наверх
Дхан Мукерджи. В джунглях
08 апреля 2017

Мукерджи, Д. Г. В джунглях / Дхан Мукерджи ; перевод с английского В. А. Хинкиса ; [рис. А. Кузнецовой]. — Москва : Издательский Дом Мещерякова, 2017. — 190 с. : ил. — (Такая разная Азия).

mukerdzhiПереиздание книги 1962 года, выходившей в «Географгизе» в популярной серии «Путешествия. Приключения. Фантастика». Содержание то же: «Хари, молодой охотник» и «Сирдар, слоновый вожак» — две повести индийца Дхана Гопала Мукерджи в переводе с английского Виктора Хинкиса (переводившего роман «Свет погас» и рассказы Р. Киплинга). Нет только послесловия доктора биологических наук профессора А. Г. Банникова, зато есть новые иллюстрации Александры Кузнецовой, уверенно выполненные в традициях анималистического рисунка.

Естественно, приходит на ум сравнение с «Книгами Джунглей», которые сочинены раньше этих повестей и вызвали, как говорил Киплинг, «целый зоопарк подражаний». Но здесь — особый случай. Хотя в тексте найдутся эпизоды, прямо отсылающие читателя к рассказам непревзойдённого певца Британской Индии: о таинственной слоновьей пляске, например, или о зверином перемирии в дни великой засухи.

mukerdzhi3

Индийский писатель Дхан Мукерджи — младший современник Редьярда Киплинга; оба умерли в 1936 году. Мукерджи завершил свою жизнь самоубийством. В книге нет других биографических сведений, кроме нескольких строк из аннотации: «…ранние годы он провёл в индийской деревне, окружённой тропическими лесами. Его отец, прекрасный охотник и следопыт, посвятил писателя в тайны джунглей. А мать рассказывала сыну легенды и сказки Индии, прививая любовь к народу и природе своей страны». Из англоязычного интернета можно узнать, что более половины жизни писатель провёл вдали от родины. Брахман по происхождению и воспитанию, он учился сначала дома, затем в Японии и Америке, жил в Нью-Йорке, был сильно увлечён идеями справедливого общественного устройства и мистикой. Для детского писателя вроде бы неподходящая биография.

mukerdzhi5

Между тем, Дхан Мукерджи написал ряд книг для детей и подростков, в 1928 году получил Медаль Ньюбери — награду Американской библиотечной ассоциации — за повесть о почтовом голубе «Gay Neck, the Story of a Pigeon». По-русски можно прочесть лишь две повести: «Хари, молодой охотник» и «Сирдар, слоновый вожак». Первая — о взрослеющем мальчике, которого отец учит выживать и охотиться в джунглях, понимать дикую природу и роль человека; отец и сын охотятся ради пропитания, но сами никогда не едят мяса. Вторая — о том, как слон становится справедливым и бесстрашным вожаком своего стада; слоны не говорят человеческим голосом, но реализм здесь всё-таки сочетается с фантазией. В отличие от Киплинга, бенгалец Мукерджи совсем не ироничен. Пожалуй, из «Книг Джунглей» ему ближе не рассказы о Маугли, а «Тумай, сын Тумая» и «Чудо Пуран Бхагата».

mukerdzhi4

Стоит обратить внимание на определение стиля Дхана Мукерджи, данное в английской статье «Википедии»: язык магический и убедительный, а поведение животных описано точно и без сентиментальности.

mukerdzhi2В первой же главе повести о молодом охотнике Хари рассказано, как тигр пришёл в деревню, как убивал людей и домашний скот, и как люди убили тигра. И в следующих главах, и во второй повести люди убивают зверей, звери — людей и друг друга. Натуралистических описаний кровавых сцен нет, но кто растерзан — тот растерзан, кто растоптан — тот растоптан. Я бы остереглась рекомендовать такую книгу впечатлительным юным читателям. Однако она восхитительна — полна природной красоты и осмысленной правды.

И очень идеалистична:

«Начало всего — в собственном нашем сердце. Кто сам не очистился от страха и ненависти, не вправе ожидать любви от других. “Будь честен и ничего не бойся” — таков девиз джунглей».

mukerdzhi7Приключений в обеих повестях немало. Сюжеты не так уж динамичны, потому что не захватывающая скорость движения важна автору. Он хотел и сумел показать грандиозный «театр природы» тем, кто своими глазами видел лишь чучела экзотических зверей и птиц в естественнонаучных музеях. 

Хари и Сирдар — хорошие проводники для воображаемого путешествия в Индию. Путешествие могло бы продолжаться, если бы появились переводы других книг Дхана Мукерджи для подростков. Одна из них называется «Visit India with Me», и все они воплощают это приглашение. Индия с тех пор изменилась, однако это не повод к забвению писателя. 

Светлана Малая