Булычёв Кир (1934-2003)

БУЛЫЧЁВ КИР
(МОЖЕЙКО ИГОРЬ ВСЕВОЛОДОВИЧ)

От редактора
(маленькое предисловие)

Признаюсь, этот материал стал для нас полной неожиданностью. Изначально предполагалось, что на вопросы нашей «нестрогой» анкеты будут отвечать писатели молодые, не очень известные или, уж во всяком случае, не такие, чьё имя на слуху буквально у всех и каждого.
Кир Булычёв не нуждается ни в каких представлениях — его замечательные книги знают в нашей стране все без исключения. Но так уж получилось, что через нашего друга, редактора издательства «Эгмонт Россия» Марию Артемьеву, анкета «BiblioГида» попала и ко всеми любимому «живому классику» отечественной фантастики.
Мы не очень рассчитывали на ответ, зная, что Игорь Всеволодович человек крайне занятой. И каково же было наше изумление, когда на адрес Российской государственной детской библиотеки пришёл самый обыкновенный почтовый конверт, в котором обнаружились листы с напечатанными на пишущей машинке ответами (как ни трудно в это поверить, но популярнейший фантаст Кир Булычёв не работает на компьютере!) и заботливо приложенная фотография с автографом.
Утерев слёзы умиления, мы решили, что непременно дадим ответы Игоря Всеволодовича в рубрику «Писатели о себе», хотя все или почти все существенные факты его биографии, разумеется, давно уже не являются для нас тайной.
Большое Вам спасибо, дорогой Игорь Всеволодович. Мы искренне тронуты таким вниманием и до глубины души поражены Вашей скромностью.

Алексей Копейкин

Итак, слово Киру Булычёву:

КИР БУЛЫЧЁВ 

Анкета для «Библиогида»

Кир Булычёв. Фотография с автографомПрежде, чем отвечу на Ваши вопросы, хотел бы тоже задать вопрос. Я не сторонник выкобенивания и не люблю, когда, например, пишут «Банкъ Империалъ» на языке, умершем сто лет назад.
Тем более не люблю я «слоганы» вместо лозунгов или «гуманитарный» вместо «гуманный». Заимствования хороши, когда они оправданы. И если в нашем языке не было бы слова «благодетель», я согласился бы и на «спонсора». Но почему в русском языке слово «библио» следует писать латинскими буквами — ума не приложу! Это и неудобно — надо переключаться посреди слова на другой шрифт, да и непонятно. Давайте тогда писать Ваше название как «детская biblioтека». Нравится? А ведь тоже безграмотно.

Спрашивали — отвечаем. Надеемся всё же, что уважаемый классик нас простит. С грамотностью у нас, слава богу, всё в порядке и к русскому языку мы относимся с должным почтением. Просто нам очень нравится писать «BiblioГид». Считайте это «выкобениванием», но таков, если угодно, наш брэнд. Ой, извините, вырвалось!.. То есть я хотел сказать «фирменная марка», по которой нас кто угодно может легко отличить от всех прочих «гидов», буде таковые найдутся.

НЕОБХОДИМЫЕ ВОПРОСЫ

1. Дата и место рождения.

18 октября 1934 года.

2. Где Вы учились и «кем» работали (кроме как по призванию)?

Кончил переводческий факультет Инъяза. Всю жизнь проработал и работаю в одной комнате — в отделе Юго-Восточной Азии Института востоковедения РАН. Больше сорока лет. [Прим. ред. — Удивительно, но поначалу Игорь Всеволодович даже забыл упомянуть о своих научных регалиях, «Доктор ист. наук»хотя кто-кто, а уж он-то имеет на это право. И только потом спохватился и приписал от руки:]

3. Ваша первая публикация.

Очерк о выставке бирманского искусства в Рангуне в журнале «Декоративное искусство» в 1959 году.

4. Ваши псевдонимы (если Вы хотите их назвать).

Половина меня — Кир Булычёв, половина — Игорь Можейко. В институте есть ещё псевдоним И.Всеволодов — несколько монографий и статей. В «Вокруг света» ряд псевдонимов, включая Ю.Лесорубник, Иван Шлагбаум, С.Фан.

5. Какие свои произведения Вы хотели бы видеть в нашем библиографическом списке?

Неважно. Это вам решать.

6. С какими художниками-иллюстраторами Вам нравится работать?

Мой любимый спутник Е.Мигунов. Мы с ним сделали много книг. Он — лучший мастер в стране. Много работал с К.Сошинской — больше 20 книг, большей частью научно-популярные книги, но есть и фантастика.

7. Существуют ли на основе Ваших книг:

художественные фильмы;

мультипликационные фильмы;

звукозаписи;

театральные постановки;

музыкальные произведения?

Всё это существует. Из художественных отметил бы «Через тернии к звёздам», «Гостья из будущего», «Слёзы капали», «Подземелье ведьм», «Шанс». Мультфильмы «Тайна третьей планеты», «Два билета в Индию». Пьесы «Товарищ Д», «Осечка-67» и т.д.

8. Не могли бы Вы подарить нам свою фотографию с автографом?

«Автограф не вышел. Скользю»

Пожалуйста.
[Прим. ред. — На обороте подаренной нам фотографии (см. выше) Игорь Всеволодович шутливо приписал: «Автограф не вышел. Скользю».]


ВОПРОСЫ НА ВЫБОР

1. Кем Вы хотели стать в детстве?

Геологом или палеонтологом. Сейчас хочу стать художником.

2. Зачем Вы ходили в школу?

Чтобы было откуда убегать в кино.

3. О ком из старших Вам хочется рассказать: родителях, учителях, соседях?..

Я целую книгу о них написал — «Как стать фантастом», недавно вышла.

4. Ваша любимая книга:

в 7 лет;

в 15 лет;

сейчас.

Трудно ответить — одну похвалишь, другие обидятся.

5. Самый решительный поступок в Вашей жизни.

Женитьба.

6. Черта характера, которая больше всего мешает Вам жить.

Слабоволие и лень.

7. Кого из писателей — живых и ушедших — Вы хотели бы собрать для дружеской беседы под зеленой лампой?

Ни в коем случае! Пускай отдыхают. А я человек беспартийный и никого никогда не собираю.

8. Какая должна быть погода, чтобы написать хорошую книжку?

Так как писание занимает три месяца, о погоде лучше помолчать.

9. Кто первым читает рукопись Вашей новой книги?

Кому дам.

10. Почему Вам нравится быть писателем?

А мне не нравится.

И В ЗАКЛЮЧЕНИЕ —
НЕСКОЛЬКО СТРОК БЕЗО ВСЯКИХ ВОПРОСОВ
ИЛИ
«МАЛЕНЬКОЕ ПИСЬМО К ЧИТАТЕЛЮ О ЧЁМ УГОДНО»
«Пожелания написать не могу…»

Ссылки:
Подробнее о Кире Булычёве

 

Читать об авторе на Продетлит