наверх
Бродский И. Баллада о маленьком буксире
06 июня 2013

Бродский И. Баллада о маленьком буксире : [стихотворение] / Иосиф Бродский ; [худож. И. Олейников]. — Санкт-Петербург : Азбука, 2011. — [31] с. : ил.

…Вот иду я, парадные светятся,
за оградой кусты шелестят,
во дворе Петропавловской крепости
тихо белые ночи сидят.
Развевается белое облако,
под мостами плывут корабли,
ни гудка, ни свистка и ни окрика
до последнего края земли…

В книге, о которой пойдёт речь, этих строк нет. Просто они написаны в том же году, тысяча девятьсот шестьдесят втором. Бродскому двадцать два года, ещё ничего не случилось, он совсем молодой, и суд — со всеми вытекающими последствиями — случится только через год, в тысяча девятьсот шестьдесят третьем.

…Мы плывём.
Перед нами прекрасный пейзаж:
впереди синева,
позади синева,
или кранов подъёмных
вдалеке кружева,
на пустых островках
зеленеет трава,
подо мною залив
и немножко Нева…

Вот это уже про буксир — маленький буксир с античным именем Антей, который неустанно водит за собой большие корабли, но сам никуда не уплывает, потому что«кто-то должен остаться / возле этой земли», и ещё откровенней, большими буквами:«НО Я ДОЛЖЕН ОСТАТЬСЯ / ТАМ, / ГДЕ НУЖЕН ДРУГИМ».

Исследователи сообщают, что история про маленький буксир вовсе не собиралась быть отдельным стихотворением. Она должна была стать дикторским текстом в телефильме про Ленинградский порт. Очень похоже: «Я — буксир. / Я работаю в этом порту. / Это мой капитан / с сигаретой во рту…», — а дальше боцман, матросы, кок, КОРАБЛЬ, который приплыл издалека. Так и хочется скорее увидеть это всё вместе с кружевами подъёмных кранов, и водой, и небом.

Теперь это можно сделать. Фильм не состоялся, но пришёл художник и нарисовал то, что так любил маленький буксир. Игорь Олейников — не ровесник Иосифа Бродского, но всё-таки — младший брат, а не бесшабашный внук из другого времени. Это очень важно. Любовь к Питеру — всегда любовь, но у неё есть оттенки. Главное достоинство прекрасной книги, родившейся в этом году, — чувство простора и соразмерности огромного с малым. Изысканные лёгкие горизонтали ленинградских архитектурных ансамблей и внятные вертикали корабельных дымов, соединяющих воду и небо — вот среда обитания маленького, почему-то почти рыжего буксира и его обитателей, очень забавных, очень трогательных. И ничто ничему не противоречит, только дух захватывает от бескрайности мира и лёгкого покачивания стихотворных строк — так плещется о питерские набережные «немножко Невы».

 

Сочетание слов «детский Бродский» представляется невероятным. Напрасно. «Баллада о маленьком буксире» в исполнении издательства «Азбука» неопровержимо доказывает, что детская книга может быть искусством, а искусство — детской книгой.

Ирина Линкова