Самуил Маршак. Пожар
««Пожар» – это идеальный случай бессмертия детской книги», – сказал художник-иллюстратор Лев Токмаков об издании знаменитого стихотворения Самуила Маршака с рисунками Владимира Конашевича. Самуил Яковлевич в автобиографической книге «В начале жизни» говорит о том, какой серьезный след оставил в его памяти первый увиденный в детстве во дворе их воронежского дома пожар, «окрасивший багровым заревом завешенное на ночь окно». «Должно быть, – писал Маршак, – это впечатление первых лет моей жизни и было причиной того, что в моих сказках для детей так много места уделено огню».
История в стихах про непослушную девочку Леночку, которая баловалась дома с огнем и устроила пожар, была написана в 1923-м и впервые опубликована в издательстве «Радуга» в том же году. Оформление книги было заказано Борису Кустодиеву, но тот сделал лишь обложку, отказавшись от иллюстрирования, и работу поручили Владимиру Конашевичу. Иллюстрации Конашевича к «Пожару» заслуженно считаются классическими, образцовыми.
Самуил Маршак. Пожар
Рисунки в самом первом издании были выдержаны преимущественно в трех цветах: красном, желтом и черном. Впоследствии Конашевич расцветил иллюстрации. Пожарные в первом варианте, столетней давности, ездили на дрогах, запряженных лошадьми, а про телефон, по которому можно вызвать пожарную команду, не было, конечно, ни строчки. «Но уж близко по дороге вереницей мчатся дроги. Впереди несется вскачь запыхавшийся трубач. Перед домом в клубах пыли лошадей остановили», – этих подробностей организации пожарной службы начала ХХ века в послевоенных изданиях нет, пожарные уже передвигаются на автомобилях.
Текст 1923 года вообще значительно отличается от окончательного варианта 1952 года, который и переиздается сегодня. С годами он стал лаконичнее и динамичнее. Нет здесь хвастливой похвальбы огня и его угроз людям: «Я по крышам побегу, целый город подожгу!» Нет дореволюционного словечка «барышня», с которым Кузьма-пожарный обращается к Леночке: «Плакать, барышня, не стоит, новый дом для вас построят». Изменились и рисунки. На них уже не двух-трехэтажные домики под скромными красными крышами, а светлые многоэтажные дома-дворцы, образцы сталинского ампира.
На развороте мы видим панораму Москвы. Широкая многолюдная улица, на переднем плане поднялось одно из семи высотных зданий, взметнувшее шпиль в чистое нежно-сапфировое московское небо. Неподалеку строится другая сталинская высотка, вдали розовеет еще одна. Кстати, книгу эту можно не только с удовольствием читать, но и подолгу рассматривать, устроив увлекательный квест с заданиями. Например, угадать, какую московскую локацию изобразил художник или какую именно сталинскую высотку: гостиницу «Украина», здание Министерства иностранных дел или, может быть, жилой дом на площади Восстания?
иллюстрации В. М. Конашевича
У пожарных на иллюстрациях уже другая форма, не черная, а защитно-серая, не сверкающие медью шлемы с гребешками, а более функциональные, похожие на каски наших солдат-победителей (всего семь лет прошло от окончания Великой Отечественной войны до выхода окончательной редакции «Пожара»). По-иному выглядят и прохожие. В первом издании 1923 года москвичи одеты на дореволюционный манер, но угадывается и мода времен нэпа. Женщины в платьях и юбках до пят, в платочке, один мужчина в сапогах «гармошкой», заправленных в них штанах, красной рубахе и жилетке (так одевались до революции приказчики в лавках). Кто-то в картузе, кто-то, похоже, в будёновке – явная отсылка к недавно завершившейся гражданской войне.
Персонажи издания 1952 года одеты по моде тех лет, со сдержанной элегантностью. Мама Леночки и женщины на московских улицах в аккуратных стильных пальто и беретах, мужчины тоже в длинных пальто, молодые в кепках, постарше – в шляпах. Сама виновница событий, Леночка, в нарядном платье с нежным рисунком, чулочках и изящных туфельках.
Кстати, детей на страницах книги много. Мы видим целую группу воспитанников детского сада, с восторгом взирающих на пожарные машины. И все одеты аккуратно и разнообразно.
иллюстрации В. М. Конашевича
Есть еще одна любопытная деталь, отличающая издание 1923 года от послевоенного. В первом издании есть такие строки: «На панели у ворот ждет спасителей народ. Лишь увидели Кузьму, с криком бросились к нему – обнимают, в гости просят, пироги ему выносят. «Ах, Кузьма, ты наш Кузьма, спас ты нынче нам дома! Дорогой ты наш пожарный, мы навеки благодарны!»
Текст сопровождается ироничной, слегка карикатурной даже картинкой: мужчины воздевают длани к небесам, благодаря пожарного за спасение, а женщины вообще падают на колени, преподнося ему из такого положения угощение. В окончательной редакции все персонажи ведут себя с достоинством.
По этим иллюстрациям можно изучать историю советской моды и советского быта. Не говоря уже об истории развития пожарной службы. Книга Маршака и Конашевича – это настоящий гимн героям, спасающим жизни. Причем, жизни не только людей, но и беззащитных животных, и эпизод со спасением Кузьмой кошки – едва ли не самый сильный и трогательный в произведении.
иллюстрации В. М. Конашевича
Напряженная, увлекательная история о спасении героем-пожарным легкомысленной девочки на протяжении ста лет воспринимается с неослабевающим интересом всё новыми и новыми поколениями детей. За это время книга издавалась 28 раз, миллионными тиражами. Спасибо издательству «Мелик-Пашаев» за переиздание в великолепном полиграфическом качестве этого шедевра русской детской литературы.
Маршак С.Я. Пожар: стихи / рис. В.М. Конашевича. – М. : Издательство «Мелик-Пашаев», 2024. – 16 с. : цв. ил. – (Лучшее детям). 978-5-00041-575-7
Смотреть диафильмы по теме: