Давид Гроссман. Бывают дети-зигзаги

Это книга не о взрослении, а о любви. Любовь здесь выплескивается через край, заполняет горизонт, как море.

Об этой книге трудно говорить, не раскрывая её содержания, а если его рассказать заранее, то исчезнет самое главное — интрига, которая раскручивается, как пружина, и держит в напряжении до последней страницы. Вначале кажется, что «Дети-зигзаги» — простая и неторопливая подростковая повесть с этнографическим фоном. Израиль середины прошлого века, еврейские обычаи и традиции — всё это мало знакомо массовому читателю. Но главный герой, мальчик с забавным именем Нуну, при всех своих зигзагах — всего лишь озорной подросток с неуёмной фантазией, каких мы десятками встречаем в мировой детской литературе. Его шалости порой опасны и возмутительны, но не настолько оригинальны, чтобы поразить тех, кто знаком с Томом Сойером, Пеппи Длинныйчулок и другими «детьми-зигзагами». В какой-то момент сюжет даже начинает напоминать «Судьбу барабанщика» Аркадия Гайдара.

 

Давид Гроссман «Бывают дети-зигзаги»

Давид Гроссман «Бывают дети-зигзаги»

Однако первое впечатление обманчиво. События вдруг принимают неожиданный оборот, приключения Нуну становятся всё более непредсказуемыми и одновременно подчинёнными скрытой от нас логике. В истории мальчика, которому родные подготовили сюрприз накануне праздника бар-мицвы (религиозного совершеннолетия), появляются шикарные автомобили, погони, переодевания, опальные шейхи, яхты, бриллианты и неуловимые мошенники, преступление и наказание, любовь и смерть… И всё это не случайно, всё имеет к Нуну самое прямое отношение. Да и сам он не зритель, а активный участник этого карнавала. В жизни мальчика-зигзага, оказывается, много тайн, не известных ему самому.

 

Художник Наталья Салиенко

Художник Наталья Салиенко

Особенностью книги является зигзагообразное построение сюжета: приключения героя перемежаются его воспоминаниями, в которых он опять предстаёт обычным шалуном, а повествование снова становится неторопливым. Язык повести порой кажется пафосным, он эмоционален, украшен цитатами из Библии и цветистыми оборотами из языка иврит. Казалось бы, рассказ ведётся от лица 13-летнего подростка, которому такой стиль изложения вряд ли свойствен. Однако Нуну — не обычный подросток, а книга Гроссмана — не реалистическая, хотя и может показаться такой в начале. Скорее это современная сказка, в которой реальность переплетается с фантазией так, что различить их невозможно. Быть может, читатель, заворожённый стремительными зигзагами сюжета, перевернёт последнюю страницу и разочарованно воскликнет: «Ну нет, такого не могло быть!» И будет прав. Но всё же автору удалось заставить нас поверить — кого-то ненадолго, а кого-то и всерьёз — в истинность истории Нуну, Зоары, Якова, Феликса, Лолы, Габи…

 

Давид Гроссман «Бывают дети-зигзаги»

Художник Наталья Салиенко

Название повести несколько обманчиво — это книга не о взрослении, а о любви. Любовь здесь выплёскивается через край, заполняет горизонт, как море. Любовь мужчины и женщины, романтичная и жертвенная (причём автор совершенно игнорирует её телесную сторону), любовь родителей к своим детям, любовь, преодолевающая время, расстояние и даже смерть, — она одна компенсирует все недостатки повести.

Отношение критиков к Давиду Гроссману неоднозначно. Некоторые считают его одним из лучших израильских писателей. В 2003 году он даже выдвигался на Нобелевскую премию по литературе, а его роман «Как-то лошадь входит в бар» получил международную Букеровскую премию. Другие критики относят Гроссмана к ремесленникам, которые умело реагируют на запросы книжного рынка. Но в любом случае Давид Гроссман — яркое явление современной литературы, с которым стоит познакомиться и подросткам и взрослым.

 

Гроссман, Д. Бывают дети-зигзаги : роман / Давид Гроссман ; перевод с иврита Евгении Тиновицкой ; художник Наталья Салиенко. — Москва : Текст, 2020. — 288 с. : ил.