наверх
Пол Гэллико. Беззвучное мяу
05 апреля 2002

Гэллико П. Беззвучное мяу: Сборник советов и наставлений для бездомных котят и бродячих кошек: Перевод с кошачьего / Пер. с англ. А.Агапьева; Худож. Г.Гринева. — М.: АСТ: Гея итерум, 2001. — 168 с.: ил.

Обложка книги П.Гэллико «Беззвучное мяу»

Книга Пола Гэллико «The Silent Miau: A Manual for Kittens, Strays and Homeless Cats» впервые была издана в 1964 году, в Нью-Йорке. Причем П.Гэллико назвался издателем и переводчиком с кошачьего — from the Feline. Теперь «Беззвучное мяу» подарено нам.

Удивление, разочарование, восхищение…

Американское издание представляло собой небольшой альбом отличных черно-белых фотографий с остроумными подписями. В русском варианте сплошной текст, разделенный только на главы, сопровождают рисунки Гелы Гриневой. Книга имеет совсем другой вид. И все же рисунки прелестные.

Любители кошек, негодуйте! Оказывается, ваши любимцы изощренно коварны и хитры. На какие только уловки они не идут, чтобы приручить своих хозяев! Беззвучное мяу — это когда ваша мурка открывает рот, якобы собираясь мяукнуть, но не произносит ни звука. И вы думаете: «Как деликатно с ее стороны, как трогательно выглядит!». А на самом деле, беззвучное мяу — один из эффектных трюков с целью добиться желаемого: удобного местечка, лакомого кусочка и, главное, — независимости. Именно такого рода опытом делится с подрастающим кошачьим поколением в своих мемуарах некая Киса. В оригинале она Cica — «tsi-tsa», поясняет П.Гэллико, — имя котенка (почему-то) на венгерский лад.

Иллюстрация Г.Гриневой к книге П.Гэллико «Беззвучное мяу»Любители кошек, придержите свое негодование. Ненавистники кошек, подождите радоваться. Будьте внимательней. Хотя бы дочитайте книгу до четырнадцатой главы — «Что такое любовь»: «Говоря о любви, я, конечно же, имею в виду любовь человека. <…> Никто до сих пор так и не сумел разгадать тайну, как и откуда она возникает, как точно так же никто не дал ответа на загадку происхождения нашего мурлыканья.<…>Вот когда любовь придет к вам, тогда вы сами узнаете, что это такое. Со мной, например, это случилось в семье, которую я приручила много лет назад, еще будучи котенком».

Пол Гэллико — профессиональный рассказчик. Он знает, как, когда и в какой мере дать читателю увлечься сюжетом и размышлениями, посопереживать и посмеяться. Одному Богу известно, чего здесь больше: куража или такта, искренности или мастерства, и как все это различается или в каких пропорциях смешивается. Сам Гэллико рассуждал о себе справедливо: «Если бы я жил два миллиона лет назад, я бы подходил к пещерам и говорил: «Можно войти? Я проголодался и с удовольствием бы поужинал. За это я расскажу вам историю: однажды две человекообразные обезьяны…»» Такие истории взрослые всегда слушали (теперь читают, смотрят) вместе с детьми. Кто что усвоит. Такими историями были «Ослиное чудо» и «Томасина». «Беззвучное мяу», все-таки, несколько иная книга. На русском языке она напечатана как совершенно детская. Но, кажется, взяв для ребенка, ее скорее будут читать родители, и, в первую очередь, — папы.

Светлана Малая

Иллюстрация Г.Гриневой к книге П.Гэллико «Беззвучное мяу»