Стали известны финалисты премии им. Корнея Чуковского

20 октября жюри премии Правительства Москвы им. Корнея Чуковского объявило шорт-лист. Всего в короткий список вошли 28 произведений в шести разных номинациях.

Премия имени Корнея Чуковского

Премия Правительства Москвы имени Корнея Чуковского в области детской литературы

«Битва была действительно ожесточенной — у нас были безусловные фавориты, но все книги здесь очень достойные, очень разные, есть и сказки, и реалистические повести, и детективы — все жанры нам подвластны. Мне кажется, что нам не стыдно ни за одну из этих книг, все они будут любимы детьми. Жюри очень сложно было тут выбирать, одна книжка лучше другой. За каждого номинанта мы разве что не дрались, хорошо, что совещание жюри было онлайн» – рассказал председатель премии, поэт и писатель Андрей Усачев на пресс-конференции в ИТАР ТАСС. В числе победителей оказались не только хорошо известные авторы. Традиционно радует и жанровое разнообразие номинаций, в каждой из которых выбрали не более пяти произведений.

Полностью шорт-лист выглядит так:

«Лучшее произведение в прозе для детей в возрасте до 7 лет»

  • «Кто ты, Няня Ву?», автор Ксения Горбунова
  • «Пуговичник по фамилии Ежиков», автор Виктория Козлова
  • «Марфа из Сосновки», автор Нина Павлова
  • «Про художника Фому», автор Антон Соя
  • «Чудовище улыбается», автор Кристина Стрельникова

«Лучшее произведение в прозе для детей в возрасте от 8 до 12 лет»

  • «Музыка моего дятла», автор Анна Анисимова
  • «Принцесса Торнада», автор Анна Игнатова
  • «Семён Семёныч и Гулька», автор Генрих Книжник
  • «Давай поедем в Уналашку», автор Анна Красильщик
  • «Зверские сказки», автор Анна Старобинец

«Лучший поэтический сборник для детей в возрасте до 7 лет»

  • «В книжке дождики живут», автор Наталья Карпова
  • «Карандашные истории», автор Елена Липатова
  • «Вишневый пирог», автор Дмитрий Сиротин
  • «Жаблик», автор Елена Григорьева

«Лучший поэтический сборник для детей в возрасте от 8 до 12 лет»

«Лучший перевод на русский язык произведения для детей в возрасте до 7 лет»

  • «Славный пес Мактавиш», автор Мэг Розофф, в переводе Ольги Бухиной и Галины Гимон
  • «Последняя овца», автор Ульрих Хуб, в переводе Елены Леенсон
  • «Смыш и Рой. Счастливые дни», автор Джойс Данбар, в переводе Елены Мамонтовой
  • «Обезьянка Янка», автор Милош Мацоурек, в переводе Ксения Тименчик
  • «Тильда Яблочное Семечко. Большой переполох», автор Андреас Х. Шмахтл, в переводе Анны Торгашиной

«Лучший перевод на русский язык произведения для детей в возрасте от 8 до 12 лет»

  • «Мальчик и девочка из спичечной коробки», автор Эрих Кестнер, в переводе Елены Леенсон
  • «Рыба-клоун», автор Алан Дюрант, в переводе Алины Поповой
  • «Бумажный мальчик», автор Винс Воутер, в переводе Елены Тепляшина
  • «История Мэй Маленькой Женщины», автор Беатриче Мазини, в переводе Ксении Тименчик
  • «Волшебный автомобиль Чих-Чих-Бум-Бум», автор Ян Флеминг, в переводе Елены Фельдман

Церемония награждения победителей пройдёт 12 ноября. А до 5 ноября продлится читательское голосование на сайте проекта «Активный гражданин», где можно как найти информацию о каждом произведении и прочитать отрывок из него, так и прослушать фрагменты текстов номинантов в исполнении актеров, журналистов и профессиональных чтецов.

Подробнее о премии можно узнать на сайте: https://премиячуковского.рф