Йорн Риэль. Мальчик, который хотел стать человеком

Риэль Й. Мальчик, который хотел стать человеком / Йорн Риэль ; перевод с датского Л. Горлиной ; [ил. П. Перевезенцева]. — Москва : Самокат, 2011. — 197 с. : ил. — (Точка отсчёта).

Портрет юноши на обложке книги словно составлен из двух половинок. Чтобы увидеть лицо полностью, к нему нужно поднести зеркало. А лицо меняется: если зеркало справа — на вас смотрит большеглазый блондин европейского вида, с непокрытой головой, если слева — закутанный в меха загадочный незнакомец, и даже разрез глаз как будто другой. За спиной «двуликого» человека — плоская белая равнина с низкими, стелющимися по земле горами у самого горизонта. Север. Крайний север.

Мир, созданный датским писателем Йорном Риэлем, такой странный, а населяют его люди такие удивительные, что впору принять эту книгу за фэнтези. Однако ничего фантастического или волшебного в ней нет, если не считать эпизода с заклинанием духов, да и тот меньше всего похож на плод воображения автора. Ощущение нереальности возникает при поверхностном знакомстве с повестью и исчезает бесследно, стоит как следует вчитаться в немногословный текст.

И всё же это необыкновенная книга.

«Мальчик, который хотел стать человеком» — историческое повествование. Действие разворачивается в Х веке, тысячу лет назад, когда исландские викинги начали заселять соседнюю Гренландию и обнаружили, что она обитаема. Не дав себе труда узнать новых соседей, воинственные и надменные мореходы пренебрежительно прозвали эскимосов скрелингами, что означает «слабые», «хилые». Викинги ошибались: слабакам на этой ледяной земле делать нечего.
Обилие бытовых подробностей и незнакомых слов, объяснение которым даётся в сносках внизу страницы («Умиак — эскимосская грузовая лодка с открытым верхом, имеющая деревянный каркас, обтянутый шкурами, парус, вёсла и руль»), превращает отдельные главы в настоящие этнографические заметки. Автор десять лет прожил среди эскимосов Гренландии и теперь со знанием дела описывает повседневные занятия народа, который процветает там, где выживание человеческого существа кажется невозможным.

Это приключенческая книга. Разве может она быть другой, если в ней есть кораблекрушения и пираты, пленение и освобождение из рабства, долгое скрадывание врага и стремительное нападение, поединок с голодным белым медведем и зыбкое существование на тающей льдине, унесённой в море?

В повести нашлось место и романтике: на фоне захватывающих приключений разворачивается история любви главных героев. Сначала тихая и незаметная, к концу повести она выходит на первый план и естественно завершает рассказ о юном викинге и его друзьях-эскимосах, которые стали взрослыми. И это уже другая история.
У «Мальчика…» есть продолжение, но тогда, в 1979 году, Йорн Риэль сказал самое главное о суровой и прекрасной стране, где живут счастливые люди. Эскимосы Риэля — идеальное человечество: они не берут у природы больше, чем она может дать, не обманывают, не обрастают лишним имуществом, не боятся времени и не затевают войн. Только жестокость викингов заставляет их взяться за оружие.

Риэль не прячется за словами, описывая сцены охоты, разбойных набегов и коротких кровавых битв. Вместе с тем в книге достаточно запоминающихся зарисовок северной природы и почти идиллической жизни эскимосов — обо всём автор рассказывает с равной степенью откровенности.

Здесь всего в меру: заметна и познавательная составляющая, немало и приключений, и жестокости. Отсутствует разве что сентиментальность, неуместная в книге о подростках и для подростков. Вот только без морали не обошлось, но поскольку вся история показана глазами самого Лейва Стейнурссона, нашедшего новый дом и новую семью в эскимосском иглу, мораль добирается до читателя постепенно и ни в коем случае не выглядит навязанной.
Постигнув премудрости выживания в непривычном мире, научившись доверять и заслужив ответное доверие принявшего его народа, познав истинную дружбу и встретив любовь, викинг Лейв становится настоящим инуитом. Это значит — человеком, потому что именно так переводится слово, которым называют себя эскимосы.

Параллель, которую проводит автор, очевидна, как ясно и то, что вовсе не обязательно ехать на край света, чтобы найти себя и своё место в мире. «Рецепт» достойной жизни, полученный Риэлем у эскимосов, в основе своей универсален.
Иллюстрации в книге выполнены Петром Перевезенцевым, известным экспериментатором, мастером концептуальных композиций и лаконичных рисунков. Минимум цвета и максимум выразительности: используя всего две краски на белом пространстве страницы — синюю и чёрную, художник рассказывает собственную правдивую историю о суровой красоте севера, чистом снеге, голубых торосах и настоящих людях.

Лариса Четверикова