Евгения Путилова. Золотых ступенек ряд. Книга о детстве и книги детства

Неизвестные авторы известных стихотворений

У многих стихотворений, которые считаются народными, на самом деле есть авторы. И детская поэзия тут не исключение. В этой статье мы рассказываем о тех, кто когда-то сочинил знакомые нам с детства строчки.

Известен феномен народных песен, в основе которых часто можно найти авторские стихотворения. Например, известнейшая песня «Ехал на ярмарку ухарь-купец» — это видоизменённое стихотворение поэта Ивана Никитина (1824–1861) «Ехал из ярмарки ухарь-купец». Но песня эта, конечно, совсем не детская. Тем не менее в детской поэзии тоже можно найти несколько похожих случаев. О них в своей замечательной книге «Золотых ступенек ряд» рассказала литературовед и исследователь детской поэзии Евгения Путилова (1923–2018). Причём иногда в так называемое общее пользование переходит даже не всё стихотворение, а несколько строчек из него.

Евгения Путилова. Золотых ступенек ряд. Книга о детстве и книги детства

Евгения Путилова. Золотых ступенек ряд. Книга о детстве и книги детства

Все знают поговорку: «Завтра, завтра, не сегодня — так лентяи говорят», которая считается русским аналогом немецкого крылатого выражения. А на самом деле это первые строки детской песенки «Отсрочка» (1766) немецкого поэта Христиана Феликса Вейса (1726–1804). В переводе Бориса Михайловича Федорова (1794–1875) стихотворение называлось «Подражание немецкому» (1828). Под названием «Завтра» его можно найти буквально во всех дореволюционных гимназических хрестоматиях. Вот первая строфа, а всего их четыре:

«Завтра! завтра! не сегодня» —
Так ленивцы говорят.
Завтра всё я делать рад.
Хоть в день праздника Господня!
А сегодня отдохну.
Завтра свой урок начну,
Завтра не хочу лениться!
Завтра надо потрудиться!
Нынче — жмурки иль лото;
Завтра кончу то и то.

Борис Федоров писал стихи, романы и пьесы. Принадлежал он к консервативному охранительному направлению в литературе того времени. Белинский его критиковал, а Пушкин даже написал на него эпиграмму: «Пожалуй, Федоров, ко мне не приходи; / Не усыпляй меня — иль после не буди». Но две строчки из наследия этого поэта знают буквально все.

А вот стихотворение, очень похожее на детскую считалочку, но у него на самом деле тоже есть автор:

Раз-два-три-четыре-пять,
Вышел зайчик погулять;
Вдруг охотник прибегает,
Из ружья в него стреляет…
Пиф-паф! Ой-ой-ой!
Умирает зайчик мой!

Его автор Фёдор Богданович Миллер (1818–1881) был преподавателем русского и немецкого языков, издателем и редактором журнала «Развлечение», переводил на русский язык Шиллера, Гейне, Шекспира. Именно ему принадлежат слова известного романса «Мне всё равно». Стихотворение о зайчике Фёдор Миллер написал в 1851 году. Но детям не понравилось такое окончание, поэтому к стихотворению добавлялись всё новые и новые строфы. В самом конце зайчик непременно оживал: «Принесли его в больницу, / Положили в рукавицу; / Принесли его домой, / Оказался он живой». Вот так народная фантазия, как и в случае с песней про ухаря-купца, подправила изначальный авторский замысел.

Также очень известны две строчки: «Дети! В школу собирайтесь — / Петушок пропел давно!» Это начало стихотворения «Приглашение в школу» (1864) Льва Николаевича Модзалевского (1837–1896), известного педагога, детского писателя и поэта. Вместе с Константином Ушинским он составил классическую хрестоматию по русской литературе «Родное слово». В советское время стихотворение перепечатывалось без последней строфы:

Приглашение в школу

Дети! В школу собирайтесь, —
Петушок пропел давно!
Попроворней одевайтесь, —
Смотрит солнышко в окно!

Человек, и зверь, и пташка —
Все берутся за дела,
С ношей тащится букашка,
За медком летит пчела.

Ясно поле, весел луг,
Лес проснулся и шумит,
Дятел носом тук да тук!
Звонко иволга кричит.

Рыбаки уж тянут сети,
На лугу коса звенит…
Помолясь, за книгу, дети!
Бог лениться не велит!

Главная идея стихотворения — все должны трудиться, и у каждого на свете есть своё дело, пусть даже очень маленькое, которое непременно нужно выполнить хорошо. Этот дидактический смысл Лев Модзалевский передал в живой и весёлой форме, именно поэтому, видимо, стихотворение оказалось близким многим поколениям маленьких читателей.

Ну и самое знаменитое произведение в этом ряду — конечно, «В лесу родилась ёлочка» Раисы Адамовны Кудашевой (1878–1964), опубликованное в 1903 году в рождественском номере журнала «Малютка» за подписью А.Э. Только выглядело оно немного по-другому. Изначально это была небольшая пьеска в виде диалога между воспитательницей и детьми.

Ёлка

Гнутся ветви мохнатые
Вниз к головкам детей;
Блещут бусы богатые
Переливом огней;
Шар за шариком прячется,
А звезда за звездой,
Нити светлые катятся,
Словно дождь золотой…
Поиграть, позабавиться
Собрались дети тут
И тебе, ель-красавица,
Свою песню поют.
Всё звенит, разрастается
Голосков детских хор,
И, сверкая, качается
Ёлки пышный убор.

***
В лесу родилась ёлочка,
В лесу она росла,
Зимой и летом стройная,
Зелёная была.
Метель ей пела песенку:
«Спи, ёлка, баю-бай!»
Мороз снежком укутывал:
«Смотри, не замерзай!»
Трусишка зайка серенький
Под ёлочкой скакал.
Порою волк, сердитый волк,
Рысцою пробегал.

***
Веселей и дружней
пойте, деточки!
Склонит ёлка скорей
свои веточки.
В них орехи блестят
золочёные…
Кто тебе здесь не рад,
ель зелёная?

***
Чу! Снег по лесу частому
Под полозом скрипит.
Лошадка мохноногая
Торопится, бежит.
Везёт лошадка дровеньки,
На дровнях мужичок.
Срубил он нашу ёлочку
Под самый корешок.
И вот ты здесь, нарядная,
На праздник к нам пришла.
И много-много радости
Детишкам принесла.

***
Веселей и дружней
пойте, деточки!
Склонит ёлка скорей
свои веточки.
Выбирайте себе,
Что понравится…
Ах, спасибо тебе,
Ель-красавица!

В 1905 году музыкант-любитель Леонид Бекман (1871–1939) придумал мелодию, но взял для неё только те строфы, которые как бы поют дети. В этом ему помогла жена — известная пианистка и преподаватель Московской консерватории Елена Бекман-Щербина (1881–1951). По легенде, о том, что её стихотворение превратилось в популярную песенку, Раиса Кудашева узнала совершенно случайно. Впервые с именем автора это стихотворение было издано в 1941 году в сборнике «Ёлка. Стихи. Сказки. Рассказы». И вот уже больше ста лет оно радует и детей и взрослых в любимый всеми праздник Новый год!

Путилова, Е.О. Золотых ступенек ряд. Книга о детстве и книги детства / Евгения Путилова. — Санкт-Петербург : Союз писателей Санкт-Петербурга : Дом детской книги, 2015. — 312 с. : цв. ил., портр.