Веселый Мамонт

Веселый Мамонт

Художник: Токмаков Л.


Санкт-Петербург; Москва : «Речь», 2017. - 72 с.: ил.

Формат: 60x90 1/8. — Тираж: 8 000 экз. — ISBN 978-5-9268-2425-1


Рубрика: Стихи — Весёлые книги

Возрастная категория: 6+

Рекомендуемый возраст: от 6 до 12 лет


С кем сравнить переводчика? С садовником, который старательно и нежно пересаживает цветы из родной почвы в горшочки с новой землёй. Во всяком случае поэт и, что особенно важно, переводчик Дина Крупская согласна с таким сравнением, о чём и написала в предисловии к своей книжке, где собраны её лучшие переводы из Эдварда Лира, Льюиса Кэрролла, Уолтера де ла Мера, Беатрис Поттер и многих других авторов. Сборник получился удачным, даже изысканным. Прекрасное чувство слова, умение не только поддержать чужую игру, но виртуозно продолжить её или тактично уйти в тень, чтобы не заслонять оригинал, наконец, поэтическая отвага и свобода делают Дину Крупскую тем самым человеком, который весьма убедительно вписался в компанию веселых англичан и даже, не побоимся этого слова, стал их соавтором.
Переводчики и должны быть именно такими — бесстрашными, упорными и неунывающими! Хотя бы как мальчишка из четверостишия американца Юджина Филда:
Сквозь вихрь снежный пройти он мог!
Страшно, конечно, но
в его ботинках хватает ног,
а в шапке ушей полно.


Весёлый Мамонт : стихи / перевод с английского [и вступительная статья]: Дина Крупская ; рисовал Лев Токмаков. — Санкт-Петербург ; Москва : Речь, 2017. — 72 с. : ил. — (Образ Речи).

Формат: 60x90 1/8. — Тираж: 8 000 экз. — ISBN 978-5-9268-2425-1