14 января родился Хью Лофтинг (1886-1947), английский писатель
Хиты : 1969
от Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.

Хью Лофтинг

Этот джентльмен, предпочитавший элегантные костюмы и модные фасоны шляп, прожил достойную, полезную и в конечном итоге удачную жизнь. Выучился на инженера, успешно работал, обзавёлся семьёй… Правда, в этот момент началась первая мировая война и, выполняя свой долг, ирландский гвардеец Хью (Джон) Лофтинг отправился на фронт. Но судьба его пощадила, он остался жив и, кроме того, сидя в окопах, приобрёл новую профессию. Как оказалось потом — главное и подлинное своё призвание.

Если собрать вместе всех людей, которые стали детскими писателями благодаря собственным детям, получится не рота, не батальон, а целый полк. Или даже армия! Вот и солдат Лофтинг просто писал своему сыну и дочери «специальные» письма с войны — выдумывал всякие забавные приключения всяких забавных персонажей, чтобы детям было не так страшно и грустно.

После войны семья Лофтингов переехала из Англии в Америку и через некоторое время уцелевшие «военные» письма показали местному издателю. Тот пришёл в неописуемый восторг, и уже в 1920 году на свет появилась «История Доктора Дулитла» — история доброго доктора, который лечит не людей, а зверей, но зверей очень симпатичных и говорящих.

Найдутся люди, которые изумлённо поднимут брови: какой ещё Дулитл?! Это же Айболит!

Не торопитесь. История «взаимоотношений» этих двух докторов, их авторов и многочисленных исследователей творчества Хью Лофтинга и Корнея Чуковского — это совсем отдельная и непростая история. На нашем сайте мы посвятили ей особый разговор (см.: МУЗЕЙ КНИГИ: ЛЮБИМЫЕ ГЕРОИ: АЙБОЛИТ). А сейчас перед нами только Лофтинг, который сразу после выхода первой своей книги стал чрезвычайно знаменит, написал дюжину продолжений, все издания всегда иллюстрировал исключительно сам, разъезжал с выступлениями для детей, а также взрослых и, по слухам, даже отчаянные ковбои затихали, как сытые младенцы, когда мистер в элегантном костюме читал им о приключениях Доктора Дулитла.

Были у писателя Лофтинга и другие книги. Например, на русский язык переведена повесть в стиле фэнтези «На закате волшебства». Но это так, к слову. Детская литература, театр и кинематограф полюбили сразу и помнят до сих пор именно звериного доктора — доброго, весёлого и смешного.

И.Линкова

Краткий текстХью Лофтинг