяева. — Москва : ЭКСМО, 2010. — 640 с. : ил.
Уводя читателя вслед за маленьким героем на лондонское дно, Диккенс хотел развенчать преступный мир большого города, лишить его романтического ореола, которым воры и убийцы были окружены со времён «Оперы нищих». Но вышло так, что хитрый Феджин, «наставник» юных карманников, и грабитель Билл Сайкс получились более живыми и выразительными, чем бедный сирота Оливер и приютивший его добрый старый джентльмен мистер Браунлоу.

ПРИКЛЮЧЕНИЯ ОЛИВЕРА ТВИСТА : [роман] / Чарльз Диккенс ; [пер. с англ. А. Кривцовой ; худож. А. Иткин]. — Москва : Пан-пресс, 2009. — 423 с. : ил.

РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ПЕСНЬ В ПРОЗЕ : святочный рассказ с привидениями / Чарльз Диккенс ; художник П. Дж. Линч ; перевод Т. Озерской. — Москва : РИПОЛ-классик, 2011. — 160 с. : ил. — (Шедевры книжной иллюстрации).
Скрудж — подходящее имя для бессердечного скряги. Ничто не волновало его, кроме денег, и ради них он готов был заморить голодом и холодом всех вокруг. Но и в его иссохшем теле теплилась душа. Однажды в ночь Рождества она заставила Скруджа совершить трудное и спасительное странствие.

РОЖДЕСТВЕНСКИЕ ПОВЕСТИ / Чарльз Диккенс ; рисунки А. Рэкхема, Дж. Лича, К. Стэнфилда, Ф. Барнарда. — Санкт-Петербург : Амфора, 2009. — 495 с. : ил.
«Сверчок за очагом: сказка о семейном счастье»
«…Все сверчки — могущественные волшебники, хотя люди обычно не знают этого». Один из этих Духов Огня и Домашнего Очага спас семейное счастье Джона Пирибингла и его жены Крошки, а другой помог игрушечных дел мастеру Калебу сделать счастливой свою слепую дочку. Чудеса случаются для тех, кто в них верит, и необязательно под Рождество.

Кафедральный собор в Рочестере. Рис. Ф.КиттонаТАЙНА ЭДВИНА ДРУДА : [роман] / Чарльз Диккенс ; перевод О. Холмской ; [послесл. Дж. К. Уолтерса]. — Москва : АСТ : АСТ : Москва, 2008. — 445 с. — (Книга на все времена).
Во многих произведениях Диккенса есть элементы детектива, загадки, как правило, легко разгадываемые читателем. Но «Тайна Эдвина Друда» — детектив настоящий, блестяще задуманный и выстроенный от первого до последнего слова (которое автор написал за день до смерти). Он не успел закончить книгу, не оставил ни набросков, ни плана. И некому ответить на вопросы: куда исчез герой романа, юный Эдвин Друд? Скорее всего, его уже нет в живых. Но если он был убит, то кем и при каких обстоятельствах? Скрыли ли эту тайну стены старинного собора или воды реки? Диккенс загадал загадку, которую разгадывают читатели и учёные уже второе столетие.
По традиции, к изданиям книги прилагается исследование Дж. Каминга Уолтерса «Ключи к роману Ч.Диккенса “Тайна Эдвина Друда”».

ТОРГОВЫЙ ДОМ ДОМБИ И СЫН. ТОРГОВЛЯ ОПТОМ, В РОЗНИЦУ И НА ЭКСПОРТ : роман / [пер. с англ. А. Кривцовой] // Диккенс Ч. Собрание сочинений : [в 20 т. : т. 9-10]. — Москва : Терра, 1999-2000.

У Чарльза Диккенса спросите
Что было в Лондоне тогда:
Контора Домби в старом Сити
И Темзы жёлтая вода.

О.Мандельштам. «Домби и сын»

Контора Домби была самой крупной в Сити. Сам же мистер Домби состоял из синего фрака, жёсткого белого галстука и громко тикающих часов. Всю любовь, на которую было способно его холодное сердце, и все надежды на будущее фирмы этот человек отдал своему сыну Полю. Дочь Флоренс он просто не замечал. «Девочки не имеют никакого отношения к Домби и Сыну».
В огромном и мрачном доме Флоренс живёт одиноко, как дочь жестокого короля в сказке, надеясь на чудо.

ХОЛОДНЫЙ ДОМ : роман / Чарлз Диккенс ; [пер. с англ. М. Клягиной-Кондратьевой]. — Москва : Эксмо, 2011. — 992 с. — (Библиотека всемирной литературы).
В Канцлерском суде Лондона уже десятки лет слушается спорное дело о наследстве. В чудовищную паутину этой тяжбы втянуты несколько ветвей одного семейства, их потомки и дальние родственники. Вытягивая то одну, то другую нить из этой сети, автор повествует о жизни очень далёких друг от друга людей. Что общего может быть у безродной девушки Эстер, надменной и прекрасной леди Дедлок, несчастного мальчика (подметальщика улиц) и известного адвоката? Но их судьбы загадочным образом оказываются связаны, как связано всё в этом мире.

Маргарита Переслегина

 

ЛИТЕРАТУРА О ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВЕ Ч.ДИККЕНСА

 

Чарлз Диккенс. Фотография Винтерих Д. Чарльз Диккенс и «Записки Пиквикского клуба» / Д. Винтерих // Винтерих Д. Приключения знаменитых книг / Д. Винтерих. — Москва : Книга, 1985. — С. 61—77.
Зверев А. Чарлз Диккенс / А. Зверев // Энциклопедия для детей : всемирная литература : часть вторая : XIX и XX века. — Москва : Мир энциклопедий Аванта +, 2007. — С. 76—83.
Михальская Н. Диккенс в России / Н. Михальская // Диккенс Ч. Собрание сочинений : в 10 т. / Ч. Диккенс. — Москва : Художественная литература, 1982-1987. — Т. 10. — С. 713—729.
Михальская Н. Диккенс, Чарлз / Н. Михальская // Зарубежные писатели : биобиблиографический словарь : в 2 частях : часть 1. — Москва : Дрофа, 2003. — С. 400—413.
Михальская Н. Чарлз Диккенс : книга для учащихся / Н. Михальская. — Москва : Просвещение, 1987. — 126 с. : ил. — (Биография писателя).
Пирсон Х. Диккенс / Х. Пирсон ; [пер. с англ. М. Кан ; послесл. В. Каверина]. — Москва : Терра — Книжный клуб, 2001. — 496 с. — (Портреты).
Пристли Дж. Б. Два Уэллера ; Дик Свивеллер ; Мистер Микобер; Возвращение мистера Пиквика ; Диккенсовская ярмарка ; О Диккенсе / Дж. Б. Пристли // Пристли Дж. Б. Заметки на полях / Дж. Б. Пристли. — Москва : Прогресс, 1988. — С. 91—105, 116—144, 187—191, 198—201, 372—375.
Тайна Чарльза Диккенса : библиографические разыскания / [сост., вступ. ст. Е. Гениевой]. — Москва : Книжная палата, 1990. — 636 с. : ил.
Из содерж.: Диккенс в русской печати (1961-1989); Г.К.Честертон, Дж.Б.Пристли, Ч.П.Сноу, Дж.Уэйн, В.Вульф, Дж.Б.Шоу и др.: [статьи, фрагменты книг]; свидетельства современников.
Тугушева М. Чарльз Диккенс : очерк жизни и творчества / М. Тугушева. — Москва : Детская литература, 1979. — 208 с. : ил.
Усадьба Гэдсхилл-Плейс. Рис. Ф.КиттонаУилсон Э. Мир Чарльза Диккенса / Э. Уилсон ; [пер. с англ. Р. Померанцевой, В. Харитонова ; вступ. ст. В. Ивашёвой]. — Москва : Прогресс, 1975. — 320 с. : ил.
Урнов М. Великий романист Чарльз Диккенс / М. Урнов // Диккенс Ч. Собрание сочинений : в 10 т. / Ч. Диккенс. — Москва : Художественная литература, 1982. — Т. 1. — С. 5—24.
Урнов М. Неподражаемый Чарльз Диккенс — издатель и редактор / М. Урнов. — Москва : Книга, 1990. — 286 с. : ил.
Хаткина Н. Великий труженик Чарлз Диккенс // Мировая литература XIX-XX веков / Н. Хаткина. — [Москва] : Мир книги, 2008. — С. 76—83.
Цвейг С. Диккенс / С. Цвейг // Цвейг С. Статьи, эссе ; Вчерашний мир : воспоминания европейца / С. Цвейг. — Москва : Радуга, 1987. — С. 40—61.
Честертон Г. К. Чарльз Диккенс / Г. К. Честертон ; [пер. с англ. Н. Трауберг]. — Москва : Радуга, 2002. — 352 с. : ил. — (Сквозь призму времени).

М.П.

 

ЭКРАНИЗАЦИИ ПРОИЗВЕДЕНИЙ Ч.ДИККЕНСА

 

- ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ФИЛЬМЫ -

Большие надежды. Реж. Д.Лин. Великобритания, 1946.
Большие надежды. Телефильм. Реж. М.Кравенн. Комп. Ж.Делерю. Франция, 1968. В ролях: Ш.Ванель, М.Рено, Ж.К.Дофен и др.
Кадр из фильма «Оливер Твист». Франция-Великобритания-Италия-Чехия, 2005Большие надежды. Телесериал. Реж. Д.Харди. Великобритания, 1974. В ролях: М.Йорк, С.Майлс и др.
Большие надежды. Телесериал. Реж. Д.Эмис. Комп. П.Рид. Великобритания, 1981.
Большие надежды. Реж. А.Куарон. Комп. П.Дойл. США, 1998. В ролях: И.Хоук, Г.Пэлтроу, Р.Де Ниро и др.
Домби и сын. Телесериал. Реж. Л.Жауи. Комп. Ф.Штааль. Франция, 2007.
Домби и сын. Телеспектакль. Реж. Г.Волчек, В.Фокин. СССР, 1974. В ролях: В.Гафт, О.Даль, А.Вертинская, М.Неёлова, К.Райкин, М.Козаков, П.Щербаков и др.
Домби и сын. Телесериал. Реж. Р.Беннетт. Великобритания, 1983.
Дэвид Копперфилд. Реж. А.Джудичи. Комп. П.Вивальди. Италия, 2009.
Дэвид Копперфилд. Телесериал. Реж. П.Медак. Комп. Ш.Дэвей. США-Ирландия, 2000. В ролях: М.Ричардс, А.Эткинс, Э.Эндрюс и др.
Дэвид Копперфилд. Реж. Д.Манн. Великобритания-США, 1970. В ролях: Р.Ричардсон, М.Рэдгрейв, Л.Оливье, Р.Муди, С.Хэмпшир, Р.Филипс, Э.Эванс и др.
Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим. Телесериал. Реж. Б.Леттс. Великобритания, 1986.
Записки Пиквикского клуба. Телесериал. Реж. Б.Лайтхилл. Комп. К.Дэвис. Великобритания, 1985.
Записки Пиквикского клуба. Реж. Н.Лэнгли. Комп. Э.Хопкинс. Великобритания, 1952. В ролях: Д.Хэйтер, Н.Патрик, Д.Дональд, Г.Фоулер и др.
Крошка Доррит. Телесериал. Реж. Д.Тоньяцци и др. Комп. Д.Ланн. Великобритания, 2008.
Крошка Доррит. Реж. К.Эззард. Великобритания-Швеция, 1988. В роли У.Доррита — А.Гиннесс.
Лавка древностей. Телесериал. Реж. Б.Персивал. Комп. С.МакКеон. США-Великобритания-Ирландия, 2007.
Лавка древностей. Телесериал. Реж. К.Коннор. Великобритания, 1995. В ролях: П.Устинов, Д.Маккензи, П.Фокс и др.
Лавка древностей. Мюзикл. Реж. М.Тачнер. Комп. Э.Бернстайн. Великобритания, 1975.
Наш общий друг. Телесериал. Реж. Д.Фарино. Комп. Э.Джонстон. Великобритания, 1998.
Наш общий друг. Телесериал. Реж. П.Хэммонд. Комп. К.Дэвис. Великобритания, 1976. В ролях: Д.МакЭнери, Д.Сеймур и др.
Николас Никлби. Реж. Д.МакГрат. Комп. Р.Портман. США-Великобритания, 2002.
Оливер Твист. Телесериал. Реж. К.Гидройц. Комп. М.Фиппс. США-Великобритания, 2007.
Оливер Твист. Реж. Р.Полански. Комп. Р.Портман. Франция-Великобритания-Италия-Чехия, 2005. В ролях: Барни Кларк, Б.Кингсли, Дж.Формен и др.
Оливер Твист. Реж. Д.Лин. Комп. А.Бэкс. Великобритания, 1948. В ролях: Р.Ньютон, А.Гиннесс и др.
Оливер! Мюзикл. Реж. К.Рид. Комп. Л.Барт. Великобритания, 1968. В гл. роли — Марк Лестер.
Пиквикский клуб. Телеверсия спектакля Ленинградского академического большого драматического театра им. М.Горького. Реж. Г.Товстоногов. СССР, 1986. В ролях: Н.Трофимов, О.Басилашвили, В.Кузнецов, О.Волкова и др.
Повесть о двух городах. Телефильм. Реж. Д.Годдар. Комп. Э.Фергюсон. США, 1980.
Сверчок за очагом. Реж. Л.Нечаев. Комп. Е.Крылатов. Россия, 2001. В ролях: А.Филозов, О.Пашина, Б.Плотников, Е.Сидихин, Д.Калмыкова и др.
Скрудж. По повести «Рождественская песнь в прозе». Реж. Б.Хёрст. Комп. Р.Аддинселл. США-Великобритания, 1951. В ролях: А.Сим, М.Джонс, М.Долан и др.
Скрудж. Мюзикл по мотивам повести «Рождественская песнь в прозе». Реж. Р.Ним. Комп. Л.Брикасс. Великобритания, 1980. В гл. ролях — А.Финни, Э.Эванс.
Старинный детектив. Телеспектакль по рассказам Э.По («Похищенное письмо») и Ч.Диккенса («Пойман с поличным»). СССР, 1981. В гл. ролях: С.Юрский, Ю.Богатырёв, А.Харитонов.
Тайна Эдвина Друда. Реж. Т.Фордер. Великобритания, 1993.
Тайна Эдвина Друда. Телеспектакль. Реж. А.Орлов. Комп. Э.Артемьев. СССР, 1980. В ролях: А.Леонтьев, В.Гафт, Р.Плятт, С.Юрский, Е.Коренева, М.Терехова и др.
Холодный дом. Телесериал. Реж. Д.Чадвик, С.Уайт. Комп. Д.Ланн. США-Великобритания, 2005.
Холодный дом. Телесериал. Реж. Р.Дэвениш. Великобритания, 1985.

- МУЛЬТИПЛИКАЦИОННЫЕ ФИЛЬМЫ -

Большие надежды. Австралия, 1983.
Домби и сын. Мультсериал. Реж. Р.Беннетт. Великобритания, 1983.
Дэвид Копперфилд. Австралия, 1983.
Оливер Твист. Великобритания, 1982.
Оливер Твист. Реж. Р.Слапчински. Австралия, 1982.
Повесть о двух городах. Австралия, 1984.
Рождественская история. Реж. Р.Земекис. Комп. А.Сильвестри. США, 2009.
Рождественская история. Австралия, 1982.

Кадр из анимационного фильма «Рождественская история». США, 2005
* * *

Диккенс. Телесериал. Реж. Р.Даунс. Великобритания, 2002.
Тайна Чарльза Диккенса. Телефильм. Реж. П.Гарлэнд. Великобритания, 2000.

М.П.