Лесная легенда

Ахмет Хромаджич. Фотография«Есть на свете одна гора. На той горе небольшое озеро, а на берегу озера отвесная скала. На скале неподвижно застыли шесть каменных волков. Они смотрят на своё отражение в воде: днём при свете солнца, сияющего на небосклоне, ночью в мерцании звёзд. <…> Ни одна тропа не ведёт к той скале, и дорог туда нет…»

Хранит это зачарованное место самый надёжный страж — дикий лес, где водятся медведи и рыси, где с каждой ветки, из-за каждого куста смотрят чьи-то горящие глаза. Но тот, кто отважится войти в сумрачную чащу и поднимется к самой вершине горы, узнает правду об удивительном событии, которое случилось так давно, что стало легендой.

Тем же, кто избавлен от необходимости — или лишён возможности — пробираться по лесам и карабкаться в горы, нужно раскрыть книгу Ахмета Хромаджича, чтобы оказаться у стен старой заброшенной крепости, где будущие герои встречают свою первую весну.

«Глупый козлёнок.
И глупые волчата».

Их забавное знакомство «будет иметь страшное продолжение».

Историю противостояния косули по имени Серебрянко и братьев-волков Хромаджич рассказывает очень просто. С первых же строк читатель оказывается в мире бескомпромиссной ясности, где вещи называются своими именами. Особых словесных красот в книге нет, да они и не нужны, когда фразы коротки, а эпитеты решительны и чётки: норы — «глубокие», молнии —«ослепительные», пожар — «безжалостный», орлы — «ширококрылые», косули — «пугливые», волчий вой — «зловещий»

Не нужно думать, однако, что «Окаменевшие волки» прямолинейны и, следовательно, скучны. Их безыскусность настораживает и заставляет собраться в предчувствии чего-то необычайного. И ожидания вознаграждаются.

В какой-то момент вдруг становится ясно: «…Волки» — весьма эмоциональное, даже страстное повествование, и незамысловатый стиль довольно успешно скрывает сильные чувства. Подспудное напряжение делают явственным быстро сменяющие друг друга события. Они подхватывают читателя, как горный поток, лишь изредка позволяя перевести дух то на берегу укромной заводи, среди сладких цветов, то в прохладной тени разросшегося дикого винограда или под вековыми соснами, чьи красные стволы упираются в небо.

О насыщенности книги приключениями можно судить по оглавлению: за безмятежной «Весной в лесу» сразу же следует глава «Запомни — это твои враги», а дальше — «Незнакомые друзья», «Выстрел в тишине», «Отчаянная погоня и неожиданный конец». Скрытое напряжение, которое так долго и «странно ворочалось» в глубине сюжета, взрывается совершенно непредсказуемым образом: вершина горы раскололась и «к самому небу взметнулся огненный столб». Внезапно проснувшийся вулкан засыпал волков «тёплым белым снегом» и превратил в камень, словно заколдовал. Горы, до сих пор безжалостно испытывавшие Серебрянко, наконец заступились за него, будто в награду за терпение и смелость.

Обложка книги А.Хромаджича «Окаменевшие волки». Худож. Г.НикольскийУ такой книги должна быть долгая и славная жизнь. Так и есть — на родине автора, где Хромаджича называют боснийским Андерсеном. А у нас как-то не сложилось. На русском языке «Окаменевшие волки» выходили дважды: в 1967-м и в 1974-м. Других изданий нет и, похоже, не будет. Неужели увлекательные приключения со счастливым концом никому не нужны? И симпатичный косулёнок с серебристой шёрсткой, доказавший, «что и в лесу тоже нет непобедимых», обречён на забвение?

Возможно, во всём «виноват» «Бемби». Обе книги адресованы читателям одного возраста, но «Бемби» появился раньше и сразу же полюбился и взрослым и детям. К тому же они похожи, герой Зальтена и герой Хромаджича: оба принадлежат к оленьему роду, оба рано лишились матерей, едва не замёрзли зимой, чуть не стали добычей охотников, одолели грозные опасности и, в конце концов, сделались гордостью своего племени.

И ещё одно обстоятельство неожиданно обернулось против Серебрянко: и его, и Бемби рисовал замечательный художник Георгий Никольский, и от этого сходство двух историй стало ещё очевидней.

Громкая слава Бемби вполне заслуженна. У Серебрянко — другая судьба. Но те, кто помнит «Окаменевших волков», не жалеют об этом, ведь «главное, чтобы легенда была прекрасной и увлекательной…»
А она именно такова.

Хромаджич А. Окаменевшие волки : легенда / Ахмет Хромаджич ; перевод с сербскохорватского Т. Вирты ; рисунки Г. Никольского. — Москва : Детская литература, 1967. — 95 с. : ил.

Хромаджич А. Окаменевшие волки : легенда / Ахмет Хромаджич ; перевод с сербскохорватского Т. Вирты ; рисунки Г. Никольского. — 2-е изд. — Москва : Детская литература, 1974. — 95 с. : ил. 

Лариса Четверикова