наверх
Маури Куннас. Викинги идут!
06 мая 2009

Куннас М. Викинги идут! / Пер. с фин. А.Сидоровой. — М.: Изд. Дом Мещерякова, 2008. — 52 с.: ил.

kunnas«Опять викинги», — кто-то машет рукой, выражая на лице презрение. А нечего тут руками махать, вот что! Потому что таких викингов вы ещё не видели и таких саг ещё не читали.

Сразу надо предупредить, что эта книжка — не для малышей. Она требует подготовленного читателя, уже имеющего представление о викингах, их походах и битвах, о быте и нравах. Придумывая свои «саги», Куннас опирается на известные (во всяком случае — в Скандинавии) тексты, остроумно переосмысливая и комбинируя их мотивы. Кому не доводилось читать исландские саги, тот не оценит новую, юмористическую версию событий, сочинённую финским писателем-художником (и блестяще переведённую на русский язык Анной Сидоровой).

К примеру, об открытии Виноградной Страны повествуют знаменитые «Сага о гренландцах» и «Сага об Эйрике Рыжем». Куннас же предлагает нам уморительно смешную «Сагу о Чернушке». Конечно, маленьких детей тоже позабавит история о заморском путешествии любопытной коровы, но взрослые читатели, знакомые с первоисточниками, получат гораздо больше удовольствия. Ведь они сразу вспомнят, какие мотивы «перепевает» Маури Куннас: как привезённый викингами бык напугал скрелингов громким мычанием (этот эпизод есть в обеих сагах-первоисточниках), как туземцы обменивали пушнину на молоко («Тем и кончилась торговля скрелингов, что они унесли свои покупки в животах», — говорится в «Саге о гренландцах»), каким оригинальным способом храбрая женщина по имени Фрейдис обратила в бегство туземцев, затеявших бой с новопоселенцами (этот эпизод есть в «Саге об Эйрике Рыжем», и я нарочно не буду его здесь пересказывать).

Наши читатели в большинстве не слишком хорошо знакомы с исландскими сагами, но некоторые эпизоды отечественной истории им, хочется верить, всё-таки известны. Поэтому, будем надеяться, их позабавит «Сага об удачливом Альрике», герой которой — юный викинг из семейства кошачьих — отправляется в Миклагард служить в императорском войске. Естественно, он движется по известному маршруту «из варяг в греки», и ему доводится побывать в Новгороде у великого конунга Ярослава Мудрого. Палаты новгородского правителя нарисованы со знанием дела — вплоть до топора, воткнутого в потолочную балку. Особенно замечательны игрушки маленькой княжеской дочки — фигурки одноглазого старика, сидящего воина с боевым молотом, восьминогой лошадки…

В одной из недавних рецензий на эту книжку почему-то сказано, что персонажи Куннаса не имеют ничего общего с настоящими викингами. Надо заметить, что здесь рецензент допустил ошибку! Оригинальность Куннаса в том, что он рисует свои книги, соблюдая максимальную достоверность. Всё, что касается быта, жилища, одежды, еды, вооружения, кораблей, художник воссоздаёт по строгим научным источникам — историческим монографиям, музейным археологическим коллекциям, иллюстрированным справочникам и энциклопедиям, альбомам по искусству соответствующей эпохи и пр. Вернёмся к игрушкам юной Ярославны: одноглазый старик — известное изображение Одина, воин с молотом — знаменитая бронзовая фигурка сидящего Тора, найденная в Исландии; лошадка — стилизованное изображение Слейпнира, восьминогого коня.

От корабля с головой дракона на форштевне до последней застёжки у бедной вдовы — каждая вещь изображается Куннасом «с натуры». Разумеется, художник не «срисовывает» тот или иной предмет, а предлагает нам свою версию, иногда пародийную, — но прототип всегда угадывается. Чтобы удостовериться в этом, достаточно, например, посмотреть изображения рунических камней, найденных в Уппланде и Сёдерманланде (Швеция) и датируемых одиннадцатым веком, и сравнить их с рисунками Куннаса:

http://ulfdalir.narod.ru/archaeology/runestones/so179.htm
http://ulfdalir.narod.ru/archaeology/runestones/u331.htm

Иной раз Куннас позволяет себе совсем детскую шалость — например, пародирует картину Кристиана Крога «Лейф Эриксон открывает Америку», которую знает каждый скандинавский ребёнок:

http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Christian-krohg-leiv-eriksson.jpg

Саги в книге Куннаса чередуются с познавательными разворотами — «Мир викингов» (с географической картой), «Дом викинга» (во всех этнографических и хозяйственных подробностях), «Корабли», «Города» (с изумительной «массовкой» горожан — домовладельцев, ремесленников, торговцев, священнослужителей и пр.) и «Мироустройство в представлении викингов» (конечно же, строго по «Эдде» и «Кругу земному»). Есть ещё раздел «Боги викингов» (с портретами и характеристиками), а также глава, излагающая справочную информацию о тингах, конунгах, рунических надписях и пр.

Рассматривать мельчайшие детали рисунков — одно сплошное удовольствие! Разумеется, комментировать эти картинки для детей тоже должен знающий человек, имеющий представление о том, как выглядят резные столбы от почётного сиденья хозяина усадьбы, ключи и амулеты на поясе рачительной хозяйки, оружие, выкованное искусными кузнецами, и прочее — посуда, украшения, орнаменты…

Одним словом, единственное отличие рисунков Маури Куннаса от «настоящей» исторической правды в том, что вместо людей в его книгах действуют животные. Но какие!

Нарисовать викинга в полном боевом вооружении сумеет, в общем-то, любой художник, если не поленится хорошенько ознакомиться с материалом. А попробуйте-ка вооружить викинга, если он кабан! или змея!

Один воинственный змей, нарисованный Куннасом, носит кованый шлем и латную рукавицу. Другой змей — в богатой шапке, отделанной мехом, в алом плаще, и он пьёт из рога, оправленного в золото. Ещё один служит императору Миклагарда и находится в числе воинов, охраняющих правителя. У этого змея есть кольчуга и сверкающий шлем, алый плащ застёгнут золотой фибулой; на поясе меч в прочных ножнах; а на ногах… то есть на ноге… извините, на хвосте… короче говоря, не может ведь императорский страж ходить без штанов и босиком! У всех воинов полосатые порты, и у змея тоже. Особого фасона, да. И кожаный башмак. Один, но очень прочный!

Да что змеи! Куннас способен нарисовать и викинга-крысу, и даже викинга-паука! Не говоря уже о кабанах, медведях, волках и прочих зверях, вплоть до самых экзотических. К примеру, виночерпием у императора в Миклагарде служит ящерица в белой рубахе и чалме, на хвосте — золотое украшение с бубенцом. А сам император — если вы ещё не бросились листать книгу, то слушайте: сам император — величественный гиппопотам в одеждах из драгоценной парчи и виссона. Всё, теперь бегите за книгой.

Нет, погодите. Посмотрите на Маури Куннаса — какой он замечательный!

* * *

В ноябре 2008 года Маури Куннас был гостем московской книжной ярмарки нон-фикшн. С ним была Тарья — жена и помощница. Когда-то в школе она изучала русский язык, и в Москве удивляла мужа, читая по-русски вывески и книжные заголовки. Куннас же не читал наших экзотических надписей, зато охотно и весело рассказывал о себе и своей работе. Переводчица Анна Сидорова помогала нам разговаривать и смеяться по-русски и по-фински.

* * *

Где вы учились «на художника»?
Художественная академия Финляндии, графическое отделение. Сотрудничал с газетами, рисовал комиксы. Работал в музыкальном журнале.

Так вы и музыкант?
Я старый рок-н-ролльщик!

Ваш инструмент?
Гитара. Мы с тремя приятелями — один работает на телевидении, другой рисует, третий пишет, — составили группу и играем рок-н-ролл! Довольно громко.

Маури Куннас и Тарья Куннас. Фотограф М.Порядина

Где вы живёте — в столице?
В Эспоо. Это город-спутник по отношению к Хельсинки, полусельская местность.

Природа, деревья? Что вы видите из окна?
Темноту!

Понятно! А летом?
Дома-коттеджи, яблони. Белки там прыгают.

И это вся природа?
Нет, лето мы проводим в местечке Ваммала, откуда я родом. Там рядом озеро, цепь озёр.

Рыбалка? Много рыбы?
Наверное. Не знаю. Я не рыболов. Мне больше нравится валяться на солнышке и читать старые детективы.

А что вы ещё читаете?
За современной литературой стараюсь следить. Детских книг, правда, почти не читаю. Ещё часто слушаю аудиокниги — если занимаюсь чем-то долгим и трудоёмким, например — когда раскрашиваю. Музыка тут не годится, она отвлекает от рисования. Аудиокниги — самое подходящее дело.

Что вы любили читать в детстве?
Моё детство — пятидесятые годы. В доме было не так уж много книг. Были, между прочим, диснеевские комиксы про Дональда (они по-фински у нас в хорошем переводе). Как все мальчишки в нашей округе, я любил читать про Дикий Запад. Ещё мне нравилась книжка про Каспера и Эспера… это были разбойники! [«Люди и разбойники из Кардамона» Турбьёрна Эгнера. — М.П.]

А книги Астрид Линдгрен?
Нет, не очень. Книжка про Пеппи считалась у нас «девчачьей», её читать было не круто. И Туве Янссон я открыл для себя лет в шестнадцать, не в детстве.

А что вас увлекало в школе?
Рисование. Не предмет «рисование», разумеется, а само по себе рисование. Я на всех рисовал карикатуры, народ смеялся. Эти навыки мне потом очень пригодились. Ещё я уважал историю.

Какой исторический период вам интересен?
Греки. Ну и, разумеется, эпоха викингов. Кстати — это очень интересно: взаимоотношения Скандинавии и Руси. Герой моей следующей книги — конунг Хрольв Пешеход.

Это которого конь не выдерживал? В каком виде вы изобразите Хрольва, каким животным?
Наверное, я нарисую его в виде кабана. Большо-ого кабана!

Каких животных вы рисуете охотнее всего?
Крокодилов здорово рисовать! Только редко получается вставить их в книгу: они ведь не водятся в наших краях, а книги у меня довольно финские.

Кстати, как по-вашему: детям близко всё это — традиционная культура, эпос, саги?
А что? У меня юмор простой…

Когда вы начали делать детские книжки?
Мне было двадцать восемь лет, я сделал «Финскую книгу гномов».

u santyА про Йоулупукки? [«В гостях у Санта-Клауса».]
Это моя третья книга. Мне всегда очень нравилось Рождество… Я работал тогда в газете, рисовал комиксы — и подумал: «Возьмусь-ка за это дело как журналист, расследую жизнь Рождественского деда!» И что-то у меня получилось. Редактор во Франкфурте ошалел от радости! Эта книга оказалась для меня поворотной: стало понятно, что моё призвание — детская литература. Одновременно у меня вышел и «взрослый» комикс, но я выбрал детскую книгу.

Как вы делаете книгу? Что сначала — текст или рисунок? Какова «кухня» художника?
Я думаю картинками. Но сначала приходит идея. Потом я начинаю накапливать материал по теме: библиотеки, интернет, книги, справочники — всё по теме. Далее прикидываю макет, количество разворотов. Делаю маленькие эскизы, три на два сантиметра, обычным простым карандашом, очень острым. Так на листах А4 набрасываю все развороты. Потом каждый разворот прорисовываю подробно. Раньше очков не носил, пользовался лупой. Прорисовал — потом «увеличиваю», тщательно обрабатываю, пока всё на обычной бумаге, карандашом. После этого беру бумагу для акварели и теперь по карандашному варианту заново рисую все картинки, уже используя профессиональные карандаши. Всё это раскрашивается потом жидкой акварелью. Мне помогает Тарья, она отлично раскрашивает! [Тарья Куннас — жена и помощница художника.] Мои рисунки довольно яркие, в печати они получаются тусклее, чем в оригинале. Обидно, но… я привык.

Какие книги вы бы хотели видеть изданными в России?
Про пиратов, про Санта-Клауса — «Двенадцать подарков». Это мои любимые.

А «Калевала»? [«Собачья Калевала» — версия финского эпоса с участием всё тех же животных.]
Да она, наверное, нашим более близка… Хотя… может быть… Вроде у вас тут тоже мои рисунки кому-то нравятся!

* * *

Издательский Дом Мещерякова обещает, что скоро по-русски выйдет книга про господина Хаккарайнена. Это «ночная книга, которая рассказывает о том, что происходит, когда дети спят»; а главный её герой — козёл-лунатик. Этот персонаж кочует у Куннаса из книги в книгу, даже если не принимает участия в сюжете, — вы можете увидеть его в «Викингах» и заранее познакомиться с ним!

Мария Порядина