Скотт О’Делл. Остров Голубых Дельфинов

О’Делл С. Остров Голубых Дельфинов / Пер. с англ. Т.Доброницкой; Худож. Е.Горева. — М.: Центр «Нарния», 2007. — 227 с.: ил. — (Тропа Пилигрима).

Начнём с конца. В маленькой заметке «От автора», завершающей книгу, Скотт О’Делл объясняет нам, что Остров Голубых Дельфинов существует на самом деле. Называется он Ла-Исла-де-Сан-Николас. Индейцы и вправду жили на острове с незапамятных времён, а когда в 1835 году бледнолицые «эвакуировали» маленькое племя на континент, одна девочка действительно бросилась с корабля в море и поплыла обратно к берегу. Восемнадцать лет она прожила, как Робинзон. После того как молодую женщину, наконец, нашли и вернули к людям, её языка никто понять не мог, и одинокая жизнь на острове осталась тайной.

Стоит ли удивляться, что голливудский литератор Скотт О’Делл, обнаружив в архивах эту историю, тут же принялся писать свою первую детскую книгу, в которой девочка с далёкого острова получила имя Карана и сама рассказала долгую робинзонаду, полную событий, поступков, переживаний и самостоятельных решений?..

Слово «приключение» на этот раз робко отступает в сторону, хотя смелая Карана бросается в море, чтобы спасти маленького брата, потом малыш погибает, растерзанный стаей диких собак, Карана учится делать лук и стрелы, сражается с огромным спрутом и так далее, и так далее, и так далее.

Но книжка о другом. Может быть, потому, что Скотт О’Делл сам прошёл две войны, или, вполне вероятно, знал настоящих индейцев, или просто в детстве проникся благородными идеями Фенимора Купера — так или иначе, получился у него не перечень сюжетных кульбитов, а рассказ о достойной жизни, написанный скупыми, достойными словами.

Да, девочка Карана научилась убивать (добывать) живых зверей, но, взрослея, она ещё научилась выхаживать раненых зверёнышей, давать имена птенцам, а главное — задумываться, стоит ли убивать. Слюнявые сантименты в этой книге практически отсутствуют. «Раз мне нечем было покормить выдрёнка, я вообще не заглянула в заводь», — говорит суровая Карана. Но сквозь всю книжно-индейскую суровость на каждой странице этого повествования просвечивают сразу две любви: неистребимая жажда одинокой девочки жить наперекор всему и нежная любовь автора к своей отважной героине.

Читать хорошую книгу О’Делла как положено (то есть с начала) нужно с некоторой осторожностью: предисловие О.Бухиной представляется нам довольно спорным. Оставим без комментариев настойчивое желание издательства «Нарния» использовать любой текст для религиозной трактовки. Но когда автор предисловия сводит весь смысл многоплановой повести к пропаганде «экологического сознания» и утверждает, что в этой книге «чувствуешь себя почти в Раю…», с этими утверждениями очень трудно согласиться.

Ирина Линкова