Дюма Александр (отец)

24.07.1802, Вилле-Коттре — 5.12.1870, Пюи, близ Дьеппа
французский писатель

Вступление

Однажды ранним утром 1823 года во двор парижской гостиницы «Великие августинцы» вошел молодой человек, явно прибывший из провинции. Вид у него был гордый и независимый, а в карманах — ни единого су. Вместо платы он предложил хозяину четырех зайцев, двенадцать куропаток и двух перепелок, которых настрелял в лесах возле своего родного городка Вилле-Коттре.
Юноша был сыном генерала Дюма, прославленного в наполеоновских походах и умершего в бедности, а также внуком маркиза Дави де ла Пайетри и черной рабыни с острова Гаити.
Юный Александр не знал почти ничего, кроме основ латыни, но был силен, как Геркулес, умел превосходно стрелять и фехтовать, был влюблен в театр и верил, что рано или поздно покорит мир, — если не как воин, то как поэт...

Десять лет спустя

Драматург Александр Дюма, автор нашумевших пьес «Генрих III и его двор» и «Антони», вместе с Виктором Гюго заставивший публику рукоплескать новой романтической драме, устраивал у себя
бал-маскарад.
На него съехался «весь Париж» — писатели, художники, актеры, музыканты, светские дамы, политические деятели. Стены квартиры, обтянутые холстом, расписали самые знаменитые живописцы. Дичь для стола Дюма и его друзья настреляли в королевских лесах. Актеры Комеди Франсез пришли в костюмах героев пьес А. Дюма и В.Гюго. Эжен Делакруа изображал Данте, Альфред де Мюссе был в платье шута, Россини — в наряде Фигаро. За молодежью с улыбкой наблюдал генерал Лафайет.
Все смеялись, шутили, плясали до утра. Казалось, сама молодость Франции танцует, полная надежд...
И душой этого фантастического карнавала был Александр Дюма.

Двадцать лет спустя, или Каторжник пера

За эти годы А.Дюма, не переставая писать пьесы, добился ошеломляющего успеха в новом жанре — исторического романа и романа-фельетона.
Парижские газеты стали публиковать в своих подвалах романы «с продолжением» из номера в номер. И это был тот случай, который Дюма сумел «ухватить за вихор».
Захватывающий сюжет, стремительное действие, краткие и выразительные портреты героев, блестящий диалог, в котором реплики скрещиваются, как шпаги, — всем этим Дюма овладел в совершенстве, а жесткие требования издателей только подстегивали его талант.
Но главное все же было в другом. Исполняя свой замысел — рассказать пятисотлетнюю историю Франции в серии романов — Александр Дюма смог вдохнуть жизнь во всех этих давно ушедших людей и события.
Положа руку на сердце, кто кроме ученых-историков вспомнил бы о королях Людовике XIII и даже о Людовике XIV, о кардиналах Ришелье и Мазарини, если бы их трон и власть не поддерживали (а порой и расшатывали — это уж как им вздумается) лихие мушкетеры? («Три мушкетера», «Двадцать лет спустя», «Виконт де Бражелон...»).
Какая сила могла бы заставить нас читать об ужасах Варфоломеевской ночи, если бы не роман «Королева Марго»?
И (если заглянуть вперед) далеко не каждый задумался бы о поразительном сходстве судеб Французской революции и революции русской, равно великих и чудовищных, если бы не книги Дюма «Анж Питу», «Графиня де Шарни», «Шевалье де Мезон-Руж».
Почти непрерывно (и часто одновременно) из под пера этого невероятного человека выходили и романы, основанные на современном материале, из которых самый прославленный — «Граф Монте-Кристо»; исторические сочинения — «Галлия и Франция», «Карл Великий», «Генрих IV», «Людовик XIV и его эпоха», «Наполеон I»; повести, новеллы, фельетоны; много томов «Путевых впечатлений» и много томов «Мемуаров» и, в довершение всего — «Большая кулинарная энциклопедия»... Короче, самое полное собрание сочинений Дюма составляет 301 том!
Вы задыхаетесь, не так ли? Вы спрашиваете, как это возможно, пусть даже ему помогал целый штат секретарей и соавторов?
Все очень просто. Надо быть Александром Дюма и, время от времени покидая своих шумных гостей и роскошные комнаты, — писать где-нибудь наверху за столом из некрашеного дерева, писать красивым почерком по 10-14 часов в сутки.
Вот и весь секрет.

Странствия Синдбада-Морехода

Жажда новых впечатлений и любопытство к жизни людей в разных краях заставляли Дюма много путешествовать.
В юности он исходил пешком весь юг Франции. Первые страницы своих «Путевых впечатлений» он написал в Швейцарии. Италия и Греция, Египет и Турция, Испания и Алжир... В 40-е годы слава Дюма уже так велика, что к берегам Алжира и Туниса он приплывает на военном корабле, предоставленном ему по распоряжению министра просвещения. Министр надеялся, что очерки Дюма привлекут внимание к этой неизведанной стране.
В 1858-59 гг. писатель совершил путешествие по России (известной в те годы европейцам не намного больше, чем Алжир) и объехал ее из конца в конец — от Санкт-Петербурга до приволжских степей и Кавказа.
Надо ли говорить, что по Волге именитый француз и его спутники плыли на отдельном пароходе?
В 1860-м Дюма на маленькой шхуне «Эмма» прибыл в Италию, встретился с Джузеппе Гарибальди и передал ему пятьдесят тысяч франков на вооружение и обмундирование армии. Вступив с гарибальдийцами в Неаполь и изгнав оттуда Бурбонов, Дюма прожил там несколько лет. Он руководил раскопками Помпеи, издавал газету, работал над книгами «Гарибальдийцы» и «Сан-Феличе», попутно изучая нравы и происхождение местных разбойников.
Из путешествия по Австрии и Германии в 1866 году постаревший, но не утративший остроты взгляда писатель привез роман «Прусский террор» — пророческую книгу, к предупреждениям которой, однако, никто не прислушался.
В 1870-м, впервые в жизни чувствуя себя усталым и разбитым, Дюма отправился на юг Франции и там узнал о начале франко-прусской войны.
Потрясенный известиями о поражениях некогда непобедимой армии он заболел, слег и едва смог добраться до дома своего сына в Пюи. Там он вскоре тихо скончался, окруженный любовью и заботой близких.
«Путешествовать — значит жить в полном смысле слова; значит забыть о прошлом и будущем во имя настоящего; дышать полной грудью, наслаждаться всем, овладевать творением как чем-то тебе принадлежащим; это значит — искать в земле никем не открытые золотые рудники, в воздухе — чудеса, которых никто не видел.
…Многие прошли до меня там, где прошел я, и не увидели того, что увидел я, и не услышали тех рассказов, которые были рассказаны мне, и возвращались они, не наполнив своих рук тысячами поэтических подарков, освобожденных, порой с большим трудом, от пыли прошедших столетий».

(«Впечатления от путешествия по Швейцарии»)


Дюма и его герои

Любой писатель вкладывает частицу себя в свои персонажи в той или иной степени.
Дюма похож на всех своих главных героев разом. Он отважен, весел и влюбчив, как д'Артаньян; силен, наивен и тщеславен, как Портос; великодушен и благороден, как Атос (хотя и не так сдержан); щедр, как граф Монте-Кристо (хотя и далеко не так богат).
Он способен прошагать пешком много миль, как Анж Питу; говорить на равных с неаполитанскими и корсиканскими разбойниками; гипнотизировать и лечить людей, как Джузеппе Бальзамо, граф Калиостро и еще многое другое...
Писатель встречался с действующими лицами своих сочинений повсюду: в старинных хрониках, мемуарах, документах, хранящихся в исторических и полицейских архивах, и в самой жизни.Увлекаясь в процессе работы, он иногда забывал, что выдумал, а что было на самом деле.Видевшие Дюма за письменным столом вспоминают, как он смеялся и ссорился со своими героями, словно с живыми людьми. Наверно, поэтому живы до сих пор и его книги, которые читают во всех странах и на всех языках мира уже 150 лет.

Эпилог

В Париже на площади Мальзерб, где была последняя квартира А.Дюма-отца, поставлен памятник писателю. Глыбу гранита с одной стороны окружают читатели с книгами в руках, а с другой — охраняет бронзовый красавец-мушкетер в шляпе с перьями и шпагой в руке.
Дюма сидит на вершине, улыбаясь своей доброй улыбкой, как он улыбался до последнего часа, и, кажется, хочет напутствовать нас словами самого знаменитого своего героя, которыми завершается роман «Граф Монте-Кристо»: « Живите же и будьте счастливы, мои нежно любимые дети, и никогда не забывайте, что, пока не настанет день, когда Господь отдернет перед человеком завесу будущего, вся человеческая мудрость будет заключена в двух словах:

Ждать и надеяться».

Маргарита Переслегина

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ А.ДЮМА

СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ: В 12 т. / Вступ. ст. М.Трескунова. — М.: Худож. лит., 1976-1980. 
В это собрание, кроме прославленных романов писателя вошли малоизвестные — «Изабелла Баварская», «Сильвандир», «Соратники Иегу», «Луиза Сан-Феличе» и др., а также новеллы и повесть «Женщина с бархаткой на шее». 
СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ: В 15 т. / Предисл. А.И.Куприна. — М.: Правда, 1991. 
Знаменитый цикл романов: «Жозеф Бальзамо (Записки врача)», «Ожерелье королевы», «Анж Питу», «Графиня де Шарни», не издававшийся в России около 80-ти лет, представлен здесь в новых переводах. 
СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ: В 50 т. — М.: Арт-Бизнес-Центр, 1992 — 2001. 
Первое научное и наиболее полное издание произведений А.Дюма на русском языке. Многое публикуется впервые, а комментарий к каждому тому представляет отдельный интерес. 
АСКАНИО: Роман / Пер. с фр. А.Худадовой и Г.Еременко; Послесл. М.Трескунова; Ил. А.Мелик-Саркисяна. — М.: Правда, 1990.— 480 с.: ил. 
Надобно вам знать, что в те времена (а речь идет о лете 1540 от Рождества Христова) художник, дабы защитить свою жизнь и честь, должен был кинжалом и шпагой владеть не хуже, чем кистью и резцом. Золотых дел мастер и ваятель Бенвенуто Челлини немало дивных творений создал для короля Франциска I, но прежде ему пришлось вместе с учениками и подмастерьями взять приступом Большой Нельский замок в Паpиже, чтобы устроить там свою мастерскую. 
ГРАФ МОНТЕ-КРИСТО: Роман: В 2 т. / Пер. с фр. Л.Олавской, В.Строева. — М.: Сов. Россия, 1991. 
Если бы багдадский халиф из сказок «Тысячи и одной ночи» появился в Париже 1838 года, он произвел бы впечатление не более сильное, чем таинственный граф Монте-Кристо, несметным богатством и могуществом напоминавший владык Востока, а властным взглядом и бледностью — героев Байрона. Впрочем, он был человек светский и весьма любезный, и странные происшествия, случившиеся вскоре с некоторыми уважаемыми и влиятельными людьми высшего общества не могли иметь к нему никакого отношения. 
ДВЕ ДИАНЫ: Роман / Пер. с фр. А.Арго; Послесл. М.Трескунова; Ил. И.Кускова. — М.: Правда, 1990. — 624 с.: ил. 
Самые интересные события романа — взятие города Кале, неприступной крепости, двести лет принадлежавшей англичанам. А также — последний рыцарский турнир, на котором был смертельно ранен король Франции Генрих II.


ЦИКЛ РОМАНОВ
О ПОСЛЕДНИХ ГОДАХ СТАРОЙ ФРАНЦИИ
И О ФРАНЦУЗСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ
(«Жозеф Бальзамо», «Ожерелье королевы», 
«Анж Питу», «Графиня де Шарни»)

ЖОЗЕФ БАЛЬЗАМО (ЗАПИСКИ ВРАЧА): Роман: В 2 т. / Пер. с фр. И.Г.Русецкого, Л.М.Цывьяна; Предисл. С.И.Бэлзы. — М.: Прогресс, 1992. 
Джузеппе Бальзамо — настоящее имя знаменитого графа Калиостро, живущего уже не одно столетие, владеющего тайнами магии, алхимии и медицины. С его помощью мы совершим путешествие в «галантный век». 
Мы увидим узкие улицы старого Парижа; Версаль, озабоченный представлением ко двору графини Дюбарри; Жан-Жака Руссо,собирающего лесные травы и цветы для своего гербария; и услышим раскаты страшной грозы, разразившейся в день свадьбы дофина и юной Марии Антуанетты... 
ОЖЕРЕЛЬЕ КОРОЛЕВЫ: Роман / Предисл. В.Е.Балахонова. — М.: Прогресс, 1993. — 782 с. 
Дело о краже бриллиантового ожерелья ценой в полтора миллиона ливров, ожерелья, предназначавшегося для королевы Марии Антуанетты, — взбудоражило всю Францию. 
В этой темной истории оказались замешаны кардинал де Роан, граф Калиостро и ловкая авантюристка графиня де Ламотт. Тень была брошена и на доброе имя королевы. 
АНЖ ПИТУ: Роман / Послесл. А.Кунарева. — М.: Книга, 1991.— 335 с. 
Анж Питу был круглый сирота. Его приютила тетка, скупая и жестокосердная. Чтобы не умереть с голоду, Питу промышлял ловлей птиц и кроликов и сам жил, как птица небесная. И если бы этому простодушному великану сказали, что в один прекрасный день он очутится в Париже у стен Бастилии и станет солдатом революционной гвардии, он был бы просто изумлен. 
ГРАФИНЯ ДЕ ШАРНИ: Роман: В 2 т. / Пер. Т.Сикачевой // Дюма А. Собр. соч.: В 15 т. — М.: Правда, 1991. Т. 14, 15. 
От первых месяцев Революции, когда народ еще не представлял себе государства без короля и королевы, — до января 1793-го, обезглавившего монархию, шаг за шагом мы пройдем вместе с героями романа и Францией. Через надежды и разочарования, подвиги и преступления, рядом с великими и совсем простыми людьми, в которых для Дюма — соль земли, повинуясь взволнованному голосу, звучащему сегодня и для нас. 
ИЗАБЕЛЛА БАВАРСКАЯ: Роман. — Петрозаводск: МП Петроком, 1991. — 318 с. 
«В этой книге читатель найдет немного светлых, радостных страниц, зато слишком многие будут нести на себе красные следы крови и черные — смерти». Это страшная сказка, бывшая на самом деле, — о прекрасной и жестокой королеве Изабо и о безумном короле; о любви и ненависти и о старинной распре между французами и англичанами, прозванной Столетней войной.


ТРИЛОГИЯ О «СМУТНОМ ВРЕМЕНИ»
ВО ФРАНЦИИ КОНЦА ХVI ВЕКА,
О РЕЛИГИОЗНЫХ ВОЙНАХ И ДВОРЦОВЫХ ЗАГОВОРАХ,
О ЗАКАТЕ ДИНАСТИИ ВАЛУА
(«Королева Марго», «Графиня де Монсоро», «Сорок пять»)

КОРОЛЕВА МАРГО: Роман / Пер. с фр. Е.Ф.Корша. — Минск: Коллегиум, 1992. — 560 с.: ил. 
Все герои этого романа играют в азартную игру, только ставка у каждого своя. Для Генриха Наваррского это — жизнь и свобода, для Екатерины Медичи, королевы-матери — надежда сохранить трон для одного из своих сыновей; а для молодых дворян Ла Моля и Коконнаса — любовь и жажда подвигов и приключений. 
ГРАФИНЯ ДЕ МОНСОРО: Роман: В 2 т. / Пер. с фр. Н.Бутыриной, В.Столбова. — 2-е изд. — М.: Профиздат, 1991. 
Странный король Генрих III то веселился, то впадал в уныние, то задавал балы и маскарады, а то одевался в рубище и шел на богомолье в сопровождении всего своего двора. 
Это, впрочем, ничуть не мешало его дворянам быть дерзкими на язык и бесстрашными в поединках. У монахов были такие же толстые животы и крепкие глотки, как и во времена Рабле. А влюбленные умели бестрепетно глядеть в лицо смерти, как Луи де Клермон, граф де Бюсси, любивший даму де Монсоро... 
СОРОК ПЯТЬ: Роман / Пер. с фр. А.С.Кулишер, Н.Я.Рыковой. — М.: Мысль, 1993. — 492 с. 
Сорок пять бесстрашных гасконцев должны стать телохранителями короля Генриха III. Но лучше всех его охраняет шут по имени Шико. 
ЛУИ XIV И ЕГО ЭПОХА: Ист. хроника в двух частях. — СПб.: Студиа биографика, 1993. 
«Мы представим свету Луи XIV, бога для мира, короля для Европы, героя для Франции, человека в своих страстях. 
…Бедность дитяти, любовь юноши, слава героя, гордость короля, упадок старца… — все будет видно на картине, на первом плане которой будут Лувр, Сен-Жермен и Версаль, на втором — Франция, на горизонте мир… 
Прежде чем начать рассказ о Людовике XIV, Дюма, со свойственной ему щедростью описывает все царствование Людовика XIII и даже некоторые эпизоды из жизни Генриха IV. А на гравюрах из французского издания 1844 года мы видим (и часто — впервые) всех знаменитых людей тех времен — королей и кардиналов, полководцев и министров, поэтов, драматургов и прославленных красавиц. 
ПУТЕВЫЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ. В РОССИИ: В 3 т. / Предисл. М.Трескунова; Ист. справки С.Искюля. — М.: Ладомир, 1993. 
Дюма путешествовал по России в 1858-59 гг. Он побывал не только в Санкт-Петербурге и в Москве, но и на острове Валаам и в Троице-Сергиевой лавре; плавал по Волге от Нижнего Новгорода до Астрахани; погостил у калмыцкого князя в приволжских степях и затем отправился на Кавказ. 
Его интересовало все: история, быт, нравы, культура и люди. Поэтому книга представляет собой одновременно и дневник путешественника, и исторический обзор, на удивление серьезный и доброжелательный. На русский язык полностью переведена впервые.

ТРИ МУШКЕТЕРА: Роман: В 2 кн. / Пер.с фр. В.С.Вальдман, Д.Г.Лившиц и К.А.Ксаниной ; Предисл. С.Бэлзы; Послесл. Р.Белоусова; Ил. М.Лелуара, В.Лапина. — М.: РОСМЭН, 1999. 
На самом деле их было четверо. Четыре отчаянно смелых молодых человека, четыре верных сердца, четыре острые шпаги... Что они совершили? Да ничего особенного. Просто спасли честь королевы и женщины и привели в ярость всесильного, но не всегда справедливого кардинала Ришелье. 
Да еще вышли невредимыми из множества приключений, которые так и подворачиваются вам под ноги, если на дворе — ХVII столетье, а на карте — прекрасная Франция! 
ДВАДЦАТЬ ЛЕТ СПУСТЯ: Роман / Ил. И.Кускова. — М.: Правда, 1990. — 768 с.: ил. 
Продолжение романа «Три мушкетера». Друзья снова в гуще событий. То во Франции, где Фронда колеблет королевский трон, то в Англии, где трон уже рухнул. Но где бы они ни были, каким бы людям и целям ни служили, — они остаются верны самим себе, своей дружбе и чести дворянина. 
ВИКОНТ ДЕ БРАЖЕЛОН, ИЛИ ДЕСЯТЬ ЛЕТ СПУСТЯ: Роман: В 3 т. / Худож. А.Озеревская, А. Яковлев. — М.: Худож. лит., 1978. 
Последняя книга трилогии. Из первой ее части мы узнаем, что Людовик XIV, прежде чем стать «королем-солнцем», был просто влюбленным юношей; а Атос и д'Артаньян проявят чудеса изобретательности и смелости, помогая английскому принцу-изгнаннику обрести родину и корону. 
Во второй части романа мы приобщаемся к одной из самых больших загадок истории — тайне Железной Маски и… прощаемся с мушкетерами навсегда. 
Вот уже много лет умные люди пытаются понять, в чем секрет обаяния и молодости этих книг. Одни считают, что Атос, Портос, Арамис и д'Артаньян — четыре варианта французского характера; другие — что перед нами типы людей вообще, третьи — пробуют найти скрытый смысл при помощи карт Таро… 
А как отнеслись бы к этому наши друзья-мушкетеры? Портос приосанился бы и подкрутил усы. Атос — грустно улыбнулся. Арамис отвесил бы изящный полупоклон. А д'Артаньян воскликнул, что хороший удар шпагой стоит всех теорий в мире. Потом они бы дружно рассмеялись и отправились промочить по этому поводу горло в кабачок «Сосновая шишка».

ТЫСЯЧА И ОДИН ПРИЗРАК: Повести. — М.: ИМА-Пресс и др., 1992. 
Из содерж.: Тысяча и один призрак. 
Жизнерадостный Дюма мог, когда хотел, рассказывать мрачные и страшные истории. Новеллы о привидениях, отрубленных головах, раскрывающих тайну преступления, легенды о единоборстве с вампиром в старинном карпатском замке или о мистических видениях, сопровождавших события времен Террора… И все это столь же достоверно, сколь и невероятно. 
УЧИТЕЛЬ ФЕХТОВАНИЯ; ЧЕРНЫЙ ТЮЛЬПАН: [Повести].— М: Поматур, 1991. — 365 с. 
«Учитель фехтования» 
А.Дюма живо интересовался восстанием декабристов и судьбой его участников. С прототипами героев повести — семьей Анненковых писателю довелось встретиться во время своего путешествия по России, когда сосланные декабристы возвратились из ссылки. 
«Черный тюльпан» 
У юного голландца Корнелиуса ван Берле была мечта — вырастить тюльпан черного цвета. Но в Голландии, стране тюльпанов в то время бушевала революция, и юноша волею обстоятельств оказался в тюрьме. 
ШЕВАЛЬЕ Д'АРМАНТАЛЬ: Роман. — М.: СП Интербук, 1991. — 336 с. — ( Б-ка «Романтики»). 
Что может найти человек, живущий на улице Потерянного времени? 
О, очень многое. Шевалье Рауль д'Арманталь нашел там свою любовь. Правда, вскоре он едва не лишился головы. Но чего и ждать в такие времена, когда сам регент Франции герцог Филипп Орлеанский улепетывает по крышам ночного Парижа, как уличный мальчишка? 
ШЕВАЛЬЕ ДЕ МЕЗОН-РУЖ: Роман / [Пер. с фр. Е.Серчевского]. — М.: АСПОЛ, 1992. — 384 с. 
Париж 1793 года. Комендантский час; патрули на темных улицах. В январе казнен король. Королева и ее дети заключены в башне Тампль. 
Но есть еще люди, готовые спасти ее любой ценой, даже ценой собственной жизни.


Маргарита Переслегина

 

ЛИТЕРАТУРА О ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВЕ А.ДЮМА

Андреев К. На пороге новой эры. — М.: Сов. писатель, 1971. 
Из содерж.: Хозяин замка Монте-Кристо. 
Белоусов Р.С. Граф Монте-Кристо и аббат Фариа; Д'Артаньян // Белоусов Р.С. Герои до встречи с писателем. — М.: Просвещение, 1984.— С. 46-66. 
Бэлза С. Романтика подвига и дружбы. [О жизни и книгах А.Дюма; о соотношении истории и вымысла в его произведениях] // Дюма А. Три мушкетера: В 2 ч. – М.: РОСМЭН, 1999. — Ч. 1. — С. 5-14. 
Гюго В. Александр Дюма-отец // Гюго В. Собр. соч.: В 15 т. — М.: Гослитиздат, 1953-1955. — Т. 15. — С. 569-571. 
Добин Е.С. Коварство и месть: (А.Дюма. «Граф Монте-Кристо») // Добин Е.С. История девяти сюжетов. — Л.: Дет. лит., 1990. — С. 64-109. 
Куприн А. Дюма-отец // Дюма А. Собр. соч.: В 15 т. — М.: Правда, 1991-1992. — Т. 1. — С. 3-16. 
Моруа А. Три Дюма. — СПб.: Судостроение, 1992. — 446 с. 
Никитин В. Путешествия реальные и воображаемые // Дюма А., Доза А. Путешествие в Египет. — М.: Наука, 1988. — С. 3-15. 
Раков Ю. По следам литературных героев. — М.: Просвещение, 1974. 
См. «Подвиги д'Артаньяна» (о памятнике мушкетеру на юге Франции, в городе Ош. 1931г.). — С. 10-13. 
Трескунов М. О книге Александра Дюма «Путевые впечатления. В России» // Дюма А. Путевые впечатления. В России. — М.: Ладомир, 1993. — Т. 1. — С. 7-43. 
Чумаков С. Искусство вечно изумлять // Дюма А. Тайный заговор. — СПб.: ПИО Петергоф, 1992. — С. 499-503. 
Циммерман Д. Александр Дюма Великий: Биография: [В 2 кн.] / Пер. с фр. И.Мягковой. — М.: Терра; Физкультура и спорт, 1996.

М.П.

 

ЭКРАНИЗАЦИИ ПРОИЗВЕДЕНИЙ А.ДЮМА

- ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ФИЛЬМЫ -

Д’Артаньян и три мушкетера: Телесериал. Реж. Г.Юнгвальд-Хилькевич. Комп. М.Дунаевский. Россия, 1979.
Графиня де Монсоро: Телесериал. Франция, 1971. В гл. роли — Н.Сильбер.
Графиня де Монсоро: Телесериал. Реж. В.Попков. Комп. Е.Дога. Россия, 
1997. В гл. ролях: А.Домогаров, Е. Дворжецкий, К.Козаков.
Граф Монте-Кристо. Реж. К.Отан-Лара. Франция-Италия, 1961.
Королева Марго: Телесериал. Реж. А.Муратов. Комп. О.Кива. Россия, 1996. В гл. ролях: Е.Добровольская, С.Жигунов, Д.Харатьян, Е.Васильева. 
Корсиканские братья. Реж. Й.Шарп. Великобритания, 1984. В ролях: Т.Ив, Дж.Чаплин, О.Хасси, Н.Клей и др.

Пародии

Три мушкетера. Реж. Р.Лестер. Панама-Испания, 1973. В ролях: М.Йорк, Ф.Финли, Р.Чемберлен, Д.Чаплин и др.
Четыре мушкетера (Месть миледи). Реж. Р.Лестер. Великобритания, 1975.

- МУЛЬТИПЛИКАЦИОННЫЕ ФИЛЬМЫ -

Человек в железной маске. По мотивам романа «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя». Реж. У.Гилберт. Австралия, Б.г.
Как казаки мушкетерам помогали. Реж. В.Дахно. СССР, 1979. 
(Пародия на экранизации романа «Три мушкетера».)
Пёс в сапогах. Реж. Е.Гамбург. СССР, 1981. 
(Пародия на телефильм «Д’Артаньян и три мушкетера».)

М.П.