Серебряный кувшин сказок: Таджикские народные сказки

Серебряный кувшин сказок: Таджикские народные сказки / Худож. Р.Анимаев, Р.Усманов. — М.: Издательский сервис, 2002. — 135 с.: ил. — (Взаимовлияние культур).

До сих пор в числе своих любимых детских книг многие называют сборники сказок разных народов: латышские, грузинские, казахские, карельские, кабардино-балкарские, удмуртские, каракалпакские… Выпускать их в советские времена считалось хорошим тоном, поскольку, по мнению издательских чиновников, это свидетельствовало о нерушимой дружбе народов, всяческом интернационализме, якобы процветавшем в СССР, всеобщем единении, а также других преимуществах социалистического образа жизни.

Так или иначе, сказки эти — и тогда, и сейчас — были вполне самоценны; в любом сборнике, какой ни возьми, из разноцветных кусочков-сказок складывалась чудесная мозаика волшебного мира, рождённого коллективной народной фантазией, не важно, какой это народ — русский или татарский. Культура, обычаи, нравы… Можно прочесть кучу научных исследований или один сборник народных сказок — результат будет один. А удивительные сказочные сюжеты! У всех народов есть похожие, у каждого — уникальные…

В этом сборнике сказки таджикские: героические, романтические, назидательные, юмористические. Иные из них — сама поэзия: «Тахир и Зухра», «Сандаловое деревце», «Фархад и Ширин». Любая — «драгоценный камень».

Особо хотелось бы отметить полиграфическое исполнение сборника: мелованная бумага, цветные (пусть и не слишком удачные) иллюстрации, художественное оформление каждой страницы. Следующей книгой серии «Взаимовлияние культур», согласно замыслу «Издательского сервиса», станут «Узбекские сказки».

Хорошее начало. Достойное продолжение.

Алексей Копейкин