Наталия Волкова. День открытых дверей. У меня есть тайный остров

Волкова Н. День открытых дверей : [стихи] / Наталия Волкова ; художник Диана Лапшина. — Москва : ООО «Издательский Дом “Фома”», 2010. — 24 с.: ил. — (Настя и Никита : прилож. к журн. «Фома»).

Волкова Н. У меня есть тайный остров : [стихи] / Наталия Волкова ; [ил. Д. Лапшиной]. — Москва : Априори-Пресс, 2010. — 80 с. : ил. — (Коллекция «Pionerские сказки» : проект Екатерины Силиной).

Обложка книги Н.Волковой «День открытых дверей». Худож. Д.ЛапшинаОбложка книги Н.Волковой «У меня есть тайный остров». Худож. Д.Лапшина

Имя Наталии Волковой уже знакомо тем, кто следит за развитием современной молодой поэзии для детей. Стихи Наташи публиковались в журналах «Весёлые картинки» и «Кукумбер»; она неоднократно участвовала в писательских семинарах и форумах, в том числе — в фестивале «Молодые писатели вокруг Детгиза» (поэтическая секция Михаила Яснова), становилась лауреатом литературных конкурсов. И вот в Москве почти одновременно вышли две книги молодого и талантливого автора: «День открытых дверей» в издательстве «Фома» и «У меня есть тайный остров» в «Априори-Пресс».

У меня есть тайный остров
Посредине океана.
Нужно взять с собою просто
Плот и друга-капитана…

Пространство юмористической игры, создаваемое Наталией Волковой, интересно и близко читателю любого возраста, кроме самого малышового, когда ребёнок ещё не освоил навыки речи и не в состоянии понять, где тут смешное. Наталия охотно и вполне ловко играет словами, каламбурит, открывает «второй смысл» расхожих выражений: усталый причал раздражается, когда корабли к нему пристают, бетономешалка не может не мешать, ворон обижается, услышав «вор он», а в «день открытых дверей» совершаются открытия. Столь же неплохо Наталия осваивает чисто лингвистические шутки: на выставке хвостов происходит «хвОстовство», НОСок НОСят на НОСу, трусливый ВОР прячется «в растВОРе, в кроссВОРде, во дВОРе» и т.п. Можно сказать, что в текстах присутствует развивающая составляющая (кхе-кхе… вот что бывает, когда пытаешься прикинуться методистом от литературы).

Но раз уж зашла речь о составляющих, то не грех заметить здесь и ещё более важный элемент — воспитательный. Разумеется, Наталия не предлагает читателю прямых наставлений и не унижается до того, чтобы «читать мораль», но воспитательная идея в её стихах обязательно присутствует, и читатель отлично её воспринимает. Конечно, если почаще ронять на пол крошки и объедки и никогда не делать уборку, благодарные тараканы выберут тебя своим царём; пингвины никогда не простужаются, потому что с детства привыкли закаляться; а страшная ночная Жуть ничуть не опасна, потому что её легко прогнать, включив свет.

Отсутствие навязчивого дидактизма и вообще педагогического диктата очень характерно для стихов Наталии. С этим автором у читателя как-то сразу устанавливаются доверительные, дружеские отношения, и стихи позволяют «идти навстречу», вступать в их пространство, как художнику из стихотворения «Странная картина» удалось войти в собственноручно нарисованный фантастический пейзаж.

…Нарисовал он летающий дом,
Машущий нам на прощанье крылом,
Стайку берёз, уносящихся ввысь,
Плавно парящую рыжую рысь,
в облаке синем — кита-великана,
парусник в небе без капитана.
«Что же, готово», — художник кивнул
И, разбежавшись,
В картину
нырнул!

Ил. Д.Лапшиной к стихотворению Н.Волковой «Наскальная живопись»Правда, в текстах Наталии пока ещё не всё безукоризненно. Не всегда выдерживается интонация, не повсюду удаётся сохранить естественно-полётное, разговорное движение речи. В стихах попадаются жёсткие, труднопроизносимые, не в похвальном смысле «прозаические» фразы, особенно с участием односложных и даже двусложных слов, попадающих в безударную «яму» («ждёт много вас новых»«и уши мой чаще»«волшебник стриг быстро»«его борода стала речки длинней»,«сумеет поймать лунный свет»). Однако все ошибки поправимы, все недостатки могут быть преодолены — и силы, и возможности у Наташи несомненно есть.

Ещё мы должны заметить, что Волковой очень повезло с иллюстратором. Перед нами как раз тот случай, когда поэт и художник «нашли друг друга» и совпали по видению мира. Картинки Дианы Лапшиной не только отражают сюжеты стихотворений, но и, кажется, «совпадают» с текстами по цвету, звуку, ритму. Чтобы убедиться в этом, достаточно посмотреть сценку с гномами, ловко вытирающими вымытую посуду, или с пингвинами на коньках, или с убегающим Дворцом, вслед за которым — не чтоб догнать, а просто для удовольствия! — несутся целеустремлённые мыши и те же гномы. Диана внятно и точно передаёт настроение Натальиных текстов, с большой симпатией изображает персонажей, не забывая о юмористических деталях, как бы даже и не предусмотренных сюжетом. В иллюстрациях Дианы множество разнообразных «дополнительных элементов», собак, пешеходов, воздушных шариков, вертолётов, и какая-то старушка с корзинкой то и дело попадается на пути, и какой-то незадачливый шофёр постоянно толкает своё такси вверх по крутым горам, и персонажи предыдущих стихотворений перебегают на следующие развороты — в общем, всё мчится и летит, но как-то приятно и занимательно, без мельтешения и суеты.
Ил. Д.Лапшиной к стихотворению Н.Волковой «На островах Бразилии»Обе книжки Волковой выпущены в составе серий, которые следует назвать особо: «Настя и Никита» от «Фомы» и… и непонятно что от «Априори-Пресс». На обложке книги «У меня есть тайный остров» написано «Коллекция “PIONERСКИЕ СКАЗКИ”», потом добавлено «Проект Екатерины Силиной», а потом ещё «Премьера “Априори-Пресс”». Что здесь является названием серии — угадать нелегко, поэтому у книги могут появиться проблемы в магазинной продаже и в библиотеках, так как покупателю и читателю трудно идентифицировать «товар», представленный сразу под тремя «вывесками». Сама же серия пока только началась, и трудно делать выводы о том, какое место занимает в ней «Остров» Наталии Волковой. Но уже сейчас можно назвать эту книжку заметным явлением, заслуживающим дружеского читательского интереса. Что же касается серии «Настя и Никита» от «Фомы», в которой выпущен «День открытых дверей», то она слишком уж неровная и по составу, и по качеству литературного материала (некоторые «художественные произведения» иначе, как «материалом», и не назовёшь). Впрочем, тем ярче и достойнее выглядит книжка Наталии на общем фоне.

И ещё — к сожалению, о грустном: если книжка от «Фомы» нарочно сделана (как и вся серия) недорогой и продаётся по доступной цене, то издание «Априори-Пресс» в магазинах всё же «кусается», что не может не огорчать. Вот уже в который раз книжная торговля оказывается не посредником, а барьером между автором и читателем…


Мария Порядина