Если берёшься перестраивать мир, мелочиться не надо. Всё вокруг должно стать огромным, красивым и справедливым.
Когда в 1918 году в городе Петрограде Алексей Максимович Горький основал издательство «Всемирная литература», планы были такие:
— «основная» серия — 1500 томов лучших западноевропейских, американских, русских и славянских книг, а также произведения стран Востока;
— «народная библиотека» — 2500 томов попроще и потоньше, но с учётом сюжетов занимательных, авантюрных и юмористических.
Сколько великих литературных имён сплотилось вокруг этой красивой просветительской идеи! Сколько сил… Но редактировать и направлять книжный поток стали не Блок с Чуковским, как мечтал основатель, а госпожа История: из четырёх тысяч задуманных изданий в свет вышло только двести. После этого (в 1924 году) издательство «Всемирная литература» прекратило своё существование.
И.Линкова
Можно спутать на карте мира Америку с Африкой или в порыве сильного волнения взять правую перчатку вместо левой, но спутать английский юмор нельзя ни с чем.
Ну кому ещё, кроме «потомков Алисы», придёт в голову закатать в обычное кухонное тесто кусочек неба? Разумеется, последствия неизбежны: яблочный пирог взлетает, выплывает в окно, и единственная возможность поймать продукт — запрыгнуть на него, сесть поудобнее и куда-то полететь. Сначала летят пожилой добропорядочный джентльмен и его супруга, потом к ним присоединяется любимая кошечка, потом случайно подвернувшийся лётчик, коза, утка и, наконец, слон, который почему-то стоял на крыше небоскрёба — как будто знал, что мимо пролетит дружественный пирог с начинкой.
Воздухом весёлого и доброго абсурда полны все сказки для малышей, написанные Джоан Эйкен. Это её главные произведения. Повести для ребят постарше (очень приключенческие и откровенно псевдоисторические), пьесы, книжки для взрослых — всё это имело определённый успех, но не могло конкурировать с девочкой Тэнси, которая думала, что на луне растут маргаритки, или с котом старушки-булочницы, который, налопавшись дрожжей, вырос до размеров кита.
Маленькой Джоан просто на роду было написано стать писательницей. Её отец был поэтом, отчим — прозаиком, а мама, до двенадцати лет не отпускавшая дочку в школу, знала только один достойный способ обучения: читать, читать и читать.
По-русски издано несколько небольших сборников детских сказок Джоан Эйкен: «Ожерелье из дождевых капель», «Крылатая изменница», «Улица с односторонним движением», «Кот из булочной»… Последнее «детское» издание датировано 1994 годом («продолжения» Джейн Остин не в счёт), и с тех пор ничего новенького найти не удалось. Зато есть два замечательных мультика, сделанных на рубеже 1980-90-х режиссёром Татьяной Митителло: «Дождливая история» и «Яблочный пирог». Экран с наслаждением дышит воздухом английских сказок, а то, что кот получился серо-полосатым вместо почти рыжего, так это совершенно неважно.
И.Линкова
С 2002 по 2012 годы Мария Людковская преподавала шведский язык в Российско-шведском центре РГГУ.
В 2004 году участвовала в проекте по созданию нового шведско-русского словаря, который вышел в шведском издательстве «Нурстедтс» (Norstedts ryska ordbok. Norstedts akademiska förlag, 2006). Инициатива по составлению такого словаря принадлежала шведским славистам и лексикографам в связи с тем, что существующие на тот день словари шведского языка устарели.
Работала устным переводчиком в театре (МХАТ, Табакерка, Театр Практика) на постановках финского режиссера Райи-Синикки Ранталы и шведского режиссера Даниэля Голдмана.
С 2007 по 2009 годы Мария Людковская была редактором и составителем детской серии в «Открытом мире», издательстве, в те годы одним из первых создавших целую линейку современных скандинавских детских книг.
В 2017 году стала лауреатом премии Гильдии мастеров литературного перевода в номинации «Детский «Мастер»» за роман Марии Грипе «Навозный жук летает в сумерках» и серию книг Русе Ларекранц о девочке Дюнне.
«Не имея ни наследственных, ни благоприобретённых капиталов, обладая лишь тремя заветными выигрышными билетами, полученными от родителей, я взял под них ссуду в 600 рублей, да 200 рублей достал заимообразно у добрых людей. За эти деньги я приобрёл в 1885 году, в рассрочку, за 2000 рублей, маленькую типографию, без машин, инвентарь которой состоял из ручных станков и 30 пудов шрифта», — так в «Кратких автобиографических сведениях» Пётр Петрович Сойкин рассказывал о начале своего пути книгоиздателя.
А.Адмиральский и С.Белов, авторы сборника очерков его жизни и деятельности, назвали своего героя «рыцарем книги». Вероятно, лучше не скажешь, ведь за время работы в книжном деле этот человек издал более 80 миллионов книг и журналов, в том числе знаменитый еженедельник для семейного чтения «Природа и люди» и его приложение — альманах «Мир приключений».
Классикой научно-популярной литературы стали выпущенные П.П.Сойкиным «Жизнь животных» А.Брема, «Жизнь насекомых» Ж.Фабра, «Путешествие на корабле “Бигль”» Ч.Дарвина, «История свечи» М.Фарадея, «Миры действительные и воображаемые» К.Фламмариона… А беллетристика! 46 томов Ч.Диккенса. 28 — Марка Твена. 88 (!) — Жюля Верна. И ещё Купер, Майн Рид, Буссенар, Стивенсон, Киплинг, Дюма, Конан Дойл, Хаггард, Уэллс и многие другие.
И.Линкова