Тиаки и Ко Окада. Скоро-скоро

Окада, Т. Скоро-скоро / Тиаки Окада, Ко Окада ; иллюстрации Тиаки Окады ; перевёл с японского Дмитрий Коваленин. — Санкт-Петербург : Поляндрия, 2014. — 36 с. : ил.

Первая книга супружеской пары Тиаки и Ко Окада — «Кролик и Веснушка» — вышла в издательстве «Поляндрия» в прошлом году. Там «мальчик-зайчик», точнее, кролик, а на самом деле аллегорически и нежно изображённый маленький ребёнок (лет 2-3), впервые едет в гости с ночёвкой. Сначала он пугается и скучает, стесняется и не понимает весёлого внимания девочки постарше — Веснушки, но потом быстро привыкает и втягивается в игру.

  • Vesnushka
  • Soon

В новой книге, которая называется «Скоро-скоро», зайцев целая многодетная семья: мама, папа и четверо детей. Они опять похожи на человеческих малышей не меньше, чем на зайчат.

Вот, например, как они спят:

spiat

И вот как они едят:

ediat

Ещё они, правда, «галдят на ветке», и тут уже непонятно, как они это делают: ни зайцы, ни дети запрыгивать так высоко, кажется, не умеют. Хотя всё равно они очень ми(мими)лые.

vetka1

В том, как Тиаки Окада, ставшая лауреатом Международной выставки детской книги в Болонье 2010 года, изображает героев, можно уловить отзвуки классической европейской детской иллюстрации (тут и кролик Питер Беатрикс Поттер, и даже в большей степени — медвежонок-ребёнок Мориса Сендака из «Little Bear») и чисто японскую современную особенность — умилительное, трогательное рисование. Впрочем, не впадающее в пустую сентиментальность благодаря слиянию истории и картинки.

ZayacСказку, не очень многословную, но стройную и приятно спокойную, рассказал Ко Окада — вторая половина семейного дуэта. Это история о весне, а точнее — о предчувствии наступающей весны. Самый младший из зайчат — Бубу — ещё никогда её не видел. Все обещают её как что-то волшебное, исполняющее желания («придёт весна, и ты научишься прыгать повыше», «придёт весна, и я приготовлю вам много вкусненького»), но из описаний («всё вокруг станет зелёным и станет тепло») представить себе, что она такое, какая она на самом деле, довольно трудно. Он чувствует, как что-то приближается — что-то большое, значительное, новое, радостное. Вся книга — об этом тревожном и сладком чувстве, которое появляется на стыке времён года и которое дети испытывают особенно остро.

Листая книгу, мы тоже его улавливаем — оно передано пастельными пейзажами Тиаки Окады. Зимний, ещё заснеженный лес весь залит ярким, греющим весенним светом — то волнующее предприсутствие, которое малыш-кролик чует носом и улавливает в разговорах, малышу-читателю сообщается беспокойной игрой световых пятен на снегу, на жёсткой глянцевитой шкуре белого медведя, которого маленький кролик принимает за ту самую, долгожданную — «Мама! Мама! Я встретил весну!»

Это книга для совместного чтения с маленьким, не больше самого Бубу, ещё не читающим ребёнком — вместе с ним входить в манящие пейзажные развороты должно быть очень приятно.

  • medv2

Ольга Виноградова