28 июня родился Александр Александрович ЩЕРБАКОВ (1932-1994), русский писатель, переводчик
Хиты : 1113
от Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.

Александр Александрович ЩЕРБАКОВ

Всё началось с того, что во время войны, в эвакуации, в городе Самарканде мальчик Саша написал для своего друга новые главы любимой книги — продолжение «Аэлиты». Потом были долгие годы институтской учёбы, инженерной работы, и только в 1964-м произошло «Вселение во вселенную» — была опубликована научно-фантастическая баллада Александра Щербакова с таким романтическим названием. Прошло ещё несколько лет, и «вселение» в мир литературного творчества увенчалось победой: инженер Щербаков, активный участник семинара Бориса Стругацкого, стал профессиональным писателем и переводчиком.

Наиболее известны две научно-фантастические повести этого автора: «Змий» (о том, как дефицитная бумага заменяется специальным биокристаллическим материалом, который умеет подсказывать пишущему мысли, удобные власть имущим) и «Сдвиг» (о глобальной катастрофе, спровоцированной неполадками на атомной электростанции). Переводил Щербаков и стихи, и прозу, обращаясь к творчеству самых разных поэтов и писателей: Редьярда Киплинга, Чарльза Диккенса, Натаниэля Готорна, Германа Мелвилла… Заметное место в этом списке, разумеется, занимали фантасты: Филип Фармер, Дэн Симмонс и, в первую очередь, — Роберт Хайнлайн. В 1992 и 1993 годах за русские версии его книг Александр Щербаков был дважды награждён Беляевской премией в номинации «Лучший перевод года».

Отдельной строкой следует вписать новое (2010 года) переиздание «Алисы» Льюиса Кэрролла («Приключения Алисы в Стране Чудес» и «Зазеркалье. Про то, что видела там Алиса», издательство «Азбука-классика»). Работу над этим заветным текстом Александр Александрович начинал очень давно, сорок с лишним лет тому назад, и первая публикация состоялась ещё в 1970-е. Этот кропотливый труд не остался незамеченным: в книге авторитетного исследователя доктора Ф.Паркера «Льюис Кэрролл в России» перевод Александра Щербакова назван одним из лучших.

И.Линкова

Краткий текстАлександр Александрович ЩЕРБАКОВ