наверх
Франс Бастья. Зов совы
15 июня 2007

Бастья Ф. Зов совы: Роман / Пер. с фр. И.А.Малаховой; Худож. В.Гуссенс. — М.: МИЛ, 2007. — 157 с. — (Разноцветная б-ка L’Amitié).

bastiaБыл такой старинный варварский обычай: пойманную сову прибивали к воротам, чтобы отпугнуть её сородичей, якобы приносящих несчастье. Так и поступил фермер Жером с фермы Сартаж. Случилось это не в Тёмные века, а ближе к концу двадцатого столетия в Европе, в Бельгии.

Сова никого не звала на помощь, ведь этот роман не сказка. Сова даже не билась, лишь время от времени душераздирающе кричала. Иным свидетелям это было безразлично. Но один из учеников пятого класса муниципальной школы, мальчик по имени Фабрис Анделис, воспринял мучения живого существа как зов, обращённый к нему лично.

Так и бывает с теми, кто готов к доброму делу. Днём фермер не позволил освободить сову, и Фабрис отправился спасать её ночью. Полицейские же заподозрили в мальчике сообщника грабителя, как раз скрывавшегося от правосудия. Фабрис числился трудным подростком: на уроках невнимателен, со сверстниками драчлив, со взрослыми груб. В крошечном городке живут порядочные, степенные люди, домоседы и семьянины. А за Фабрисом смотрит только бабушка. Его отец строит дороги и мосты в Африке, его мать, журналистка, ездит по всему свету, работает в горячих точках. Их профессии гуманны и общеполезны, но сына родители давно не видели и друг с другом в разладе. Таковы обстоятельства, в которых начинается этот полный драматизма роман. Эпиграфом к нему, что немудрено, выбраны строки из «Маленького принца» Сент-Экзюпери: «Пожалуйста… приручи меня! …если ты меня приручишь, мы станем нужны друг другу…».

Роман нравоучителен, да, однако не прямолинейно. И он не схематичен. Кроме Фабриса, автор уделяет много внимания другим, причём взрослым героям. Бабушка Фабриса Мамэ, его родители Марк и Анна, школьный учитель, доктор Мийо — у всех своя жизнь и характер. «Зов совы» — серьёзный, требующий читательского сочувствия роман. Он увлекателен, но это не чтение для развлечения.

Бельгийская писательница Франс Бастья написала «Зов совы» в 1975 году. Роман переведён на многие европейские языки и пользуется заслуженной известностью. Российских читателей с ним знакомит издательско-образовательный центр Мир Иностранной Литературы (МИЛ). В серии «Разноцветная библиотека L’Amitié» МИЛ выпустил роман отдельными книгами на русском и на французском языке (France Bastia. Le cri du hibou).

Взрослые найдут в тексте некоторые приметы времени тридцатилетней давности. Подростки могут удивиться отсутствию мобильных телефонов. От этого роман не перестанет быть современным.

Светлана Малая