Путешествие к «Архипелагу»: издатель Светлана Смольянкова о вдохновляющих читателях, планах на будущее и главных проектах

«Архипелаг» — молодое издательство, где в основном выходят книги для дошкольников и младших школьников. Это самые разные истории — от сказок народов мира до научных комиксов и художественных книг о творческом развитии. Об этих книгах, а также о планах издательства, его истории и особенностях подхода к детской литературе «Библиогиду» рассказала директор и соосновательница «Архипелага» Светлана Смольнякова.

Артём Роганов: Светлана, здравствуйте! Издательство «Архипелаг» было основано в 2018 году, сейчас прошло пять лет. Каким вы себе представляли издательство, когда только планировали его сделать, и как видите сейчас, есть ли разница?

Светлана Смольнякова: По большому счёту ничего не поменялось. Мы изначально поставили себе много целей, которых надолго хватило, то есть глобально концепция сохранилась. Изменился в процессе порядок выхода книг, пересмотрели отдельные производственные моменты. Отчасти это произошло из-за пандемии. Мы стали быстрее делать те проекты, с которыми не было технических трудностей. Но основная идея — комплексное развитие ребёнка через художественную, познавательную литературу, книга как проводник в разные виды деятельности, в науку и в искусство, и в этом смысле наше видение задач «Архипелага» осталось прежним.

Артём Роганов: А как вам удаётся реализовать эти задачи?

Светлана Смольнякова: Издательство называется «Архипелаг» неспроста. Это «острова», которые представляют собой линейки книг для дошкольников, для младших школьников… Некоторые из них направлены на развитие речи, другие готовят к школе или к детскому саду, есть стихи, вот сейчас выйдут сборники с фразеологизмами. Важно, что речь идёт о художественных текстах, а не о методичках и учебниках. Например, «Ане завтра в детский сад» Майи Бессоновой — история о первой неделе девочки в детском саду, её переживаниях и переживаниях мамы. Это и «Детский сад на колёсиках» Зули Стадник, наверное, наша самая успешная книга из первых изданных.

Зуля Стадник. Детский сад на колёсиках

Зуля Стадник. Детский сад на колёсиках

Артём Роганов: Были какие-то сложные особенности издательского дела, которым вы научились уже в процессе?

Светлана Смольнякова: Пожалуй, как маленькое издательство мы научились прежде всего рассчитывать силы, работая небольшим коллективом. Планировать наполнение серий, потому что тут важно выдерживать определённый ритм. Мы хорошо работаем с самотёком и новыми авторами, которые до нас ни разу не издавались, научились работать с зарубежными типографиями. Запустили несколько серий, разработанных нашей редакцией. Например, серию познавательных книг о животных «Великолепная десятка», серию альбомов для творчества «Море идей» и другие. Сейчас мы работаем над стихами для самых маленьких. Вышел наш первый научный комикс «Аллерген». Мы познакомились с автором этой книги Катей Климовой в «Школе детской книги» и потом уже с научным редактором доработали проект. В «Аллергене» удачно сочетается познавательная часть и художественный рассказ. Это история о девочке, которая внезапно чем-то заболевает. Вместе с тем в книге много научной информации, проверенной врачом-аллергологом. К сожалению, сегодня у огромного количества детей есть аллергии, о которых они даже не знают, и книга помогает обратить на это и их внимание, и внимание родителей.

Юлия Кузнецова. Коля рисует

Юлия Кузнецова. Коля рисует

Артём Роганов: Одно из ваших главных направлений — детские книги о творчестве. «Зимний альбом» и «Летний альбом» в серии «Море идей», книга Юлии Кузнецовой «Коля рисует», которая рассказывает, как мальчик учится обращаться с красками, придумывать образы. Каково для вас как издателя значение этого направления?

Светлана Смольнякова: Задача — продемонстрировать, что творчество представляет собой такую же неотъемлемую и естественную часть нашей жизни, как и, например, спорт. Оно для всех. На творчество нужно отводить время, его нужно планировать, и есть много инструментов, с помощью которых этому можно научиться. И учиться можно вместе, всей семьей, и получать удовольствие можно вместе — смысл в этом. В педагогике существует понятие функциональная грамотность, куда входят грамотность читательская, финансовая, естественнонаучная, математическая… И сейчас креативность тоже выделяется как отдельный вид грамотности у ребёнка. То есть всесторонне грамотный человек должен быть развит в том числе и творчески. По крайней мере, передовые специалисты в области образования нам это говорят. Серия «Море идей» — это книги о досуге, о том, как много существует неочевидных увлекательных занятий, которые способны сделать нас счастливее. Это книги для вдохновения и для раскрытия творческого потенциала не только ребёнка, но и взрослого. А «Коля рисует» Юлии Кузнецовой — художественная книга, где автор показывает, как через рисование ребёнок познаёт мир и собственные эмоции. Художница Инна Папоротная даже включила в книгу рисунки самого Коли, сына автора, и придумала дополнительных персонажей — шмелей, которые расширяют пространство книги.

Артём Роганов: Среди новинок «Архипелага» книга Нины Павловой «Первая четверть. Записки первоклашки». Это истории о школе, которых на первый взгляд в детской литературе существует довольно много. В чём, как вам кажется, особенность этой книги?

Светлана Смольнякова: В «Первой четверти» прекрасный юмор — очень тонкий, по-настоящему смешной и разнообразный, построенный и на игре слов, и на комических ситуациях, знакомых каждому, кто учился в школе. Этот юмор сам по себе развивающий. Я беседовала с людьми, которые берут книги своим детям-билингвам, и мне сказали, что обычно очень сложно сподвигнуть ребёнка читать, потому что для чтения на русском от него требуются дополнительные усилия, однако рассказы Нины Павловой всегда идут на ура. При этом чувство смешного, присущее Нине, привлекательно не только для детей, но и для взрослых. Недаром первая изданная нами книга Нины Павловой «Марфа из Сосновки» вошла в короткий список премии имени Корнея Чуковского и в длинный список премии имени Маршака.

Артём Роганов: Вы издаёте только российских авторов?

Светлана Смольнякова: До сих пор мы действительно работали только с отечественными писателями, причём современными. Лишь в начале мая у нас вышел сборник стихов классика советской детской литературы Ирины Пивоваровой, который называется «Венок из колокольчиков». Но и это не репринт, иллюстрации специально для этого издания выполнила неоднократный лауреат премии «Образ книги» Светлана Короткова. Теперь же мы расширяем сферу наших интересов. В начале года мы начали работу над серией «Восточная коллекция», в которую войдут авторские сказки писателей из целого ряда восточных стран от Турции до Японии. Пока в России мало переводится восточных детских авторов, и мы уже давно хотели этим заняться, но не доходили руки. Я сама по образованию востоковед, так что, можно сказать, это моя мечта.

Ирина Пивоварова. Венок из колокольчиков

Ирина Пивоварова. Венок из колокольчиков

Артём Роганов: Расскажете подробнее об этой серии?

Светлана Смольнякова: У нас нет возможности запустить в работу сразу много книг, поэтому процесс будет постепенный. Зато мы постараемся отобрать самое лучшее. Первая книга, которая у нас выйдет, — «Маленькая чёрная рыбка» иранского писателя Самеда Бехранги. У него была трагическая судьба, книга его запрещена на родине автора, а сам он погиб при невыясненных обстоятельствах. Тем не менее эта сказка очень популярна, например, в Турции, где она переиздавалась много раз. История совершенно потрясающая, в советское время она печаталась в каком-то сборнике иранской литературы, но отдельной книгой в России не публиковалась. Для нашего издания мы делаем новый перевод.

Артём Роганов: Есть ли книга «Архипелага», которая на вас произвела какое-то особенное впечатление? Какую книгу вы выделяете для себя лично?

Светлана Смольнякова: Когда ты погружён в какой-то проект, то именно он тебе в этот момент и кажется самым значимым. Он будто бы занимает всё пространство. А потом появляется следующий, и ты уже полностью эмоционально окунаешься в него. Поэтому тут сложно выбирать. Зато впечатления других людей от наших книг меня порой трогают очень сильно. Например, от интерактивной книги «Сирены, кентавры, горгоны» Марии Лукьянцевой. Это такое нестрашное введение в мифологию для детей, там есть короткие рассказы про самых необычных мифических существ, и в то же время это игровая «книга-разрезалка». Когда мы участвуем в выставках, всегда приходят читатели, причём и взрослые тоже, и говорят, какая она потрясающая. Вот этот поток отзывов меня, конечно, радует и мотивирует на дальнейшую работу. «Сирены, кентавры, горгоны», кстати, вошла в длинный список премии «Большая сказка» в категории «Весёлый учебник», а другая книга у нас попала в короткий список в этой же номинации — «Щенок Йожик в поисках косточки» Зули Стадник. Эта книга в весёлой и увлекательной форме помогает малышам освоить простые позы йоги.

Сирены, кентавры, горгоны и другие невиданные существа Древнего мира

Сирены, кентавры, горгоны и другие невиданные существа Древнего мира

Артём Роганов: Чего, на ваш взгляд, сейчас не хватает на книжном рынке в области детской литературы?

Светлана Смольнякова: Я не раз думала об этом. Мне кажется, что есть недостаток в познавательных детективах, а также историях, объединяющих увлекательный приключенческий сюжет и ярко выраженный интеллектуальный элемент. Мы работаем над такой серией почти год и сейчас заканчиваем шлифовать текст первой книги. Марина Тараненко написала приключенческое фэнтези, где дети посещают различные достопримечательности во Франции и разгадывают связанные с ними тайны. У этой книги тоже есть научный консультант, специалист по культуре Франции. Мне кажется, очень важно, когда ты в детстве на какие-то страны можешь взглянуть глазами писателя.

Интервью провел Артём Роганов