Среди переводов Елены Приваловой — книги из цикла о девочке Конни (издательство «Альпина Паблишер»), которую придумала немецкая детская писательница Лиана Шнайдер в 1990 году. Сейчас над этой серией работают уже несколько авторов и иллюстраторов.
Для издательства «Стрекоза» Елена Привалова перевела две серии книг: «Маленькая мисс Дулиттл Лилиана Зузевинд» Тани Штевнер и «Детективное агентство "Чёрная лапа"» Бенедикта Вебера. Елена Привалова перевела две книги знаменитой австрийской детской писательницы Кристине Нёстлингер: «Аня сердится» и «Истории об истории о пингвине». Обе вышли в издательстве «Редкая птица». Для этого издательства Елена Привалова также перевела книги «Кот Леон. Воззрения Его Пушейшества» Ютты Бауэр, «Лужа» и «Дикий луг» Ангелики Хубер-Яниш с иллюстрациями Аннетт Захариас. В переводе Елены Приваловой вышла серия книг «Волшебный чемоданчик» Калли Штронк (издательство «Эксмо»).
Краткий текст | Елена Привалова |