Ева Ибботсон. Мисс Ведьма

Ибботсон Е. Мисс Ведьма: Роман / Пер. с англ. И.Изотовой; Ил. на обл. Е.Силиной. — М.: РОСМЭН, 2003. — 203 с. — (Волшебство продолжается).

Впервые с Евой Ибботсон (род. в 1925 году) мы познакомились в 1996-м, когда издательство «АРМАДА» в серии «Замок чудес» выпустило симпатичный сборник её сказочных повестей «Великий поход привидений», в который, помимо заглавной («The Great Ghost Rescue», 1975), вошла повесть «Тайна платформы № 13» («The Secret Of Platform 13», 1994). Впрочем, к нынешнему изобилию новых, постоянно возникающих заграничных писательских имён многие тогда были ещё непривычны, а оттого, вероятно, и не обратили внимания на эту скромную англичанку (австрийского происхождения) в длинной череде её коллег-соотечественников.

«Мисс Ведьма» обращает на себя внимание сама. Достаточно прочесть первые несколько страниц этого совсем не длинного романа, чтобы тут же до ушей разулыбаться, а то и расхохотаться в голос. Больно уж забавная история получается: есть злой-презлой колдун по имени Арриман Ужасный, желающий уйти на покой и нетерпеливо ожидающий наследника. Но вот беда — претендентов на его место со стороны что-то не наблюдается, да и где ещё найдёшь такого же «злого-презлого». Делать нечего, решает злодей, придётся пойти на крайние меры — жениться и обойтись своими силами. Выбор невелик: семеро местных ведьм, на которых, как говорится, без слёз не взглянешь — одна страшней другой, если не считать тайно влюблённой в Арримана белой ведьмы Белладонны. А этот Арриман, хоть и «Ужасный», но, знаете ли, весьма разборчивый колдун. Да и собой очень даже неплох: «Этот высокий, красивый мужчина, — расписывает его наружность Ева Ибботсон, — с тёмными блестящими глазами, изогнутым, как у ладьи викингов, носом и пышными усами не страдал самовлюблённостью». Самовлюблённостью он, может, и не страдал, но посудите сами: не может же такой красавец-мужчина жениться на ком попало! И тут ему приходит в голову… правильно, объявить конкурс «Мисс ведьма», наподобие всем известных конкурсов красоты. Только вот демонстрировать ведьмы будут не внешние стати (см. выше), а свои навыки и умения в области чёрной магии и злого колдовства. Которая победит, та и станет хозяйкой мрачного Даркингтон-холла (само собой, с привидением, как же без него?). Но есть ли шанс у доброй Белладонны, от одного присутствия которой распускаются цветы, воздух наполняется волшебной музыкой, и которая даже простую пишущую машинку не способна превратить в клубок змей?..

Теперь, когда писать сказки кинулись все, кому не лень, — от мастериц дамского рукоделия до Букеровских лауреатов, так редко попадается что-то действительно стоящее. Подавляющее большинство современных авторов, к сожалению, не испытывает сомнений, до последних дней одолевавших умного Вениамина Каверина, который на протяжении жизни сочинил не одну сказку, но так и не убедился окончательно в своём умении делать это хорошо. И тем приятнее видеть, как уверенно владеет этим непростым искусством Ева Ибботсон, сочинившая, быть может, непритязательную, но такую обаятельную и остроумную сказку, что её, с удовольствием хихикая, прочтут и многие родители. Нет, она не обременена Букеровскими премиями и не претендует на титул «учителя вранья», ко многому обязывающий, не думает поминутно о границах дозволенного в детской литературе, не хватает всякий раз себя за руку, испугавшись, что поступает непедагогично. И в этом немножко походит на своего прославленного соотечественника Роальда Даля, подобно которому может позволить себе и рискованную шутку, и даже откровенное хулиганство. Возможно, оттого так непринуждённо-раскованно течёт повествование, таким лёгким, искрящимся кажется юмор и такой ненавязчивой — мораль.

Справедливости ради, надо сказать, что за роман «Мисс ведьма» (в оригинале — «Which Witch?»), написанный в 1979 году, Ева Ибботсон чуть было не получила престижнейшую Медаль Карнеги, но в последний момент её обошёл знаменитый в Великобритании и совсем неизвестный у нас Питер Дикинсон. Может, оно и к лучшему. Ведь у писательницы и в мыслях не было, что этой своей книжкой она скажет новое слово в детской литературе или откроет в ней новое направление, чего, по правде говоря, и не произошло. Получилась просто хорошая сказка. И этого более чем достаточно.

* * *

Хотелось бы надеяться, что когда-нибудь мы познакомимся и с относительно свеженькой книжкой Евы Ибботсон «Dial-a-Ghost» (1996), права на которую приобрела недавно киностудия «Warner Bros.», известная, в числе прочего, экранизациями первых книг Джоан Ролинг о Гарри Поттере. Порывшись в самых разных сказках, продюсеры этой компании пришли к неожиданному для себя открытию: оказывается, и помимо несравненного «ГП» в английской литературе имеются занятные книженции!.. Поздравим же этих господ.

Алексей Копейкин

 

Читать об авторе на Продетлит