Что можно добавить к биографии человека, который перевёл для нас «Винни-Пуха»? Слава ему и почёт.
Но это ещё не всё. Сам Борис Владимирович утверждал, что Заходеров существует несколько: и переводчик, и сценарист, и поэт, и даже автор либретто. Переводчик рассказал по-русски про Алису в Стране Чудес, про Питера Пэна и Мэри Поппинс, привёл к русским детям чеха Чапека, поляков Бжехву, Грабовского, Брошкевича и Тувима. Сценарист помог перенести на экран собственные истории про разных зверушек. А поэт сочинил «Мохнатую азбуку», совершенную перепутаницу про кИта и кОта, пожалел бедную киску, которой злые люди не дают украсть сосиски, и, в сущности, создал целую библиотечку лёгких, весёлых, очень умных стихов для маленьких детей.
Можно верить в судьбу, а можно не верить. Но если человек уходит добровольцем на две войны — финскую и Великую Отечественную, учится в авиационном институте, на биофаке двух университетов, а потом всё-таки начинает писать детские стихи и своими словами рассказывать про Винни-Пуха, значит без вмешательства особых сил тут не обошлось.
Разумеется, мы помним, что всю жизнь Борис Заходер хотел быть взрослым поэтом и к концу жизни даже публично отказался сочинять для детей. Однако, слушая такие слова, судьба только тихо улыбается с лёгкой грустью. Она-то знает, что умение писать по-детски — драгоценный подарок.
И. Линкова
В 1995 году Татьяна Рик оказалась в инвалидной коляске (сказалось заболевание спинного мозга), но продолжила вести активный образ жизни. С тех пор она побывала во многих путешествиях, занялась дайвингом, летала на парашюте. Особое значение имела для неё аудиенция с Папой Римским, Иоанном Павлом II, состоявшаяся в том же году. Завоевала приз «Миссис зрительских симпатий» на Конкурсе красоты женщин на коляске «Миссис Независимость» (28 ноября 2012 года). На IV Международном фестивале фестиваль телерадиопрограмм и интернет-проектов об инвалидах и для инвалидов «Интеграция» (2014) выступила с циклом публикаций «И не коляска это вовсе! Это трон!» и стала победительницей в номинации «Интернет-публикация». В 2015 году Татьяна Рик стала моделью: демонстрировала дизайнерскую одежду в образовательном проекте «Безграниц кутюр».
Татьяна Рик – одной из первых стала членом Московского клуба детских писателей (с 1990-х годов). В 1999 году вступила в Союз Писателей РФ. Рекомендации ей дали Марина Бородицкая, Сергей Георгиев и Виктор Лунин.
С рождением сына в 2002 году, Татьяна Рик стала чаще создавать дидактические книжки для малышей, расширяя свою возрастную аудиторию до трех-четырех лет. В 2009 году выходит много дидактико-игровых книжек для образования дошкольников («Фрукты, овощи и гусеница Дуняша», «Краски и кисточка Кася», «Цветы и бабочка Авдотья», «Цифры, счет и карандашик Коля», «Лесные животные и ёжик Шуня», «Небо, звёзды и синичка Сонька», «Одежда, обувь и моль Мальвина», «Птицы и Андрей-воробей», «Времена года и дождинка Инка», «Грибы и улитка Уля», «Домашние животные и кот Муркис», «Здоровье и микроб Грязнулькин»).
Благодаря О. Варшавер отечественный читатель познакомился с творчеством выдающихся англоязычных авторов современности, в том числе пишущих для детей и подростков. Это: Д. Амонд (сейчас принято писать Алмонд; «Скеллиг», 2004), К. ДиКамилло («Приключения мышонка Десперо», «Спасибо Уинн-Дикси», «Удивительное путешествие кролика Эдварда», все — 2008), Т. Унгерер («Приключения семейки Хрюллопс», 2011), Г. Шмидт («Битвы по средам», 2013), У. Стейг («Амос и Борис», «Доктор де Сото», обе — 2015), А. Бенджамин («Доклад о медузах», 2018) и другие.
О. Варшавер написала несколько пьес для детей и подростков по мотивам своих переводов: «Серебрянка, или Напевы морской раковины», «Маленькая портниха», «Листвия» (вместе с Т. Тульчинской) — по Э. Фарджон, «Битвы по средам» — по Г. Шмидту, «Скеллиг» — по Д. Алмонду и другие. В 2012 году спектакль «Удивительное путешествие кролика Эдварда» Челябинского государственного областного театра кукол имени В. Вольховского стал лауреатом Национальной театральной премии «Золотая маска» в номинациях «Лучшая работа режиссёра» и «Лучшая работа художника».
С 2019 года О. Варшавер — член жюри Независимой детской литературной премии «Глаголица», учреждённой в 2014 году с целью популяризации чтения среди детей и подростков, поощрения юных авторов, пишущих литературные произведения на русском и татарском языках, развития и поддержки русского и татарского языков в Российской Федерации и за рубежом.
На сегодняшний день О. Варшавер перевела на русский язык около 70 книг, а также произведения малой прозы и публицистики в сборниках и журналах; переведённые пьесы и выполненные ею инсценировки по мотивам переводов ставятся в театрах России и русскоязычного зарубежья.
В 1981 году вышли две книжки-картинки Габриэль Венсан: «Эрнест и Селестина. Потеря» («Ernest et Célestine ont perdu Siméon») и «Эрнест и Селестина. Уличные музыканты» («Ernest et Célestine, musiciens des rues»). Они положили начало циклу о приключениях добродушного медведя Эрнеста и его приёмной дочери, маленькой мышки Селестины. Габриэль Венсан назвала главных героев Эрнестом и Селестиной, потому что в 1980-е годы эти имена казались забавными и немного старомодными.
Всего об Эрнесте и Селестине вышло 26 книжек-картинок, последняя — «Ernest et Célestine. Les questions de Célestine» — в 2001 году, уже после смерти Габриэль Венсан. Этот цикл принёс автору настоящий мировой успех и вдохновил целое новое поколение молодых иллюстраторов. Выпускаются различные товары с изображением Эрнеста и Селестины: игрушки, украшения, постельное бельё, товары для ухода за детьми и т. д. В 2012 году вышел полнометражный мультфильм про обаятельных героев Габриэль Венсан — «Эрнест и Селестина: Приключения мышки и медведя». В 2013 году он был удостоен премии Сезар за лучший анимационный фильм. Сценарий к нему написал знаменитый французский писатель Даниэль Пеннак. На основе сценария он создал повесть «История Эрнеста и Селестины» («Le roman d'Ernest et Célestine», 2012). Это произведение писатель посвятил памяти Габриэль Венсан, с которой состоял в многолетней переписке. Книга Пеннака — это история-приквел о том, как Эрнест и Селестина познакомились и о том, как зародилась их крепкая дружба. В 2017 году вышел мультсериал «Эрнест и Селестина зимой».