20 июля
20 июля родился Геннадий Дмитриевич ЦЕЛИЩЕВ (р. 1928), русский художник, иллюстратор детских книг

Геннадий Дмитриевич ЦЕЛИЩЕВ

«Моя мечта сбылась, — признаётся Геннадий Дмитриевич Целищев, — я стал художником детской книги, художником-анималистом». Названия книг, оформленных Геннадием Дмитриевичем, целиком подтверждают это признание: «В мире дельфина и осьминога», «Как увидеть морское дно?», «Кто в лесной норе живёт?», «Кто на болоте живёт?», «Энтомология в картинках»… Любовь ко всему, что плавает, летает и ползает, зашла так далеко, что художник сам стал сочинять небольшие рассказики о животных и публиковать их в детских журналах вместе, разумеется, со своими картинками (в основном, журнал «Муравейник»).

Фирменный знак Целищева — достоверность. Его зверей, птиц и насекомых можно не просто с любопытством рассматривать, но изучать как наглядное пособие по биологии. Это, как вы понимаете, «палка о двух концах». Некоторые считают, что такое буквальное воспроизведение живой природы стесняет творческий полёт, зато другие уверены, что «только Целищеву под силу создать, например, лирический портрет осьминога».

Особенно удачным и плодотворным стало сотрудничество Геннадия Целищева с писателем Святославом Сахарновым. Вместе они не только познакомили ребят с дельфинами, осьминогами и прочей морской живностью, но сделали ещё две очень хороших книжки «не про зверей». Одна называется «История корабля», другая — «Как открывали Землю». Вот уж где художник-документалист развернулся в полную силу! Корабли плывут по страницам как настоящие, со всеми парусами, канатами и верёвочками; рядом карты, перерисовки старинных гравюр и даже нетрадиционное воспроизведение картины Айвазовского. Ведь на самом деле художник Целищев вовсе не копирует окружающий мир. Он прекрасно чувствует необходимую меру адаптации реальности к возможностям детского восприятия.

 

И.Линкова

20 июля родилась Ева Немеш (р. 1974), российский детский писатель

Ева Немеш

Первое художественное произведение для детей Ева написала, вдохновившись строительством собственного дома. Это была фэнтези-сказка для подростков «Болтун на крыше, или Хроники Теобальда XIII». Сказка была включена в шорт-лист конкурса «Новая детская книга» сезона 2009–2010 года в номинации «Приключения и фэнтези».

В 2023 году в издательстве «КомпасГид» увидела свет повесть «Белый голубь, чёрный слон». Ева признаётся, что это не только увлекательная, полная захватывающих приключений история девочки Лёли, но и попытка с разных позиций посмотреть на взаимоотношения детей и родителей, увидеть сложности в их общении, понять психологические особенности подростка, трудности взросления.

В этом же году книга была высоко оценена жюри Национального конкурса «Книга года», она стала лауреатом в номинации «Поколение Некст». Также Экспертный совет по детской литературе при Секции детских библиотек Российской библиотечной ассоциации (РБА) включил повесть Евы Немеш в популярный среди профессионалов и родителей итоговый рекомендательный список книг за 2023 год.

В 2024 году сотрудничество с издательством «КомпасГид» продолжилось. Готовится к выходу сборник рассказов о людях и животных «Пахнет псиной». Анонсируя книгу, Ева подчёркивает, что многие рассказы основаны на реальных событиях, об их героях сообщали в городских новостях, а она лишь попыталась заглянуть внутрь историй.

Ева сотрудничает с популярным детским издательством «Волчок». В 2021 году её оригинальная история «Моя мама — ведьма» вошла в десятый сборник рассказов современных авторов серии «Рассказы Волчка».

Читать об авторе на Продетлит

20 июля родился Лев Александрович БРУНИ (1894-1948), русский художник

Лев Александрович Бруни

Живописуя биографию Льва Бруни, исследователи непременно ссылаются на два эпизода: в детстве Лёвушка считал, что «все люди — художники», а будучи взрослым, шутил: «У меня в жилах течёт не кровь, а акварель». Так оно и было, потому что на протяжении четырёх столетий в роду Бруни живописцы и архитекторы сменяли друг друга с завидным постоянством, а когда присоединилась материнская линия, в семейной предыстории Льва Александровича появились новые громкие имена из мира изобразительного искусства, вплоть до отдалённого, «по касательной», родства с Карлом Брюлловым. Стоит ли удивляться, что именно этому художнику удалось сохранить традиции визуального мироощущения посреди всех бурных водоворотов XX века?

Он учился в Париже и восхищался тамошними новациями, но следовать им не стал. Он немножко побыл авангардистом среди отечественных авангардистов, но и здесь надолго не задержался. Некоторые его работы можно с полной откровенностью назвать явлением соцреализма, но это не главные его работы. Главное сказали люди, называвшие Льва Бруни «лучшим русским рисовальщиком», у которого линия — только след движения, произведённого в пространстве живым существом или предметом.

Это естественное, органическое мастерство видно даже в «картинках» к детским книгам, не очень многочисленным. Обычно Лев Александрович обращался к литературным сочинениям, где было много природы, потому что в любые времена, в любой технике именно её больше всего любил рисовать — останавливать на лету. Лев Бруни иллюстрировал «Дерсу Узала» В.Арсеньева, сказки Р.Киплинга, совсем малышовую книжечку О.Перовской «Ребята и зверята», тексты Г.Скребицкого и Д.Мамина-Сибиряка. А ещё, говорят, в 1935-36 гг. лучший русский рисовальщик украсил своей монументальной работой стены зимнего сада в Центральном доме пионеров в Москве. Акварелью по шёлку написал он романтические джунгли, населённые всяким разным зверьём. Где это сейчас? Интернет молчит.

Зато на запрос «Лев Бруни» Всемирная паутина охотно показывает нам первого в роду нехудожника, Льва Ивановича, внука, который хотя и учился искусствознанию, но время утащило его восвояси — в журналистику, в телевизор, в большой натюрморт под названием СМИ.

И.Линкова

20 июля родился Франческо ПЕТРАРКА (1304-1374), итальянский поэт

Франческо ПЕТРАРКА

Благословен и год, и день, и час,
И та пора, и время, и мгновенье,
И тот прекрасный край, и то селенье,
Где я был взят в полон двух милых глаз…

Эти «год и день» Петрарка называл с абсолютной точностью: в Страстную пятницу 1327 года, в церкви Святой Клары, в городе Авиньон он впервые увидел свою Лауру. С тех пор каждый раз в день рождения любви, вплоть до 1356 года, он писал новый сонет. Смерть Лауры от чумы в 1348 году не остановила влюблённого. Просто в его «Книге песен» («Canzoniere») стало две части: «На жизнь Мадонны Лауры» и «На смерть Мадонны Лауры».

Некоторые исследователи до сих пор сомневаются, существовала ли на самом деле реальная женщина, во имя которой написаны 317 сонетов, 29 канцон, 9 секстин, 7 баллад и 4 мадригала. Какая разница! Последнюю, девятую редакцию «Книги песен» Петрарка завершил за два года до смерти. Если этого чувства хватило на всю жизнь, о чём ещё спрашивать?..

И.Линкова

20 июля родился Олег Андреевич АНОФРИЕВ (1930-2018), русский актёр

Олег Андреевич АНОФРИЕВ

Я на солнышке лежу,
И на солнышко гляжу…

Не каждый человек может смотреть прямо на солнышко, но Олег Анофриев, наверное, мог. Иначе почему всё, что он делал, полно такого доброго света? Малыши, которые жить не могут без Черепахи, Львёнка и Бременских музыкантов, конечно же, не знают, каким настоящим Василием Тёркиным был когда-то в театре этот серьёзный актёр, как он сыграл в кино сорок совсем разных ролей и сочинил множество собственных песен. А сколько спел! Ведь это только в последнее время отечественный кинематограф научился делать подробные титры, где всё про всех указано. Если же оставить формальности и вспомнить «на слух», выяснится, что долгие годы наше кино свои самые задушевные песни пело голосом Олега Анофриева.

И.Линкова

20 июля родился Орест Георгиевич ВЕРЕЙСКИЙ (1915-1993), русский художник, книжный график

Орест Георгиевич ВЕРЕЙСКИЙ

Если папа — художник, а мама — детская писательница, стоит ли удивляться тому, что сын сделался книжным иллюстратором?

Когда почти во младенчестве стоишь за спиной ближайшего друга дома великого Добужинского и смотришь, не дыша, как он «раскрашивает» свои «картинки» к «Айболиту», о какой ещё профессии можно мечтать?

Потом появляются другие любимые гости: художник Кустодиев, художник Сомов, художник Бенуа… Не успеешь подрасти, к отцу в дом приходит с уважением и почтением новая плеяда великолепных книжных рисовальщиков: Конашевич, Лебедев, Тырса… Именно так, называя имена учителей и старших товарищей по профессии, отвечал Орест Георгиевич Верейский, если его спрашивали о тайнах творчества. А среди главных достоинств и неотъемлемых условий создания настоящей книжной иллюстрации прежде всего называл «культуру рисунка».

В минувшем веке Верейский был у нас в стране одним из самых успешных, титулованных и признанных художников книги. Он иллюстрировал произведения «первого ряда», составлявшие в те времена основу, стержень массового чтения. Именно глазами Ореста Верейского видел советский читатель «Василия Тёркина», «Тихий Дон», «Поднятую целину», «Анну Каренину», фадеевский «Разгром» и героев Хемингуэя.

На фоне такой фундаментальной работы «детский» список художника выглядит значительно скромнее. Это книги, выпущенные «Детиздатом» ещё до войны (о полярных лётчиках, пограничниках, о Феликсе Дзержинском), это стихи Маршака, повести Катаева и рассказы Пришвина.

А ещё Орест Георгиевич очень гордился тем, что именно с его иллюстрациями вышла в свет самая знаменитая книжка его мамы Елены Николаевны Верейской. Книжка эта называлась «Таня-революционерка».

 

И.Линкова

20 июля родился Михаил Визель (р. 1970), переводчик с итальянского и английского языков, редактор

Михаил Визель

Как переводчик Михаил Визель известен с 1997 года. Его переводы публиковались с 1998 по 2007 год в литературном журнале «Сетевая Словесность». В дальнейшем М. Визель переводил с английского и итальянского языков рассказы, романы, пьесы, стихи, графические романы, а также литературоведческие и культурологические работы. Среди авторов, произведения которых он перевёл на русский язык, Дж. Леопарди, Дж. Куликкья, У. Эко, Н. Гейман, Х. Поток, М. Соркин, Д. Хоррокс и др.

Детской книгой Михаил Визель заинтересовался, когда у него появился ребёнок: начал переводить стихи Джанни Родари для самых маленьких. Благодаря М. Визелю на русском языке впервые издан классик американской и мировой детской литературы П. Ньюэлл («Книга с уклоном», 2018), также он перевёл ранее не известные русскоязычному читателю произведения Дж. Родари «Гондола-призрак» (2013), «Театр Джанни Родари» (2019), «Охотница Аталанта» (2015); У. Эко «Три сказки» (2013) и др.


На сегодняшний день издано более 60 книг англоязычных и итальянских авторов в переводе М. Визеля.

В настоящее время Михаил Визель — шеф-редактор портала «Год литературы».

Читать об авторе на Продетлит

20 июля родился Михаил Леонидович ЛОЗИНСКИЙ (1886-1955), русский переводчик

Михаил Леонидович ЛОЗИНСКИЙ

Очень может быть, что в лице этого человека мы потеряли ещё одного самобытного поэта Серебряного века русской литературы. «То, о чём он говорит, значительно и прекрасно», — писала пресса в 1916 году после выхода в свет первого сборника стихов Михаила Лозинского. Но первый сборник оказался единственным и последним.

Активнейший участник литературной жизни Петербурга, друг Гумилёва, тонкий ценитель, с которым молодая Ахматова советовалась о составлении своих книг, Михаил Леонидович Лозинский как будто нарочно отступил в тень и прожил жизнь настоящего подвижника русской культуры, превратившись в теоретика и практика классического перевода. Он проповедовал «смирение» перед текстом оригинала и, следует признать, избранные им оригиналы к этому располагали.

Главным достижением стал перевод «Божественной комедии» Данте, над которым мастер работал шесть лет. Другие великие имена не уступают в масштабе и значительности: Шекспир, Сервантес, Корнель, Лопе де Вега… А если попытаться составить более полный перечень авторов, которых «смиренно» перевёл Михаил Лозинский, придётся упомянуть Флобера, Бодлера, Сен-Жоржа де Буэлье и множество других имён, известных только специалистам в области истории литературы.

Кто-то взялся подсчитать объём работы, проделанной переводчиком Лозинским. Получилось восемьдесят тысяч стихотворных строк и больше десяти тысяч страниц прозы.

И.Линкова

20 июля родился Евгений Григорьевич МОНИН (1931-2002), русский художник, иллюстратор детских книг

Евгений Монин

Наверное, эти романтические, тихие, почти одноцветные композиции не очень характерны для художника Евгения Монина. Зато они взяты из книжки, которую он сам называл любимой — из маленького сборника сказок братьев Гримм «Удалой портняжка». Ещё из всех своих многочисленных изданий Евгений Григорьевич выделял «Сказки» Ованеса Туманяна и сборник итальянских сказок «В моих краях». Он вообще предпочитал сказки и объяснял это с такой непобедимой простотой, что ему очень хочется верить. «Я с головой погружаюсь в этот мир, — говорил Монин, — с большим удовольствием играю с персонажами и сам становлюсь одним из них. Точнее даже — не одним, а всеми поочерёдно, в зависимости от того, кого я изображаю в данный момент… Не будь в сказках хорошего конца, меня бы так не тянуло к ним».

Так случилось, что в детскую книгу и вообще в детскую тему Евгения Монина привёл Юрий Молоканов — тот самый художник и художественный редактор журнала «Мурзилка», о котором мы говорили совсем недавно. Некоторые опыты в этой области были и раньше, однако Монин, архитектор по своему «прямому» образованию, довольно долго не решался окончательно стать «книжником». А когда решился, оказалось, что его характерные, как будто распростёртые на плоскости рисунки очень хорошо сочетаются со словами Маршака, Барто, Тувима, Акима, Хармса и даже детскими стихами Мандельштама.

Одна из журналисток, бравших у Евгения Григорьевича интервью, тонко намекнула, что у всех его героев в самых разных книжках есть одна постоянная деталь — длинный нос. Художник, похоже, немножко смутился, ответил, что ему уже говорили… он знает… он уже старается рисовать носы покороче… А к статье прилагалась фотография, совсем маленькая. Но если бы отважная журналистка была чуточку понаблюдательней, она бы, наверное, заметила, что художник Монин не только играет со своими персонажами, превращаясь в каждого из них, он ещё — как многие художники! — улыбаясь, рисует «почти себя» посреди самых небывалых сказочных приключений.

Эти приключения продолжаются: сказки братьев Гримм с иллюстрациями Евгения Монина за последние годы были изданы неоднократно.

Читать об авторе на Продетлит

И.Линкова

20 июля родился Евгений Рудашевский (р. 1987), писатель, журналист и путешественник

Евгений Рудашевский

Евгений Рудашевский окончил среднюю школу в Иркутске. Учился на юридическом факультете в North Park University (Чикаго, США). Проучившись полгода, бросил университет и долгое время путешествовал по Европе автостопом, пешими переходами. Зарабатывал на жизнь, работая уборщиком, коммивояжёром, продавцом картин.

Вернувшись в Россию, два года проработал ведущим представлений и дрессировщиком в иркутском нерпинарии, стал старшим тренером. Нерпинарий проводил свои научные исследования, поэтому ему довелось совместно с биологами МГУ изучать элементарную рассудочную деятельность байкальских нерп и дельфинов. Такой личный опыт в дальнейшем стал фоном для его литературных произведений.

В самом начале своего творческого пути, практически сразу, Рудашевский доказал, что не боится не только трудных тем, но и творческих экспериментов: он легко переходит из одного жанра в другой.

В 2016 году появилась книга «Сумеречный город», первая и очень удачная попытка Рудашевского написать фэнтези: в год публикации роман занял второе место на Всероссийском конкурсе «Новая детская книга» в номинации «Мир фэнтези». «Сумеречный город» открыл небольшую серию из трёх романов «Эрхегорд». «Забытая дорога», вторая книга серии, увидела свет в 2018 году, третья, «Старые руины», — в 2019-м. Автор детально проработал мир Эрхегорда — от легенд и преданий до названий цветов. Прототипом Земель Эрхегорда отчасти стала Тофалария, историко-культурный регион в центральной части Восточного Саяна.

Первый приключенческий роман для подростков Евгения Рудашевского —«Солонго» — вышел из печати в 2017 году. Главный герой, 14-летний Артём, уставший от размеренной и скучной городской жизни, оказался в Восточном Саяне — и в центре необыкновенных, захватывающих, опасных событий.

Читать об авторе на Продетлит