Сказки народов Чувашии

Сказки народов Чувашии

Переходящие из поколения в поколение волшебные сказки разговаривают с нами о вечном: человеческом горе и радости, пороках и достоинствах, о том, как нужно жить, чтобы тебе сопутствовала удача, и с какими недостатками в себе необходимо бороться, чтобы не получить неминуемое наказание. В этом сборнике представлены сказки восемнадцати народов, которые живут на территории Чувашии. Каждую сказку сопровождают яркие объёмные иллюстрации, созданные группой художников. Читатели словно оказываются в этнографическом музее Чувашской республики, воссозданном на страницах книги.

Народные сказки — кладезь мудрости. Нам давно известны все сказочные сюжеты, их количество подсчитано и неизменно уже многие столетия. Но снова и снова мы вчитываемся в истории о злой мачехе и несчастной падчерице, о жадной старухе и юной работящей девушке, о злом чудище и волшебной говорящей рыбке, которая обязательно вернёт сторицей добро пожалевшему её рыбаку. Составители сборника решили расположить сказки народов, населяющих Чувашию, следующим образом: от наибольшего количества живущих в республике — к наименьшему.

Сказки народов Чувашии = Чăваш енри халăхсен Юмахĕсем

Сказки народов Чувашии = Чăваш енри халăхсен Юмахĕсем

Первая в сборнике — чувашская народная «Сказка о мачехе и падчерице». Это история о несчастной девушке, которая своим трудолюбием и терпением одерживает верх над злой мачехой и избавляется от её гнёта. Следом идёт известная сказка «Мороз Иванович» второй по численности русской народности. В ней рассказывается о рукодельнице и ленивице, в результате волшебных событий получающих по заслугам. Затем — татарская «Шурале» (так зовут татарского лешего) о лешем, которого перехитрил работящий и умный дровосек.

Сказки народов Чувашии = Чăваш енри халăхсен Юмахĕсем

художники М. А. Ермолаева, Е. В. Васильева, Н. В. Андреева

Затем мордовская «Сыре-Варда» (ведьма) о трудолюбивой и терпеливой сестрице, о том, как она дошла до свободных земель и повидалась со своими братьями. И далее по порядку до сказки цыганской народности, самой малочисленной в Чувашской республике. Эта история называется «Старая гадалка и лесовик», она рассказывает о необходимости уважительного отношения ко всему сущему. Герои сказок изображены в национальной одежде и в окружении предметов быта, характерных для своего народа. На странице обязательно даются национальные орнаменты, подробно прорисованные в начале каждой сказки.

Сказки народов Чувашии = Чăваш енри халăхсен Юмахĕсем

художники М. А. Ермолаева, Е. В. Васильева, Н. В. Андреева

Сборник сказок народов Чувашии издан на двух языках: русском и чувашском. Это, без сомнения, оценят те читатели, кто говорит на чувашском языке или изучает его. Из переведённых диалектных слов и историзмов, характерных для представленных в сборнике сказок каждого народа, можно составить целый словарь. Читатели познакомятся с уже упомянутым татарским шурале (лешим), мордовской Вувер-кувой (ведьмой), казахским Зенги-Баба (покровителем коров) и многими другими героями национальных сказок, а также узнают, как называются на разных языках характерные предметы быта, популярные блюда национальной кухни и природные явления.

Сказки народов Чувашии = Чăваш енри халăхсен Юмахĕсем

художники М. А. Ермолаева, Е. В. Васильева, Н. В. Андреева

Перед каждой сказкой даётся краткая информация о придумавшем её народе: его численность, места проживания, особенности национального языка. В этой книге представлен прекрасный образец уважительного отношения к национальному наследию народов России, недаром она выдержала уже второе переиздание.

Сказки народов Чувашии = Чăваш енри халăхсен Юмахĕсем

художники М. А. Ермолаева, Е. В. Васильева, Н. В. Андреева

Сказки народов Чувашии = Чăваш енри халăхсен Юмахĕсем / сост. О. Л. Васильева ; перевод на чувашский язык И. С. Кошкиной ; художники М. А. Ермолаева, Е. В. Васильева, Н. В. Андреева. — Чебоксары : Чувашское книжное издательство, 2023. — 155 с. : цв. ил.