Лола Звонарева читала лекции в Варшавском университете, в Высшей педагогической школе г. Быдгоща (Польша), в Шуменском педагогическом университете им. епископа Конст. Преславского (Болгария), в Калифорнийском университете (Дэвис, США), в Эрджиесском университете (Кайсери, Турция).
Лауреат премии «Лучшая статья года» в журнале «Детская литература» (1988) и газете «Русская Америка» (2005), альманахе «Литературный Парнас», Союза журналистов России (1993), дипломант еженедельника «Книжное обозрение» (2000), дважды лауреат молодежного фестиваля искусств за статьи о детской и молодежной литературе Артиады России, дипломант всероссийского конкурса в области детской и юношеской литературы «Алые паруса» (по номинации критика и литературоведение) (2003), дипломант международных фестивалей «Литературная Вена-2008», «Литературная Вена-2009», «Русские мифы» (Краков, 2009). Удостоена диплома «Лучший критик года» альманаха «Московский Парнас». Лауреат всероссийской литературной премии имени Д.Н. Мамина-Сибиряка (2009). Почетный работник сферы молодёжной политики Российской Федерации (2003).
Опубликовала 15 книг и более 600 работ по истории и современному состоянию белорусской, русской, польской, узбекской, эстонской, азербайджанской литературы, проблемам истории культуры Русского Зарубежья. Статьи переводились на английский, немецкий, арабский, польский, белорусский, украинский, узбекский, азербайджанский, румынский, китайский языки.
В двадцать девять лет Андрей Кутерницкий стал членом Союза писателей РСФСР. В 1980-х годах Кутерницкий пробует себя в прозе. Вышли романы для взрослых: «Сочетание браком», «Падение луны», «Первая женщина».
В 2006 году в журнале «Костёр» была опубликована сказка «Жизнеописание кота Аполлона Де Браса» — журнальный вариант философской сказки для детей «Госпожа Странная Мысль». Это было первое обращение писателя к прозе для детей. В этом же году сказка вышла в издательстве «Нева» с оригинальными иллюстрациями А. Васильева. Сказка получила множество положительных отзывов юных читателей и их родителей, стала лауреатом литературной премии им. С. Я. Маршака. По роману была написана пьеса и поставлена в ТЮЗе имени А. Брянцева режиссёром В. А. Тумановым.
В 2008 году вышел в свет сборник сказок для детей «Упрямец!». Приключения героев этих удивительных сказок напоминают о вещах простых, но главных: о дружбе, отзывчивости, доброте, взаимовыручке, преданности. Лирико-романтический пафос этих произведений служит выражению высоких этических идей.
В 2011 году увидела свет повесть-сказка «Приключения Птицы Курицы». Необычная книга о высокой мечте, к которой нужно стремиться, об умении радоваться жизни и дорожить ею вызвала большой интерес у читающей публики, порадовала чудесными иллюстрациями С. Атнагуловой и Леонида Цхэ. В 2013 году был издан сборник весёлых, романтичных, пропитанных добрым юмором сказок «Бабочка и корова».
В 1984 году в издательстве «Albatros» вышла книга известной венгерской писательницы и педагога Katalin Nagy, переведённая на чешский и с иллюстрациями Кветы Пацовска, — «Jednicka z Provazku». В этой книгe появился пузатый «лоскутный» кот, играющий на флейте. Очаровательный толстяк приобрёл мировую известность, поскольку стал неофициальным логотипом International Board on Books for Young People (IBBY).
Деятельность Кветы Пацовска заключалась не только в создании новаторских книг. В 1992–1993 годах она работала в Высшей школе искусств в Берлине (Universität der Künste Berlin), в качестве приглашённого профессора дизайна руководила студией визуальных коммуникаций. В 1998 году преподавала в британском Кингстонском университете (Kingston University London) и в 1999-м была удостоена звания почетного доктора дизайна. С 1995 по 1997 год она помогала разрабатывать и воплощать проект сада в Художественном музее Тихиро Адзумино в Японии. В саду были устроены детские игровые площадки, а также пруд с красивыми рыбками.
Будучи главным редактором всесоюзного детского «говорящего» журнала «Колобок», Владимир Александрович подготовил к печати стихи репрессированного поэта Георгия Оболдуева (мужа Е. Благининой). Об этом узнали в соответствующих инстанциях, пришлось срочно изъять подборку стихов из номера, и, как следствие, уволиться. Вынужденный покинуть работу в союзном радиокомитете, он занялся переложением для детей произведений украинского фольклора («Журавочка» (1967), «Ходит кот по горе» (1968)).
В 1985 году В. А. Приходько написал сказку в прозе «Как Иванушка-дурачок на царевне Несмеяне женился». Сказка вышла во Франции на русском и французском языках.
Критики благожелательно встретили стихи поэта. В рецензиях на его книги отмечалось, что автора рассказов и переводов выделяет тёплое отношение к героям. Его стихи близки и понятны малышам, познавательны. Поэт играет с ними, шутит, разговаривает с маленьким собеседником не назидательно, а доверительно. В его произведениях есть как фольклорные мотивы, так и современная тематика. Александр Межиров в предисловии к книге В. Приходько «Лубяная колыбель» написал: «Эти стихи наполнены драгоценным светом восприимчивости к всечеловеческому и общим любовным вниманием к людям». Герои его стихов доброжелательны, забавны и веселы.
День крещения Руси – государственная памятная дата Российской Федерации, законодательно установленная 31 мая 2010 года в память о крещении Руси, отнесённом к 988 году.
Отмечается ежегодно 28 июля, как день памяти святого равноапостольного великого князя Владимира – крестителя Руси (15 июля по юлианскому календарю).