Анна Тараска. Точка с Ошибкой

Можно ли превратить школьную программу по родному языку в увлекательное путешествие в волшебный мир лингвистики? Можно. Только надо проявить фантазию и талант, как это сделали в своё время Феликс Кривин в «Грамматических сказках» или Ирина Токмакова в сказочной повести «Аля, Кляксич и буква “А”». Польская переводчица и редактор Анна Тараска дополнила этот достойный список своей дебютной повестью-сказкой «Точка с Ошибкой». Это не просто сказка про знаки препинания, в которой ненавязчиво звучат некоторые правила пунктуации, не просто забавное и полезное приложение к учебнику, а повесть о дружной семье, о любви к домашним питомцам, о взаимовыручке.

 

Анна Тараска «Точка с Ошибкой»

Анна Тараска «Точка с Ошибкой»

В семье знаков препинания всё как у людей. Озорная Точка, егоза, как зовет её папа, ближайшей осенью собирается в школу. У неё есть старшая сестра Чёрточка, которая задумывается о будущей профессии:

Папа советовал ей податься в тире, но Чёрточка рассудила, что учиться на тире чересчур сложно, да и вообще она мечтает о чём-нибудь поинтереснее.
— Может, косой чертой станешь? — предложила мама. — Отличная профессия, ты всегда сможешь устроиться в бухгалтерию.
Но и этот вариант Чёрточку не вдохновил.

А пока сестра заводит знакомства в местной богеме — среди нотных знаков. Ну а Точка любит играть со своей любимицей по кличке Ошибка: «Ошибка однажды забрела на их страницу, и мама её пожалела. А вот папа сказал, что не стоит впускать в дом бродяжек. Наверняка она больна — видите, сзади у неё что-то вроде хвостика? Ещё позаражает другие знаки. Но Ошибка глядела грустными глазами и махала этим самым хвостиком. Ничего не поделаешь, даже папа сдался». Очень знакомо всем, кто приносил с улицы кошечку или собачку и сталкивался с такой вот реакцией родственников, не правда ли?

 

Анна Тараска «Точка с Ошибкой»

иллюстрации Дарьи Соляк

И вот однажды Ошибка пропадает, и Точка отправляется на её поиски. Они будут непростыми, ведь «ошибка порой прячется в самом необычном месте». Путь Точки лежит через тетради школьников: образцовые, как у Эвы, где ошибок нет в принципе, потрёпанные, как у Павла, испещрённые кляксами и помарками, через старый учебник, нотную тетрадь, блокнот поэтессы Анны... И везде Точка встречает множество интересных персонажей, которые помогают ей в поисках: степенная дама Дата, мама и сын Кавычки, немолодой представительный Икс, грустный господин Бемоль и нотные знаки. Каждому Анна Тараска даёт запоминающуюся характеристику, исподволь в игровой форме закладывая полезную для правописания информацию. «Нас можно считать дозорными, — говорит Кавычка. — Мы стоим на страже цитат и названий». В приятной светской беседе персонажей ненавязчиво сообщается и правило постановки точки после кавычек.

 

Анна Тараска «Точка с Ошибкой»

иллюстрации Дарьи Соляк

В этой сказке о правописании затрагиваются и проблемы из реальной жизни — например, расставание родителей: у Кавычки папа уехал работать за границу, в англоязычную статью, «и с тех пор о нём ни слуху ни духу». Проблема цифровизации тоже отразилась в этой повести. Пожилой Икс из старого учебника по арифметике не хочет перебираться в интернет, как его более молодые коллеги — математические знаки, и вспоминает благословенные времена, когда дети решали задачи по учебнику, а не онлайн: «Я привык к этой книге. Мне нравится её запах, шелест страниц». А Ошибка, которую находят в черновике стихотворения поэтессы Анны, оказывается никакой не ошибкой, «а благородной редкой рифмой».

 

Анна Тараска «Точка с Ошибкой»

иллюстрации Дарьи Соляк

Так в детской книжке звучит важная мысль о том, что не нужно всех мерять по одной мерке, что непохожее на других и необычное не только имеет право на существование, но зачастую оказывается прекрасным и удивительным. Главное — как посмотреть. У сказки, как положено, счастливый конец — маленькая Точка вернётся домой вместе со своей любимицей. Но и стихи не пострадают, потому что поэтесса найдёт изящный выход из ситуации. Художница творчески и изобретательно подошла к этой книге. Она дополнила словесные портреты героев яркими визуальными образами, напоминающими трогательные детские рисунки.

 

Тараска, А. Точка с Ошибкой / Анна Тараска ; пер. с польск. Софьи Кобринской ; ил. Дарьи Соляк. — Москва : Самокат, 2020. — 96 с. : ил.