От Чехова до Пелевина: что читают лауреаты «Живой классики»

4 июня на фестивале «Красная площадь» прошёл суперфинал международного конкурса юных чтецов «Живая классика». Победители всероссийского этапа и лауреаты из других стран соревновались в декламации прозы на русском языке. По итогам жюри определило троих лидеров. Ими стали Нияра Маркосянц из Евпатории, Иван Зуборенко из Ярославля и Валерий Русецкий из Республики Беларусь. Обозреватель Артём Роганов поговорил с победителями и участниками суперфинала о впечатлениях от конкурса, любимых и нелюбимых книгах, а также об отношении к литературе в целом.

Живая классика

Артём Роганов: Всем привет! Хочется, конечно, сразу спросить о сегодняшнем выступлении. Какие у вас от него ощущения?

Валерий Русецкий (17 лет, Беларусь): Потрясающие! Жарковато, правда… Но ничего, неприятность эту мы переживём (смеётся). Предыдущие этапы конкурса у меня проходили онлайн, а теперь ощущения, конечно, совсем другие — полный контакт со зрителями. Можно видеть их реакцию и в зависимости от неё вести себя соответствующе: где-то добавить эмоций, а где-то притихнуть.

Нияра Маркосянц (14 лет, Евпатория): У меня шок. Сначала я не понимала, что выиграла. Сейчас потихоньку появляется осознание победы и неимоверная радость от неё. Я очень долго готовила своё произведение — много слёз было пролито над ним, но в итоге всё получилось.

Иван Зуборенко (16 лет, Ярославль): Я вообще после выступлений не до конца понимаю поначалу, что случилось. Всё как в тумане.

Роман Коньшаков (12 лет, Кумертау): А я просто кайфанул! И это главное, что я хотел сделать. Очень хорошее жюри, кстати.

Агния Опря (12 лет, Москва): И в целом приятно, что довелось выступить на Красной площади. Это очень почётно, я рада.

Даниела Теова (12 лет, Македония): Думаю, мы все рады. Правда, я волновалась, переживала, что могу сбиться или ошибиться, но ничего подобного не произошло. На сцене я расслабилась и сейчас испытываю эмоции, которые трудно описать словами. Я в «Живой классике» участвую уже третий год, а в финал и в суперфинал ни разу прежде не попадала. Это первый раз.

Артём Роганов: Почему вы выбрали именно те произведения, с которыми сегодня выступали?

Иван Зуборенко: У меня был рассказ Саши Николаенко «Стена». Текст для конкурса немного неформатный — язык довольно специфический, как нетрудно заметить. Почитать сборник писательницы мне посоветовала мама. Она больше, чем я, книгами увлекается на самом деле. Тогда даже мысли не было взять именно «Стену», но мне понравилась эта история, и я решил её выбрать.

Нияра Маркосянц: Мой преподаватель предложил мне список произведений, и из него меня сильнее всего зацепила книга Энн Файн «Дневник кота-убийцы». Наверное, в ней главный герой чем-то похож на меня, такой же непредсказуемый. Чем больше я изучала свой текст, вживалась в него, тем отчётливее видела сходство между собой и котом Таффи.

Даниела Теова: Я тоже видела сходство между собой и героиней. Например, мы обе занимаемся музыкой. Девочка из книги Эсфирь Эмден «Школьный год Марины Петровой», которую я выбрала для конкурса, играет на скрипке. Я играю на фортепиано, тем не менее история оказалась особенно мне близка.

Роман Коньшаков: У меня тут просто. «Шиворот-Навыворот» Виктора Драгунского — юмористическая история, а я люблю юмор и, можно сказать, на нём специализируюсь как чтец прозы.

Валерий Русецкий: Юмористический рассказ выбрал и я. «Кошка и люди» Михаила Михайловича Зощенко… Чем-то он мне близок с детства. Тоже любил раньше фантазировать. Например, получу случайно рану на ноге от какой-нибудь ветки, а всем говорю, что стая собак на меня напала (смеётся). Потом как-то раз я играл главного злодея в спектакле, играл Смерть, но получилось так, что все в зале обхохатывались. Тогда-то я и понял, что мне ближе комедия, нежели трагедия.

Агния Опря: «Сон» Валентины Дёгтевой сразу запал в душу — я услышала, как его читает один актёр, мамин коллега по работе. Мама у меня тоже актриса, я спросила у неё, откуда текст, и потом мы решили его взять для конкурса.

Артём Роганов: Если абстрагироваться от конкурса, что вам нравится читать? Какая книга из последних прочитанных произвела на вас особое впечатление?

Нияра Маркосянц: Особое впечатление книга на меня производит сейчас! Я читаю «Убить пересмешника» Харпер Ли, это очень здорово, но пока я в процессе. В детстве я, кстати, не интересовалась литературой. Не знаю почему. Сейчас, наоборот, обожаю читать и разбираю каждое произведение, чтобы вынести из него что-то для себя. У меня нет нелюбимых жанров, а из любимых — романтика и детективы.

Иван Зуборенко: А я, если честно, не фанат чтения. Но мне бесконечно нравится Пелевин! Я осилил «Generation „П“», сейчас начал «Ампир В». У Пелевина в тексте много мыслей, этим он подкупает. Приходится копаться: прочитал один абзац и потом ещё раз его изучаешь, чтобы понять. Кроме того, у Пелевина язык современный, живой и иногда грубый. Это прикольно.

Агния Опря: У меня последнее время любимая книга — «Тройка с минусом, или Происшествие в 5 "А"» Ирины Пивоваровой. Она весёлая, про школу. Мне вообще нравятся произведения с хорошим концом, добрые и весёлые.

Роман Коньшаков: Согласен, юмористические произведения — самые классные. Хотя недавно мне очень зашло фэнтези, а именно «Секрет для дракона» Патриции Рэде.

Валерий Русецкий: Я люблю классику. Например, Антон Павлович Чехов замечательно пишет. В 2020 году я, кстати, тоже участвовал в конкурсе и тоже дошёл до суперфинала как раз с рассказом Чехова. Антон Павлович иронично подходит к разным ситуациям, высмеивает своих персонажей. В этом есть, можно сказать, солёная правда. А не так давно я на психологию подсел… Не помню точно автора… Ричард, по-моему… о том, как влиять на людей.

Нияра Маркосянц: Тоже иногда любопытно почитать психологию, но некоторые книжки, наоборот, бесят тем, что в них больше воды, чем сути. Например, популярные «Не тупи», «Не ной»… Мне кажется, их популярность не вполне заслуженная!

Артём Роганов: Кстати, что вам не нравится в литературе? Какие тексты раздражают или просто — «не ваше»?

Роман Коньшаков: Таких, которые раздражают, у меня нет. Бывают скучноватые немного. Я их откладываю. Не люблю грустные вещи. Хотя было бы классно в следующий раз выступить с какой-нибудь драмой. Надо попробовать поменять образ (смеётся).

Агния Опря: И мне не нравятся грустные истории. И страшные. Особенно ужастики. Например, «Гарри Поттер». Всё это… Волан-де-Морт… Для меня «Гарри Поттер» — это ужастик.

Даниела Теова: Не соглашусь с Агнией! «Гарри Поттер» как раз моя любимая книга. И в целом я люблю мистику. У нас в Македонии в основном везде переводная литература, а в школе мы порой читаем исторические романы. Вот они мне не очень нравятся. Слишком всё медленно и скучно.

Иван Зуборенко: Со мной похожий случай. Меня, наверное, осудит моя учительница за такие слова, но я не очень люблю классику. Там часто затянутые сюжеты, длинные описания. Допустим, Серебряный век… Нет, красиво, конечно. Безусловно, красиво! И действительно, авторы отлично владеют языком. А читать скучно. Просто скучно. Недавно я читал Шолохова. Уже не Серебряный век, да, но первая книга, под которую я реально заснул. Осилил три абзаца, а потом меня вырубило. В общем, я считаю, что литература должна быть ближе к философии, более чётко доносить оригинальные мысли. Как творчество Пелевина, опять же.

Валерий Русецкий: У меня тоже есть претензии к школьной программе. Я не говорю, что не надо читать «Войну и мир» Толстого, но это реально, на мой взгляд, слишком мудрая вещь для десятого и даже для одиннадцатого класса. «Войну и мир» точно стоит читать взрослым. Там как раз очень много мыслей, и мне кажется, для полного их понимания нужен большой жизненный опыт. Но, конечно, классика — неотъемлемый атрибут и литературы, и образования. Те же Чехов, Зощенко, Лермонтов… На писателях-классиках базируется культура. А культура — то, что показывает нам, как и зачем жить.

Библиогид-telegram