наверх
Уильям Шекспир. Избранное
31 июля 2003

Шекспир У. [Избранное: Пер. с англ.] / Сост. Е.Витковского. — М.: Эксмо, 2003. — 48 с.: ил. — (Шедевры классич. поэзии для юных читателей).

23 апреля 2004 года исполнилось 440 лет величайшему драматургу всех времён, которого многие с полным основанием считают также и величайшим поэтом. «Почему же его слова, сказанные так давно, продолжают звучать вокруг нас? Почему его искусство, вдохновившее столько других творцов, по-прежнему так важно для всех? Почему Шекспир до сих пор говорит с нами и за нас?» Ответ, скорее всего, можно найти у самого Уильяма Шекспира. И чем раньше человек услышит и прочтёт его, тем лучше. Наверное, так и рассудили американские составители сборника, куда вошли монологи, сцены из пьес и избранные сонеты великого англичанина. Их поддержали российские коллеги из издательства «Эксмо», подобрав хорошие переводы (составитель Е.Витковский), и сохранив иллюстрации художника Гленна Харрингтона.

В содержательном и хорошо написанном введении (процитированном выше) не просто рассказана биография «человека из Стратфорда», но сделана попытка осмыслить величину и влияние того, что он оставил миру. Кажется, что отрывки выбраны произвольно, но в любом из них есть частица неисчерпаемого гения Шекспира: и в прославленных монологах Гамлета, Ричарда III, Отелло, и в пляске ведьм, и в песенке шута. Перед каждым фрагментом — маленький комментарий, объясняющий смысл происходящего в пьесе; форму, в которой поэт выразил своё чувство; характер персонажа и так далее.

Рисунки Г.Харрингтона красивы по цвету; они мягко окружают текст. Иногда буквы проступают сквозь синеву и облака весеннего неба (Сонет 118) или виднеются в знойном воздухе Египта (описание баркаса Клеопатры из 2-го акта трагедии «Антоний и Клеопатра»). Облик некоторых героев напоминает актёров викторианского театра, но это не мешает восприятию, а только настраивает на задумчивый лад. Книжка слишком быстро кончается, и так хочется продолжить некоторые сокращённые речи и сцены, что ничего другого не остается, как снять со своей или библиотечной полки том Уильяма Шекспира (благо изданий в последние годы было предостаточно) и раскрыть его.

Читайте вслух шекспировы творенья
Сынам и дочерям в любой свободный час!
Вы глазом не успеете моргнуть,
Как ваши чада сами стихами заговорят.

Маргарита Переслегина